[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#499834: [INTL:eu] laptop-netconf debconf templates Basque translation



Package: laptop-netconf
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached laptop-netconf debconf templates Basque translation, please add it.

thx

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of laptop-netconf-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laptop-netconf-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-22 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Proceed and activate laptop-netconf?"
msgstr "Aurrera jarraitu eta laptop-netconf aktibatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "DO NOT PROCEED UNLESS YOU HAVE ALREADY CONFIGURED LAPTOP-NETCONF"
msgstr "EZ AURRERA JARRAITU LAPTOP_NETCONF KONFIGURATU DUZUN ARTE"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"laptop-netconf does not yet appear to be active.  Activating it will bring "
"the following network configuration files under its control:"
msgstr ""
"Ez dirudi laptop-netconf oraindik aktibo dagoenik. Berau aktibatzeak hurrengo "
"sare konfigurazio fitxategiak honen kontrolean ipiniko ditu:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"
msgstr ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do choose to activate laptop-netconf, then your existing files will "
"be backed up automatically.  However, you are well advised to make your own "
"copy of these files."
msgstr ""
"Laptop-netconf aktibatzea hautatzen baduzu, zure fitxategien babeskopia "
"egingo da automatikoki. Hala ere fitxategi horien beste babeskopia "
"pertsonal  gomendatzen zaitugu."


Reply to: