[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#502682: spong: [INTL:ru] Russian debconf templates translation



Package: spong
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spong NEW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: waja@cyconet.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 08:49+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../spong-common.templates:1001
msgid "Host that will be your spong server: "
msgstr "Машина с сервером spong: "

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid "Please take a look at /etc/default/spong-server"
msgstr "Обратите внимание на файл /etc/default/spong-server"

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid "An init script for starting spong-server, but by default nothing is started."
msgstr ""
"Для запуска spong-server устанавливается сценарий автозапуска, но "
"по умолчанию он ничего не запускает."

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid ""
"Firstly modify /etc/spong according to your needs, and change the run_spong "
"variable in /etc/default/spong-server if you wish it to start on bootup."
msgstr ""
"Если хотите запускать службу автоматически, то сначала измените "
"/etc/spong согласно вашим условиям, а затем переменную "
"run_spong в файле /etc/default/spong-server."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid "Do you wish to install plugins that create RRD charts ?"
msgstr "Установить модули для создания графиков RRD?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid ""
"The spong-rrd plugins can create spong charts based on load avarages, number "
"of users and disk usages that clients report."
msgstr ""
"По данным от клиентов модули spong-rrd позволяют создавать графики spong, "
"отражающие среднюю загрузку, число пользователей и заполненность диска."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid ""
"After to plugins have been installed and clients have reported in, you have "
"to run the spong-rrd script to create necessary HTML files. See /usr/share/"
"doc/spong-www/README-rrd.gz for details."
msgstr ""
"После установки модулей и получении данных от клиентов, запустите "
"сценарий spong-rrd, который создаст необходимые файлы HTML. "
"Подробней см. /usr/share/doc/spong-www/README-rrd.gz."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../spong-www.templates:2001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid "The web server you would like to reconfigure automatically:"
msgstr "Веб-сервер, который нужно настроить автоматически:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, spong-www "
"will not be usable until you reconfigure your webserver to enable it. In "
"order for the web server to return spong's gifs and charts, some redirects "
"need to be defined."
msgstr ""
"Если вы не выберете веб-сервер для автоматической перенастройки, то "
"spong-www не заработает, пока вы не настроете веб-сервер. Чтобы "
"веб-сервер мог возвращать изображения и графики spong, нужно "
"задать некоторые переадресации."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid ""
"The redirects to be added would make the spong charts appear under /spong on "
"your web server. If you have chosen to install the RRD plugins, RRD charts "
"will appear under /spong/rrd and CGI execution will be allowed under /var/"
"lib/spong/rrd/www."
msgstr ""
"Переадресации добавляются для того, чтобы графики spong были доступны "
"с веб-сервера в пути, начинающимся со /spong. Если устанавливаются модули RRD, "
"то графики RRD будут доступны в /spong/rrd, и а также включается исполнение CGI "
"в каталоге /var/lib/spong/rrd/www."


Reply to: