[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#562950: marked as done (esmtp: [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po))



Your message dated Sat, 09 Jan 2010 18:47:54 +0000
with message-id <E1NTgLq-0003h7-Up@ries.debian.org>
and subject line Bug#562950: fixed in esmtp 1.2-2
has caused the Debian Bug report #562950,
regarding esmtp: [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po)
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
562950: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=562950
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: esmtp
Version: 0.5.1-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear esmtp package maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAks6BEIACgkQIu0hy8THJktzWQCfQaph4DLM0mpnRZJgvEPC7MD6
tGIAn33N9tMmk6XmifJs6WaTF5Cub8EE
=UoKB
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: esmtp 0.5.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: José Fonseca <j_r_fonseca@yahoo.co.uk>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 15:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Automatically overwrite configuration files?"
msgstr "自動的に設定ファイルを上書きしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on "
"each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you "
"do not want this to happen (i.e., you want to maintain control of this file "
"yourself) then unset this option to prevent the program touching this file."
msgstr ""
"debconf データベースに与えた情報を元にして、アップグレード時にメール設定ファ"
"イル /etc/esmtprc を毎回自動的に更新できます。この動作が気に入らなければ "
"(例: このファイルを自分で管理したい場合)、その際はこのオプションを設定しない"
"でください。プログラムではこのファイルをいじらないようになります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "SMTP server hostname:"
msgstr "SMTP サーバのホスト名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "SMTP server port number:"
msgstr "SMTP サーバのポート番号:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Authentication username:"
msgstr "認証を行うユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This is the username to be given to the mailhub if authentication is "
"required by the SMTP server."
msgstr "SMTP サーバで認証が必要な場合にメールハブに渡されるユーザ名です。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Do NOT set the username and password on the system configuration file unless "
"you are the sole user of this machine.  Esmtp is not run with suid "
"privileges therefore the system configuration file must be readable by "
"everyone.  If your SMTP server requires authorization and you are not the "
"only user then accept the default options in the system configuration file "
"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the "
"user configuration file."
msgstr ""
"このマシンの唯一のユーザでなければ、ユーザ名とパスワードをシステムの設定ファ"
"イルに設定「しない」様にしてください。esmtp は suid 特権では動作しません。つ"
"まり、システムの設定ファイルは誰でも読める必要があります。もし SMTP サーバが"
"認証を必要としており、あなたがこのマシンでのたった一人のユーザではない場合、"
"ローカル配送についてはシステムの設定ファイルではデフォルトのオプションを許可"
"し、個人の SMTP アカウントの詳細な設定はユーザの設定ファイルで指定してくださ"
"い。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Authentication password:"
msgstr "認証パスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This is the password to be given to the mailhub if authentication is "
"required by the SMTP server."
msgstr "SMTP サーバで認証が必要な場合にメールハブに渡されるパスワードです。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "enabled"
msgstr "有効にする"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "disabled"
msgstr "無効にする"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "required"
msgstr "必要"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid "Whether to use the Starttls extension"
msgstr "StartTLS 機能を使うかどうか"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Certificate passphrase:"
msgstr "証明書のパスフレーズ:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid " This is the certificate passphrase for the StartTLS extension."
msgstr "StartTLS 機能を利用する際の証明書のパスフレーズです。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "none"
msgstr "使わない"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "procmail"
msgstr "procmail"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "deliver"
msgstr "deliver"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "maildrop"
msgstr "maildrop"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8002
msgid "Mail Delivery Agent"
msgstr "メール配送エージェント"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8002
msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery."
msgstr ""
"これは、ローカルでのメール配送に利用されるメール配送エージェント (MDA) です。"


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: esmtp
Source-Version: 1.2-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
esmtp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

esmtp-run_1.2-2_all.deb
  to main/e/esmtp/esmtp-run_1.2-2_all.deb
esmtp_1.2-2.debian.tar.gz
  to main/e/esmtp/esmtp_1.2-2.debian.tar.gz
esmtp_1.2-2.dsc
  to main/e/esmtp/esmtp_1.2-2.dsc
esmtp_1.2-2_i386.deb
  to main/e/esmtp/esmtp_1.2-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 562950@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Salvatore Bonaccorso <salvatore.bonaccorso@gmail.com> (supplier of updated esmtp package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Sat, 09 Jan 2010 08:56:12 +0100
Source: esmtp
Binary: esmtp esmtp-run
Architecture: source i386 all
Version: 1.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Salvatore Bonaccorso <salvatore.bonaccorso@gmail.com>
Changed-By: Salvatore Bonaccorso <salvatore.bonaccorso@gmail.com>
Description: 
 esmtp      - user configurable relay-only MTA
 esmtp-run  - user configurable relay-only MTA - the regular MTA
Closes: 561302 562885 562909 562914 562950 563349 563377 563582 564026 564191
Changes: 
 esmtp (1.2-2) unstable; urgency=low
 .
   * New maintainer (Closes: #561302).
   * Add DM-Upload-Allowed: yes field.
   * Debconf translation:
     - Updated Swedish translation by Martin Bagge (Closes: #562885).
     - Updated Czeck translation by Martin Šín (Closes: #562909).
     - Updated French translation by Christian Perrier (Closes: #562914).
     - Updated Japanese translation by Hideki Yamane (Closes: #562950).
     - Updated Russian translation by Yuri Kozlov (Closes: #563349).
     - Updated Portuguese translation by Miguel Figueiredo (Closes: #563377).
     - Updated German translation by Erik Schanze (Closes: #563582).
     - Updated Spanish translation by Francisco Javier Cuadrado
       (Closes: #564026).
     - Added Italian translation by Vincenzo Campanella (Closes: #564191).
   * Drop possibility of configuring deliver via debconf question as deliver is
     not anymore in Debian since lenny. Add NEWS.
   * Install esmtp-wrapper into /usr/share/doc/esmtp/examples/.
Checksums-Sha1: 
 f1afc69f25ae57a0422a729de2b3962bb318dc7b 1710 esmtp_1.2-2.dsc
 e6f3d5dc9e5d111735304af1225abbbfc6461541 18651 esmtp_1.2-2.debian.tar.gz
 78080d589689e0ffeee0b75216f6f50ff66eb2cc 46980 esmtp_1.2-2_i386.deb
 a6f69816be0fd22a066756b0d78d9cfb7770ccf0 7302 esmtp-run_1.2-2_all.deb
Checksums-Sha256: 
 7dd4dbf65a9f659faf690d788872b977445e563f823e571816463a8950cdc31b 1710 esmtp_1.2-2.dsc
 ccf117b216019c4e278c061fc7c148bc1fbd5034487891028cb9d613718fa8f1 18651 esmtp_1.2-2.debian.tar.gz
 82a29ccc5cec8488abb5bdfd6cd63fd5f610a1bad0c2f979febdf3ef85d34907 46980 esmtp_1.2-2_i386.deb
 4f2ca7ef160b4cbfcf1e639180b914f5b492376ee0007cd23c9ccd7398c97413 7302 esmtp-run_1.2-2_all.deb
Files: 
 9b99bcbeb1b8e639657ed5393f057cf7 1710 mail extra esmtp_1.2-2.dsc
 2d87add064960e0aa6e7cc7df441c4b4 18651 mail extra esmtp_1.2-2.debian.tar.gz
 83d63fbdd08055a25134c3c6b5e225bb 46980 mail extra esmtp_1.2-2_i386.deb
 225cb95447668f756b78ed076dfbba47 7302 mail extra esmtp-run_1.2-2_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJLSM8dAAoJELs6aAGGSaoG3K8P/36rGhKZtLyVD5/4ut0aJLbO
WE1Jx1z49+nSjc66F6jPaBEjjiPUDqz2VHFBpvsBu5S22eg87R6BKpekPcle4KPt
VT3C/rQTY0zfx2igoI6ZAXpspr9uIyRKj2OIgwfw7xXgklCssy2MVGuXV7u9Yuoi
vMZNzPEZkNsgSOTd8nLpMKbRDd7RgiK2AIAG56MKb4ey9VErqC3sDkbUubi31goc
rcrqpnNIaiGJMpCnNL6wtpNYUjPlCLk1u2i7XWXP/LbZ0Vs2sun5ymFaQGZPd1+l
E78Qx8GSfATpJ4EkLbsdKVU1re1IiRYPPpTpGq7RM5Com3k9CNQ0SbyoWK40Pa7+
8+9Q3zHrthvwDtEnk+sF2EQfAHxIkC80mYteMsPLZQXnvUlBZqV5vZEuWyO6AsP3
fdkmRERhd/OFyjk31cfiYhY/B1BYx2kgbnUyem4WsChQdV/hw0qBKIc+61MY2djm
X1Es/TmUhhTVyvZXh9Ak7fqRlW9r55IIkMjtnNXZJ6mh3PYfVZNnYh6U+bdcgyCT
cdMNuIOhO8UOXq1iXiQW0LW2E6w+BKOiM55cjC7gDeVPSFGkNd1r9KyCTCX1Cv/3
6Ls4+Tl3TNULg1rrBI0J3rNoum4E2oyTl2Z0By9EdFWWvB5yLGLMhEWtplGNTa5r
zaaHZWli0JSsv/T3JcpQ
=6fVi
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: