[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#508154: Patch for the 3.1.3-10 upload of tpconfig



Dear QA team,

On Sunday, August 23, 2009 I sent you a notice announcing my intent to
upload this package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Saturday, August 22, 2009.

I will now upload the package to DELAYED/2-DAY.

The upload patch is attached to this mail.

The changelog is:


Source: tpconfig
Version: 3.1.3-10
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Date: Sun, 30 Aug 2009 08:35:38 +0200
Closes: 508154 509350 509368 509420 509423 509599 509622 509833 510229 510365 510512 510702 514603 543493 543622
Changes: 
 tpconfig (3.1.3-10) unstable; urgency=low
 .
   * QA upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #509368
   * [Debconf translation updates]
     - Vietnamese. Closes: #509420
     - Basque. Closes: #509423
     - Japanese. Closes: #509350
     - Portuguese. Closes: #509599, #508154
     - Galician. Closes: #509622
     - Finnish. Closes: #509833
     - Czech. Closes: #510229
     - German. Closes: #510365
     - French. Closes: #510512
     - Russian. Closes: #510702
     - Spanish. Closes: #514603
     - Italian. Closes: #543493
     - Spanish. Closes: #543622

-- 


diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/changelog tpconfig-3.1.3/debian/changelog
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/changelog	2009-08-22 09:15:12.139394826 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/changelog	2009-08-30 08:35:48.931660525 +0200
@@ -1,17 +1,24 @@
 tpconfig (3.1.3-10) unstable; urgency=low
 
-  * QA upload.
-    + Set maintainer to Debian QA Group <packages@qa.debian.org>.
-  * Fix debconf template for overwrite config file. (Closes: #376053).
-  * Don't ignore errors on rm in postinst. (Closes: #358636).
-  * tpconfig.c: Add newline on error output. (Closes: #486230).
-    + Thanks to Yannick Gingras for the patch.
-  * Add Short-Description and Description to init.d.
-  * Add watch file.
-  * Fix hyphens used as minus in manpage.
-  * Bump Standards Version to 3.8.0. (No changes needed).
+  * QA upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #509368
+  * [Debconf translation updates]
+    - Vietnamese. Closes: #509420
+    - Basque. Closes: #509423
+    - Japanese. Closes: #509350
+    - Portuguese. Closes: #509599, #508154
+    - Galician. Closes: #509622
+    - Finnish. Closes: #509833
+    - Czech. Closes: #510229
+    - German. Closes: #510365
+    - French. Closes: #510512
+    - Russian. Closes: #510702
+    - Spanish. Closes: #514603
+    - Italian. Closes: #543493
+    - Spanish. Closes: #543622
 
- -- Barry deFreese <bdefreese@debian.org>  Fri, 05 Dec 2008 13:53:57 -0500
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sun, 30 Aug 2009 08:35:38 +0200
 
 tpconfig (3.1.3-9.2) unstable; urgency=low
 
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/control tpconfig-3.1.3/debian/control
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/control	2009-08-22 09:15:12.139394826 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/control	2008-12-13 07:39:02.000000000 +0100
@@ -1,15 +1,16 @@
 Source: tpconfig
 Section: utils
 Priority: optional
-Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
+Maintainer: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
+Uploaders: Chris Hanson <cph@debian.org>
 Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), po-debconf
-Standards-Version: 3.8.0
+Standards-Version: 3.6.1
 
 Package: tpconfig
 Architecture: any
 Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
 Replaces: synaptics
-Description: configure touchpad devices
- This program can show or modify the configuration of several
- different kinds of touchpad devices, including the Synaptics
+Description: touchpad device configuration utility
+ This package provides a program that can show or modify the configuration of
+ various touchpad devices, including the Synaptics
  TouchPad and the ALPS Glidepad/Stickpointer.
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/cs.po tpconfig-3.1.3/debian/po/cs.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/cs.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/cs.po	2009-01-02 20:34:29.000000000 +0100
@@ -15,75 +15,102 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tpconfig\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-11 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 19:04+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Spravovat konfigura� soubor tpconfigu p�ebconf?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Spravovat konfigurační soubor tpconfigu automaticky?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Vyberte si, zda chcete konfigurační soubor tpconfigu (/etc/default/tpconfig) "
+"spravovat ručně, nebo automaticky."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
-msgstr "Resetovat touchpad p�v�n�
+msgstr "Resetovat touchpad při zavádění?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"N�er�o�a�p�v�n� vzbuzen�eresetuj�ardware touchpadu. Na "
-"takov�roj� je t�touchpad resetovat ru�. Chcete-li, aby se reset "
-"provedl p��d�startu / probuzen�yst�, odpov�e ano."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Některé počítače při zavádění / vzbuzení neresetují hardware touchpadu. Na "
+"takových strojích je třeba touchpad resetovat ručně."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Povolíte-li tuto možnost, reset se provede automaticky při každém startu "
+"nebo probuzení systému."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "Parametry, kter�e maj��v�n�� tpconfigu:"
+msgstr "Parametry, které se mají při zavádění předat tpconfigu:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Zadejte případné parametry, které chcete tpconfigu předat při zavádění nebo "
+"probuzení systému."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Zadejte p�n�arametry, kter�hcete tpconfigu p�t p�v�n�ebo "
-"probuzen�yst�. (Pokud jste d�zadali, �e se m�ouchpad resetovat, "
-"bude nejprve resetov�a pot�e nastav�adan�aramtery.) �st�metr "
-"je t�\"--tapmode=0\", �� zak�te \"poklep�\" a vyhnete se tak "
-"omyl�i necht�m n�zu do touchpadu."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Pokud jste dříve zadali, že se má touchpad resetovat, nastaví zadané "
+"parametry až po resetu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Častý parametr je třeba „--tapmode=0“, čímž zakážete „poklepání“ a vyhnete "
+"se tak omylům při nechtěném nárazu do touchpadu."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
 #~ msgstr ""
-#~ "Konfigura� soubor tpconfigu \"/etc/default/tpconfig\" m� spravovat "
-#~ "bu�u�, nebo programem debconf."
+#~ "Zadejte případné parametry, které chcete tpconfigu přeedat při zavádění "
+#~ "nebo probuzení systému. (Pokud jste dříve zadali, že se má touchpad "
+#~ "resetovat, bude nejprve resetován a poté se nastaví zadané paramtery.) "
+#~ "Častý parametr je třeba \"--tapmode=0\", čímž zakážete \"poklepání\" a "
+#~ "vyhnete se tak omylům při nechtěném nárazu do touchpadu."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/de.po tpconfig-3.1.3/debian/po/de.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/de.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/de.po	2009-01-02 20:34:51.000000000 +0100
@@ -1,96 +1,98 @@
-# translation of de.po to German
+# Translation of tpconfig debconf templates to German
 #
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004.
+# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the tpconfig package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-16 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Konfigurationsdatei von tpconfig mit Hilfe von debconf erstellen?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Konfigurationsdatei von tpconfig automatisch verwalten?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Bitte wählen Sie aus, ob die tpconfig-Konfigurationsdatei (/etc/default/"
+"tpconfig) automatisch oder manuell bearbeitet werden soll."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
-msgstr "Soll das Touchpad beim Booten zurückgesetzt werden?"
+msgstr "Reset des Touchpads beim Systemstart durchführen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"Einige Rechner führen beim Hochfahren und/oder Aufwachen keinen Reset auf "
-"die Touchpad-Hardware aus. Bei diesen Rechnern ist es daher notwendig das "
-"Touchpad manuell zurückzusetzen. Stimmen Sie hier zu, wenn Sie beim Starten "
-"oder Aufwecken des Systems einen manuellen Reset auslösen möchten. Lehnen "
-"Sie ab, wenn Sie dies nicht möchten."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Einige Rechner führen beim System-Neustart und/oder Aufwachen (Start nach "
+"Tiefschlaf) keinen Reset auf die Touchpad-Hardware aus. Bei diesen Rechnern "
+"ist es daher notwendig, das Touchpad manuell zurückzusetzen."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Falls Sie hier zustimmen, wird beim Neustart oder Aufwachen ein manueller "
+"Reset durchgeführt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "Welche Optionen sollen beim Booten an tpconfig übergeben werden:"
+msgstr "Optionen, die beim Systemstart an tpconfig übergeben werden sollen:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie hier alle Kommandozeilenoptionen an, die beim Neustart oder "
+"Aufwachen an tpconfig übergeben werden sollen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier die Kommandozeilen-Optionen an, die beim Booten oder beim "
-"Aufwecken an tpconfig übergeben werden sollen. (Beachten Sie, dass wenn Sie "
-"vorher angegeben haben, dass das Touchpad zurückgesetzt werden soll, dann "
-"wird das Touchpad zuerst zurückgesetzt und danach werden die hier "
-"angegebenen Optionen ausgeführt) Zum Beispiel: Eine Kommandozeilen-Option "
-"ist »--tapmode=0«. Damit schaltet das Touchpad die »tapping«-Funktion ab, "
-"welche zufällige Mausbewegungen, verursacht durch Streifen des Touchpads, "
-"verhindert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die tpconfig-Konfigurationsdatei »/etc/default/tpconfig« kann entweder "
-#~ "automatisch von debconf erstellt werden oder manuell von Ihnen."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Diese Optionen werden übergeben, nachdem der Reset durchgeführt wurde (falls "
+"Sie dem manuellen Reset zugestimmt haben)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Eine gängige Option ist »--tapmode=0«. Sie deaktiviert das »Tapping« (die "
+"Funktion des linken Mausklicks durch kurzes Antippen des Touchpads), so dass "
+"ein versehentliches Streifen des Touchpads keine unerwünschten Mausaktionen "
+"auslöst."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/es.po tpconfig-3.1.3/debian/po/es.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/es.po	2009-08-26 19:49:19.075437675 +0200
@@ -0,0 +1,142 @@
+# tpconfig po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the tpconfig package.
+#
+# Changes:
+#   - Initial translation
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 14:44+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr ""
+"¿Desea gestionar automáticamente el archivo de configuración de tpconfig?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
+msgstr ""
+"Escoja si el archivo de configuración de tpconfig («/etc/default/tpconfig») "
+"se debería gestionar automática o manualmente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Reset the touchpad when booting?"
+msgstr "¿Desea reiniciar el «touchpad» al arrancar?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Algunas máquinas no reinician el dispositivo del «touchpad» cuando arrancan y/"
+"o despiertan de una hibernación o suspensión. En estas máquinas, es "
+"necesario reiniciar manualmente el «touchpad»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Si escoge esta opción, se realizará un reinicio manual cuando el sistema se "
+"inicie o se despierte de una hibernación o suspensión."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
+msgstr "Las opciones que se pasarán a tpconfig al arrancar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Especifique las opciones de la línea de órdenes que quiere pasar a tpconfig "
+"al inicio o al despertar de una hibernación o suspensión."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Si escoge esta opción, estas opciones se pasarán después del reinicio del "
+"«touchpad»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Una opción común es «--tapmode=0» que desactiva el «tapping» de modo que "
+"cualquier toque accidental sobre el «touchpad» no causará extraños eventos "
+"del ratón."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
+#~ "have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept "
+#~ "this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al aceptar esto se sobrescribirá el archivo «/etc/default/tpconfig». Si ha "
+#~ "realizado cambios en este archivo, y desea mantenerlos, no acepte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifique cualquier opción de la línea de órdenes que quiera pasarle a "
+#~ "tpconfig al arrancar o al despertar. (Tenga en cuenta que si especificó "
+#~ "arriba que el «touchpad» se reiniciará, entonces se reiniciará primero y "
+#~ "después se realizará cualquier opción que especificó). Por ejemplo: una "
+#~ "opción muy común es «--tapmode=0», que indica al «touchpad» que desactive "
+#~ "el «tapping», para prevenir eventos del ratón falsos causados "
+#~ "accidentalmente al rozar el «touchpad»."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/eu.po tpconfig-3.1.3/debian/po/eu.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/eu.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/eu.po	2008-12-22 18:45:00.000000000 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tpconfig-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-22 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,67 +18,93 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Tpconfig konfigurazio fitxategia debconf bidez kudeatu?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Tpconfig-en konfigurazio fitxategia automatikoki kudeatu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Mesedez hautatu tpconfig-en konfigurazio fitxategia (/etc/default/tpconfig) "
+"automatikoki kudeatu behar den ala zure kabuz egingo duzun."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr "Berrabiarazi touchpad-a abioan?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
 msgstr ""
 "Zenbait makinak ez dute beren touchpad-a berrabiarazten sistema abiarazi edo "
-"jarraitzean.  Makina hauetan beharrezoka da touchpad-a eskuz "
-"berrabiaraztea.  Onartu hemen sistema abiarazi edo jarraitzean eskuzko "
-"berrabiarazte bat egin nahi baduzu.  Baztertu hau ez baduzu nahi."
+"jarraitzean. Makina hauetan beharrezkoa da touchpad-a eskuz berrabiaraztea."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Aukera hau hautatuaz gero, eskuz berrabiarazte bat egingo da sistema "
+"abiarazi edo berreskuratzean."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
 msgstr "Tpconfig-eri abioan pasako zaizkion aukerak:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Mesedez zehaztu tpconfig-eri abio edo berreskuratzean ezarri nahi diozun "
+"edozein komando-lerro aukera."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Zehaztu abioan edo jarraitzean tpconfig-eri pasa nahi diozun komando-lerroko "
-"edozein aukera.  (Ohartu lehen touchpad-a berrabiarazi egin behar dela "
-"ezarri baduzu, lehenengo hori egingo da eta hemen ezarritako edozein aukera "
-"ondoren egingo dela.)  Adibidez, aukera arrunt bat \"--tapmode=0\" da, honek "
-"touchpad-ak \"tapping\" ezaugarria ezgaitzea eragingo du nahi gabe touchpada "
-"ukitzean arratoi mugimenduak saihetseko."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Aukera hauek ezarriko zaizkio touchpad-a berrezarri ondoren aukera hau "
+"hautatzen baduzu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Aukera arrunt bat '--tapmode=0' da, honekin 'ikutzea' desgaitzen da "
+"nahigabeko touchpad ikutuek ez dezaten saguaren gertaera faltsurik sortu."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
 #~ msgstr ""
-#~ "\"/etc/default/tpconfig\", tpconfig konfigurazio fitxategia automatikoki "
-#~ "kudeatu daiteke debconf bidez, edo eskuz egin dezakezu."
+#~ "Zehaztu abioan edo jarraitzean tpconfig-eri pasa nahi diozun komando-"
+#~ "lerroko edozein aukera.  (Ohartu lehen touchpad-a berrabiarazi egin behar "
+#~ "dela ezarri baduzu, lehenengo hori egingo da eta hemen ezarritako edozein "
+#~ "aukera ondoren egingo dela.)  Adibidez, aukera arrunt bat \"--tapmode=0\" "
+#~ "da, honek touchpad-ak \"tapping\" ezaugarria ezgaitzea eragingo du nahi "
+#~ "gabe touchpada ukitzean arratoi mugimenduak saihetseko."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/fi.po tpconfig-3.1.3/debian/po/fi.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/fi.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/fi.po	2008-12-27 08:13:15.000000000 +0100
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tpconfig\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-26 22:20+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,67 +15,95 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Hallinnoidaanko tpconfigin asetustiedostoa debconfin avulla?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Tulisiko tpconfigin asetustiedoston hallinnoinnin olla automaattista?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Ohjelman tpconfig asetustiedostoa ”/etc/default/tpconfig” voidaan "
+"hallinnoida automaattisesti tai manuaalisesti."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr "Alustetaanko kosketuslevy käynnistettäessä järjestelmä?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"Jotkin koneet eivät alusta kosketuslevyn laitetta, kun ne käynnistetään. "
-"Näillä koneilla kosketuslevy täytyy alustaa manuaalisesti. Valitse tämä, jos "
-"manuaalinen alustus tulisi tehdä, kun järjestelmä käynnistetään. Muussa "
-"tapauksessa älä valitse tätä."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Eräät koneet eivät alusta kosketuslevyn laitetta, kun ne käynnistetään tai "
+"herätetään lepotilasta. Näillä koneilla kosketuslevy täytyy alustaa "
+"manuaalisesti."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Jos valitset tämän vaihtoehdon, kosketuslevy alustetaan, kun järjestelmä "
+"käynnistetään tai herätetään."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "Ohjelmalle tpconfig käynnistettäessä annettavat valitsimet:"
+msgstr "Ohjelmalle tpconfig käynnistettäessä välitettävät valitsimet:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Anna komentorivivalitsimet, jotka tpconfigille tulisi välittää käynnistyksen "
+"aikaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Anna mahdolliset komentorivivalitsimet, jotka tpconfigille tulisi antaa "
-"käynnistyksen yhteydessä. (Jos kosketuslevyn alustus valittiin, se "
-"alustetaan ensin ja sen jälkeen annetaan tässä määritetyt valitsimet.) "
-"Esimerkiksi yksi yleinen valitsin on ”--tapmode=0”, joka tarkoittaa, että "
-"kosketuslevyn napsauttaminen on poissa käytöstä. Tällöin kosketuslevyyn "
-"vahingossa osuminen ei aiheuta ylimääräisiä hiiritoimintoja."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Nämä valitsimet välitetään kosketuslevyn alustuksen jälkeen, jos valitsit "
+"kyseisen vaihtoehdon."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Yksi yleisesti käytetty valitsin on ”--tapmode=0”, joka poistaa napsautukset "
+"käytöstä. Tällöin kosketuslevyn pyyhkäiseminen vahingossa ei aiheuta "
+"ylimääräisiä hiiren napsautuksia."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ohjelman tpconfig asetustiedostoa ”/etc/default/tpconfig” voidaan "
-#~ "hallinnoida automaattisesti debconfin toimesta tai käsin."
+#~ "Anna mahdolliset komentorivivalitsimet, jotka tpconfigille tulisi antaa "
+#~ "käynnistyksen yhteydessä. (Jos kosketuslevyn alustus valittiin, se "
+#~ "alustetaan ensin ja sen jälkeen annetaan tässä määritetyt valitsimet.) "
+#~ "Esimerkiksi yksi yleinen valitsin on ”--tapmode=0”, joka tarkoittaa, että "
+#~ "kosketuslevyn napsauttaminen on poissa käytöstä. Tällöin kosketuslevyyn "
+#~ "vahingossa osuminen ei aiheuta ylimääräisiä hiiritoimintoja."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/fr.po tpconfig-3.1.3/debian/po/fr.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/fr.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/fr.po	2009-01-02 20:35:00.000000000 +0100
@@ -11,81 +11,108 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tpconfig_3.1.3-4\n"
+"Project-Id-Version: tpconfig_3.1.3-9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-31 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Faut-il g�r le fichier de configuration de tpconfig avec debconf�?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Faut-il gérer le fichier de configuration automatiquement ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Veuillez choisir entre la gestion automatique du fichier de tpconfig (/etc/"
+"default/tpconfig) ou la gestion manuelle."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
-msgstr "Faut-il initialiser le pav�actile lors du d�rrage�?"
+msgstr "Faut-il initialiser le pavé tactile lors du démarrage ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"Certaines machines ne r�itialisent pas le pav�actile (��touchpad��) lors "
-"de la mise en route ou de la reprise. Sur ces machines, une r�itialisation "
-"manuelle du pav�actile est n�ssaire. Acceptez ici pour proc�r �ne "
-"r�itialisation manuelle lorsque le syst� est d�rr�u relanc�Refusez "
-"si vous ne le souhaitez pas."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Certaines machines ne réinitialisent pas le pavé tactile (« touchpad ») lors "
+"de la mise en route ou de la reprise. Sur ces machines, une réinitialisation "
+"manuelle du pavé tactile est nécessaire."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Si vous choisisez cete option, une réinitialisation sera effectuée lors du "
+"démarrage ou de la reprise du système."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "Options �asser �pconfig lors du d�rrage�:"
+msgstr "Options à passer à tpconfig lors du démarrage :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer des options éventuelles à passer à tpconfig lors du "
+"démarrage ou de la reprise du système."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Vous pouvez indiquer toutes les options de ligne de commande que vous "
-"souhaitez passer �pconfig lors du d�rrage ou de la reprise (les options "
-"seront pass� apr�la r�itialisation du pav�actile si celle-ci est "
-"effectu�. Par exemple, une option courante est ��--tapmode=0��, qui demande "
-"au pav�actile de d�ctiver le ��tapotement��, afin d'�ter que des "
-"�nements inattendus ne soient d�ench�par un fr�ent accidentel du "
-"pav�actile."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Si vous choisissez d'indiquer des options ici, elles seront utilisées après "
+"la réinitialisation du pavé tactile."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Une option habituelle est «--tapmode=0» qui est employée pour désactiver le "
+"clic sur le pavé (tapotement) afin qu'un mouvement involontaire ne déclenche "
+"pas des évènements non souhaités."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
 #~ msgstr ""
-#~ "Le fichier de configuration de tpconfig, ��/etc/default/tpconfig�� peut "
-#~ "�e automatiquement g� par debconf ou bien par vous-m�."
+#~ "Vous pouvez indiquer toutes les options de ligne de commande que vous "
+#~ "souhaitez passer à tpconfig lors du démarrage ou de la reprise (les "
+#~ "options seront passées après la réinitialisation du pavé tactile si celle-"
+#~ "ci est effectuée). Par exemple, une option courante est « --tapmode=0 », "
+#~ "qui demande au pavé tactile de désactiver le « tapotement », afin d'éviter "
+#~ "que des événements inattendus ne soient déclenchés par un frôlement "
+#~ "accidentel du pavé tactile."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/gl.po tpconfig-3.1.3/debian/po/gl.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/gl.po	2009-08-22 09:15:12.139394826 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/gl.po	2008-12-24 08:28:42.000000000 +0100
@@ -1,83 +1,98 @@
+# translation of gl.po to galician
 # Galician translation of tpconfig's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the tpconfig package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2008.
 #
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2008.
+# Marcelino Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tpconfig\n"
+"Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 02:49+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-22 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "¿Xestionar o ficheiro de configuración de tpconfig con debconf?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr ""
+"Desexa xestionar automaticamente o ficheiro de configuración de tpconfig?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Escolla se o ficheiro de configuración de tpconfig, (/etc/default/tpconfig) "
+"debe ser manexado automática ou manualmente."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
-msgstr "¿Reiniciar o touchpad ao arrincar?"
+msgstr "Desexa reiniciar o touchpad ao arrincar?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
 msgstr ""
 "Algunhas máquinas non reinician o hardware do touchpad ao as arrincar ou "
-"espertar. Nestas máquinas é necesario reiniciar o touchpad manualmente. "
-"Acepte esta opción para facer un reinicio manual ao arrincar ou espertar o "
-"sistema. Rexéitea se non o quere facer."
+"espertar. Nestas máquinas é necesario reiniciar o touchpad manualmente."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Se escolle esta opción, farase un reinicio manual cando se arrinque ou "
+"esperte o sistema."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
 msgstr "Opcións a pasar a tpconfig ao arrincar:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Indique calquera opción da liña de comandos que desexe pasar a tpconfig no "
+"momento de arrincar ou espertar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Indique as opcións de liña de ordes que queira pasar a tpconfig no momento "
-"de arrincar ou espertar. (Teña en conta que se indicou enriba que hai que "
-"reiniciar o touchpad, hase reiniciar primeiro, e despois hanse aplicar as "
-"opcións que indique aquí). Por exemplo, unha opción habitual é \"--tapmode=0"
-"\", que lle indica ao touchpad que desactive os \"toques\", para evitar que "
-"se causen eventos de rato inesperados debido a rozar o touchpad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
-#~ msgstr ""
-#~ "O ficheiro de configuración de tpconfig, \"/etc/default/tpconfig\", "
-#~ "pódese xestionar automaticamente con debconf, ou manualmente vostede "
-#~ "mesmo."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Estas opcións pasaranse tras o reinicio do touchpad se escolle tal opción."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Unha opción habitual é \"--tapmode=0\" que é empregada para deshabilitar o "
+"\"toqueteo\" de tal xeito que dar un contacto acidental co touchpad non "
+"cause eventos non desexados do rato."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/it.po tpconfig-3.1.3/debian/po/it.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/it.po	2009-08-25 22:20:37.886167855 +0200
@@ -0,0 +1,113 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-10 debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 14:51+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Sovrascrivere il file di configurazione di tpconfig?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Reset the touchpad when booting?"
+msgstr "Reimpostare il touchpad all'avvio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/"
+#| "or resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
+#| "touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
+#| "resumed.  Refuse if you don't want this."
+msgid ""
+"Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Alcune macchine non reimpostano il touchpad all'avvio o al ripristino. Su "
+"queste macchine è necessario reimpostare manualmente il touchpad. Accettando "
+"verrà reimpostato manualmente a ogni avvio o ripristino del sistema, "
+"altrimenti rifiutare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
+msgstr "Opzioni da passare a tpconfig all'avvio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
+#~ "have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept "
+#~ "this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accettando si sovrascriverà il il file \"/etc/default/tpconfig\". Se tale "
+#~ "file è stato modificato e si desidera mantenere le modifiche, non "
+#~ "accettare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specificare qualsiasi opzione a riga di comando da passare all'avvio o al "
+#~ "ripristino (notare che se era stato specificato di reimpostare il "
+#~ "touchpad, prima viene reimpostato e poi vengono applicate le opzioni "
+#~ "indicate qui). Per esempio, un'opzione comune è \"--tapmode=0\", che "
+#~ "indica al touchpad di disattivare il \"tapping\", in modo da prevenire "
+#~ "eventi spuri del mouse causati da tocchi accidentali del touchpad."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/ja.po tpconfig-3.1.3/debian/po/ja.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/ja.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/ja.po	2008-12-23 18:27:42.000000000 +0100
@@ -14,79 +14,90 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-5\n"
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-28 04:02+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 23:52+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "tpconfig ���������� debconf �����ѹ����ޤ���?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "tpconfig の設定ファイルを debconf を自動的に設定しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"tpconfig の設定ファイル (/etc/default/tpconfig) を自動的に扱うか、手動で扱う"
+"かを選んでください。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
-msgstr "���å�ѥåɤ�����˥ꥻ�åȤ��ޤ���?"
+msgstr "タッチパッドを起動時にリセットしますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"�����Ĥ��ε����ϵ�ư���뤤�ϥ쥸�塼���˥��å�ѥåɤ���åȤ��ޤ���
-"���Τ褦�ʵ����ϡ����ǥ��å�ѥåɤ���åȤ���������������������
-"����ư���뤤�ϥ쥸�塼���˼��ǥꥻ�åȤ򤹤��ϡ������ǡ֤Ϥ��פ��-"�Ƥ������������˾�ޤʤ��ΤǤ����֤������פ�����������"
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"いくつかの機種では起動あるいはレジューム時にタッチパッドをリセットしません。"
+"このような機種では、手動でタッチパッドをリセットする必要性があります。"
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"このオプションを選んだ場合は、システムの起動時あるいはレジューム時に手動でリ"
+"セットを行いましょう。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "��ư����tpconfig ��Ϥ����ץ���"
+msgstr "起動時の tpconfig へ渡すオプション"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"起動時、あるいはレジューム時に tpconfig に渡すコマンドラインオプションを指定"
+"してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"��ư�ޤ��ϥ쥸�塼����tpconfig ��Ϥ��������ޥ�饤�󥪥ץ�����ꤷ"
-"�Ƥ��������(��ۤɥ��å�ѥåɤ���åȤ������˻�ꤷ�������ޤ��ꥻ�å�
-"���Ԥ������ˤ����ǻ�ꤷ�����ץ������Ԥ��뤳�Ȥ����) ����С��褯��"
-"�륪�ץ�����1 �Ĥ�\"--tapmode=0\" �ǡ��������å�ѥåɤξ���ʤǤ�
-"���ޤ����Ȥǵ����������θ�����ߤ��뤿�ᡢ���å�ѥåɤ�\"���åԥ�
-"\" ����ޤ���"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
-#~ msgstr ""
-#~ "debconf ��Ѥ��Ƽ�ưŪ�ˡ��ޤ��ϼ��Ǥ�pconfig ����������"/etc/"
-#~ "default/tpconfig\" ������ޤ���"
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"このオプションを使う場合は、オプションはタッチパッドがリセットされた後に渡さ"
+"れることになります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"コマンドオプション '--tapmode=0' はタッピングを無効にするので、無意識にタッチ"
+"パッドを擦っても不要なマウスイベントが起こりません。"
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/nl.po tpconfig-3.1.3/debian/po/nl.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/nl.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/nl.po	2008-12-22 06:35:30.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tpconfig\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-15 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -18,34 +18,44 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 #, fuzzy
 #| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
 msgstr "Wilt u het tpconfig-configuratiebestand via debconf beheren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
+#| "handled automatically by debconf, or manually by you."
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Het tpconfig-configuratiebestand '/etc/default/tpconfig' kan automatisch via "
+"debconf beheerd worden, of handmatig door u."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr "Wilt u de touchpad resetten tijdens het opstarten?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/"
+#| "or resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
+#| "touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
+#| "resumed.  Refuse if you don't want this."
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
 msgstr ""
 "Sommige machines resetten de touchpad-hardware niet wanneer ze opgestart "
 "worden en/of terugkomen uit resume-modus. Op deze machines is het "
@@ -53,35 +63,57 @@
 "antwoord wordt een reset uitgevoerd telkens u dit systeem opstart of "
 "terugbrengt uit resume-modus, als u dit niet wilt antwoord dan negatief."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
 msgstr ""
 "Opties die aan tpconfig meegegeven moeten worden tijdens het opstarten:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Welke commandoregel-opties wilt u aan tpconfig meegeven tijdens het "
-"opstarten en bij het terugkomen uit resume-modus? Merk op dat als u "
-"aangegeven hebt dat de touchpad gereset moet worden, dit gebeurd voor de "
-"hier opgegeven opties doorgegeven worden. Een veelgebruikte optie is "
-"bijvoorbeeld '--tapmode=0' wat 'tapping' de-activeert  voor uw touchpad (dit "
-"voorkomt dat overbodige muis-events veroorzaakt worden door per ongeluk aan "
-"de touchpad te komen)."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
 #~ msgstr ""
-#~ "Het tpconfig-configuratiebestand '/etc/default/tpconfig' kan automatisch "
-#~ "via debconf beheerd worden, of handmatig door u."
+#~ "Welke commandoregel-opties wilt u aan tpconfig meegeven tijdens het "
+#~ "opstarten en bij het terugkomen uit resume-modus? Merk op dat als u "
+#~ "aangegeven hebt dat de touchpad gereset moet worden, dit gebeurd voor de "
+#~ "hier opgegeven opties doorgegeven worden. Een veelgebruikte optie is "
+#~ "bijvoorbeeld '--tapmode=0' wat 'tapping' de-activeert  voor uw touchpad "
+#~ "(dit voorkomt dat overbodige muis-events veroorzaakt worden door per "
+#~ "ongeluk aan de touchpad te komen)."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/pt.po tpconfig-3.1.3/debian/po/pt.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/pt.po	2009-08-22 09:15:12.139394826 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/pt.po	2008-12-24 08:28:31.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of tpconfig debconf to Portuguese
-# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# Copyright (C) 2007 the tpconfig's copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the tpconfig package.
 #
-# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
+# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9\n"
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-21 15:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-22 10:12+0000\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,68 +18,78 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Regular o ficheiro de configuração do tpconfig com o debconf?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Gerir o ficheiro de configuração do tpconfig automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Por favor escolha se o ficheiro de configuração do tpconfig (/etc/default/ "
+"tpconfig) deve ser gerido automaticamente ou manualmente."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr "Reiniciar o touchpad durante o arranque da máquina?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"Algumas máquinas não reiniciam o touchpad quando são arrancadas e/ou "
-"resumidas. Nestas máquinas, é necessário reiniciar manualmente o touchpad. "
-"Aceite aqui para se fazer um reinicio manual quando o sistema arranca ou "
-"resume. Recuse se não quer isto."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Algumas máquinas não reiniciam o hardware do touchpad quando são iniciadas e/"
+"ou resumidas. Nestas máquinas, é necessário reiniciar manualmente o touchpad."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Se escolher esta opção, um reinício manual será executado quando o sistema "
+"arrancar ou resumir."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
 msgstr "Opções a transmitir ao tpconfig durante o arranque da máquina:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Por favor especifique quaisquer opções de linha de comandos que deseja "
+"passar ao tpconfig durante o arranque ou resumo da máquina."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Especifique quaisquer opções de linha de comandos que quer passadas ao "
-"tpconfig durante o arranque ou resumo da máquina. (Note que se especificar "
-"que o touchpad é para ser reiniciado, então ele será reiniciado primeiro, e "
-"outras opções especificadas serão feitas depois.) Por exemplo, um opção "
-"comum é \"--tapmode=0\", o que diz ao touchpad para desactivar \"tapping\" "
-"para prevenir efeitos estranhos do mouse causados acidentalmente por se "
-"roçar no touchpad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
-#~ msgstr ""
-#~ "O ficheiro de configuração do tpconfig,  \"/etc/default/tpconfig\", pode "
-#~ "ser trabalhado automaticamente pelo debconf, ou manualmente por si."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Estas opções serão passadas após o reinício do touchpad, se escolheu essa "
+"opção."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Uma opção comum é '--tapmode=0' a qual se destina a desactivar o 'tapping', "
+"para que o roçar acidental do touchpad não cause eventos fortuitos do rato."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/ru.po tpconfig-3.1.3/debian/po/ru.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/ru.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/ru.po	2009-01-04 19:05:23.000000000 +0100
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.1\n"
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:33+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-22 20:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,70 +20,80 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Управлять файлом настройки tpconfig с помощью debconf?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Управлять файлом настройки tpconfig автоматически?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Выберите, как будет изменяться файл настройки tpconfig (/etc/default/"
+"tpconfig), автоматически или вручную."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr "Выполнять процедуру сброса для сенсорной панели при загрузке машины?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"Некоторые компьютеры не выполняют процедуру сброса для аппаратуры сенсорной "
-"панели (touchpad) при загрузке и/или выходе из режима сна. На этих машинах "
-"требуется принудительно выполнять процедуру сброса. При утвердительном "
-"ответе будет выполняться сброс при загрузке машины или при выходе из режима "
-"сна. Если не хотите, чтобы это делалось -- ответьте отрицательно."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Некоторые компьютеры не приводят аппаратуру сенсорной панели (touchpad) в "
+"исходное состояние при загрузке и/или выходе из режима сна. На таких машинах "
+"требуется выполнять процедуру сброса вручную."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"При утвердительном ответе будет выполняться приведение в исходное состояние "
+"при загрузке машины или при выходе из режима сна."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
 msgstr "Параметры для передачи tpconfig при загрузке машины:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Укажите любые параметры командной строки, которые нужно передать tpconfig во "
+"время загрузки машины или выходе из режима сна."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Укажите любые параметры командной строки, которые вы хотите передать "
-"tpconfig во время загрузки машины или выходе из режима сна. (Заметим, что "
-"если вы указали ранее выполнение сброса для сенсорной панели, то сначала "
-"будет выполнен он, а затем будут переданы параметры, указанные здесь.) "
-"Например, можно задать часто используемый параметр \"--tapmode=0\", который "
-"заставляет сенсорную панель отключить восприятие \"постукивания\", чтобы "
-"предотвратить возникновение фиктивных событий от мыши, которые возникают от "
-"случайного задевания сенсорной панели."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Файлом настройки tpconfig, \"/etc/default/tpconfig\", можно управлять "
-#~ "автоматически с помощью debconf или вручную."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Эти параметры будут переданы после того, как сенсорная панель будет "
+"приведена в исходное состояние."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Часто используется параметр '--tapmode=0', который отключает реакцию на "
+"'постукивание' (tapping), чтобы предотвратить возникновение фиктивных "
+"событий от мыши, которые возникают от случайного задевания сенсорной панели."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/sv.po tpconfig-3.1.3/debian/po/sv.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/sv.po	2009-08-22 09:15:12.139394826 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/sv.po	2009-08-25 06:16:01.337946594 +0200
@@ -1,92 +1,125 @@
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-#
+# Translation of tpconfig debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the tpconfig package.
 #
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-20 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 20:40+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Hantera konfigurationsfilen f�pconfig med debconf?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Ska inställningsfilen för tpconfig hanteras automatiskt?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Konfigurationsfilen för tpconfig (/etc/default/tpconfig) kan hanteras "
+"automatiskt eller manuellt."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
-msgstr "�erst� touchpad vid uppstart?"
+msgstr "Återställ pekplatta vid uppstart?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"N�a maskiner kan inte �rst�a touchpad-h�varan n�de startas upp och/"
-"eller vaknar upp fr�vilol�t.  P�essa maskiner �det n�ndigt att "
-"manuellt �rst�a touchpaden.  Acceptera h�f�tt g�en manuell "
-"�rst�ning n�systemet startas upp eller vaknar upp.  V�a om du inte "
-"vill g�detta."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Några maskiner kan inte återställa hårdvaran för pekplattan när de startas "
+"upp och/eller vaknar upp från viloläget. På dessa maskiner är det nödvändigt "
+"att manuellt återställa pekplattan. Använd detta val för att göra en manuell "
+"återställning när systemet startas upp eller vaknar upp."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Om du väljer detta alternativ kommer en manuell återställning att utföras "
+"när systemet startar eller återställs efter viloläge."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "Inst�ningar att skicka till tpconfig vid uppstart:"
+msgstr "Inställningar att skicka till tpconfig vid uppstart:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Ange eventuella flaggor som ska skickas till tpconfig vid systemets uppstart "
+"(samt vid återställning efter viloläge)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Specificera kommandoradsinst�ningar du vill skicka till tpconfig vid "
-"uppstart eller uppvaknande.  (Notera att om du specificerar att touchpaden "
-"ska �rst�as kommer den f� att �rst�as och efter det anv�s dessa "
-"angivna inst�ningarna).  Till exempel, en normal inst�ning �\"--"
-"tapmode=0\" som s�r till touchpaden att st�a av \"knackning\" f�tt "
-"f�ndra konstiga mush�elser som sker av misstag n�n�t nuddar "
-"touchpaden."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Dessa flaggor skickas efter att pekplattan återställts om du väljer det "
+"alternativet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Ett vanligt alternativ är \"--tapmode=0\" som innebär att \"klick\" "
+"avaktiveras från pekplattan så att du inte ska råka klicka fel eller utföra "
+"kommandon du inte önskat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
+#~ "have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept "
+#~ "this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du svarar ja här kommer filen \"/etc/default/tpconfig\" skrivas över. "
+#~ "Om du har gjort ändringar i den här filen som du vill spara ska du inte "
+#~ "svara ja här."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
+#~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
+#~ "resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to "
+#~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified "
+#~ "here done after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", "
+#~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious "
+#~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
 #~ msgstr ""
-#~ "Konfigurationsfilen f�pconfig,  \"/etc/default/tpconfig\" kan "
-#~ "automatiskt hanteras av debconf eller manuellt av dig."
+#~ "Specificera kommandoradsinställningar du vill skicka till tpconfig vid "
+#~ "uppstart eller uppvaknande. (Notera att om du specificerar att touchpaden "
+#~ "ska återställas kommer den först att återställas och efter det används de "
+#~ "angivna inställningarna). Ett vanligt alternativ bland inställningarna är "
+#~ "\"--tapmode=0\" som säger till touchpaden att stänga av \"knackning\" för "
+#~ "att förhindra konstiga mushändelser som sker av misstag när något nuddar "
+#~ "touchpaden."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/templates.pot tpconfig-3.1.3/debian/po/templates.pot
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/templates.pot	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/templates.pot	2008-12-22 06:35:29.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,48 +18,66 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
 msgstr ""
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/po/vi.po tpconfig-3.1.3/debian/po/vi.po
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/po/vi.po	2009-08-22 09:15:12.107378434 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/po/vi.po	2009-08-22 09:48:28.095378088 +0200
@@ -1,84 +1,97 @@
 # Vietnamese translation for tpconfig.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tpconfig package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-7\n"
+"Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tpconfig@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:12+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:38+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?"
-msgid "Overwrite tpconfig configuration file?"
-msgstr "Quản lý tập tin cấu hình tpconfig dùng debconf không?"
+#: ../templates:2001
+msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?"
+msgstr "Quản lý tập tin cấu hình tpconfig một cách tự động không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you "
-"have made changes to this file, and wish to keep them,  do not accept this."
+"Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/"
+"tpconfig) should be handled automatically or manually."
 msgstr ""
+"Hãy chọn nếu tập tin cấu hình tpconfig (/etc/default/tpconfig) nên được quản "
+"lý một cách tự động hay bằng tay."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid "Reset the touchpad when booting?"
 msgstr "Đặt lại vùng sờ khi khởi động không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or "
-"resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the "
-"touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or "
-"resumed.  Refuse if you don't want this."
-msgstr ""
-"Một số máy không đặc lại phần cứng vùng sờ khi khởi động và/hay tiếp tục. "
-"Trên những máy này, cần phải tự đặt lại vùng sờ. Nếu bạn chấp nhạn tùy chọn "
-"này thì sẽ tự đặt lại khi hệ thống khởi động. Từ chối nếu bạn không muốn khả "
-"năng này."
+"resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad."
+msgstr ""
+"Một số máy nào đó thì không đặt lại phần cứng của vùng sờ khi máy được khởi "
+"động và/hay tiếp tục lại. Trên máy như vậy, người dùng cần tự đặt lại vùng "
+"sờ."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, a manual reset will be performed when the system "
+"is started or resumed."
+msgstr ""
+"Bật tùy chọn này thì một việc đặt lại thủ công sẽ được làm khi hệ thống khởi "
+"chạy hay tiếp tục lại."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:"
-msgstr "Tùy chọn cần gởi qua cho tpconfig khi khởi động:"
+msgstr "Tùy chọn cần gửi cho tpconfig khi khởi động:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot "
+"or resume time."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ tùy chọn dòng lệnh nào bạn muốn gửi cho tpconfig vào lúc khởi "
+"động hay tiếp tục lại hệ thống."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or "
-"resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be "
-"reset, then it will be reset first, and then any options specified here done "
-"after.)  For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the "
-"touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being "
-"caused by accidentally brushing against the touchpad."
-msgstr ""
-"Hãy xác định tùy chọn dòng lệnh nào bạn muốn gởi qua cho tpconfig vào lúc "
-"khởi động hay tiếp tục hệ thống. (Hãy ghi chú rằng nếu bạn đã xác định trên "
-"nên đặt lại vùng sờ, thì nó sẽ được đặt lại trước, sau đó sẽ xử lý tùy chọn "
-"nào xác định vào đây.) Lấy thí dụ, một tùy chọn thường là « --tapmode=0 "
-"» (chế độ gõ nhẹ là 0) mà báo vùng sờ tắt khả năng « gõ nhẹ », để tránh sư "
-"kiện con chuột vô ích khi tình cờ đi chạm nhẹ phải vùng sờ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be "
-#~ "handled automatically by debconf, or manually by you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debconf có thể tự động quản lý tập tin cấu hình tpconfig « /etc/default/"
-#~ "tpconfig », hoặc bạn có thể tự quản lý nó."
+"These options will be passed after the touchpad reset if you chose that "
+"option."
+msgstr ""
+"Bật tùy chọn này thì các tùy chọn như vậy sẽ được gửi theo sau việc đặt lại "
+"vùng sờ."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that "
+"accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events."
+msgstr ""
+"Một tùy chọn thường dùng là « --tapmode=0 » mà nên tắt khả năng « gõ nhẹ » để "
+"tránh trường hợp ngẫu nhiên đụng vùng sờ và gây ra dữ kiện con chuột giả."
diff -Nru tpconfig-3.1.3.old/debian/templates tpconfig-3.1.3/debian/templates
--- tpconfig-3.1.3.old/debian/templates	2009-08-22 09:15:12.187393158 +0200
+++ tpconfig-3.1.3/debian/templates	2008-12-21 18:55:59.000000000 +0100
@@ -1,26 +1,39 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: tpconfig/overwrite-config-file
 Type: boolean
 Default: true
-_Description: Overwrite tpconfig configuration file?
- Accepting this will overwrite the file, "/etc/default/tpconfig"
- If you have made changes to this file, and wish to keep them, 
- do not accept this.
+_Description: Manage tpconfig configuration file automatically?
+ Please choose whether the tpconfig configuration file
+ (/etc/default/tpconfig) should be handled automatically or manually.
 
 Template: tpconfig/reset_p
 Type: boolean
 Default: false
 _Description: Reset the touchpad when booting?
  Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted
- and/or resumed.  On these machines, it is necessary to manually reset the
- touchpad.  Accept here to do a manual reset when the system is started or
- resumed.  Refuse if you don't want this.
+ and/or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the
+ touchpad.
+ .
+ If you choose this option, a manual reset will be performed when the
+ system is started or resumed.
 
 Template: tpconfig/options
 Type: string
 _Description: Options to pass to tpconfig when booting:
- Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or
- resume time.  (Note that if you specified above that the touchpad is to be
- reset, then it will be reset first, and then any options specified here
- done after.)  For example, one common option is "--tapmode=0", which tells
- the touchpad to disable "tapping", to prevent spurious mouse events being
- caused by accidentally brushing against the touchpad.
+ Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at
+ boot or resume time.
+ .
+ These options will be passed after the touchpad reset if you chose
+ that option.
+ .
+ A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping'
+ so that accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse
+ events.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: