[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#414996: marked as done (laptop-netconf: [INTL:es] Spanish po-debconf translation)



Your message dated Mon, 26 Mar 2007 13:32:02 +0000
with message-id <E1HVpIo-000678-EU@ries.debian.org>
and subject line Bug#414996: fixed in laptop-netconf 0.9.6.7
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package:  laptop-netconf
Version: 0.9.6.6
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the updated version of the po-debconf translation
into Spanish.

--
Venturi
# laptop-netconf translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     César Gómez Martín , 2006
#
# - Last revision
#     Manuel Porras Peralta , 2007
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laptop-netconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 23:57+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Proceed and activate laptop-netconf?"
msgstr "¿Desea proceder y activar laptop-netconf?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "DO NOT PROCEED UNLESS YOU HAVE ALREADY CONFIGURED LAPTOP-NETCONF"
msgstr "NO CONTINUE A MENOS QUE YA TENGA CONFIGURADO LAPTOP-NETCONF"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"laptop-netconf does not yet appear to be active.  Activating it will bring "
"the following network configuration files under its control:"
msgstr ""
"Parece que laptop-netconf no está activo todavía. Si lo activa tomará el "
"control de los siguientes ficheros de configuración de red:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"
msgstr ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do choose to activate laptop-netconf, then your existing files will "
"be backed up automatically.  However, you are well advised to make your own "
"copy of these files."
msgstr ""
"Si escoge activar laptop-netconf, entonces se hará una copia de seguridad "
"automática de sus ficheros existentes. Sin embargo, se aconseja hacer su "
"propia copia de seguridad de estos ficheros."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: laptop-netconf
Source-Version: 0.9.6.7

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
laptop-netconf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

laptop-netconf_0.9.6.7.dsc
  to pool/main/l/laptop-netconf/laptop-netconf_0.9.6.7.dsc
laptop-netconf_0.9.6.7.tar.gz
  to pool/main/l/laptop-netconf/laptop-netconf_0.9.6.7.tar.gz
laptop-netconf_0.9.6.7_amd64.deb
  to pool/main/l/laptop-netconf/laptop-netconf_0.9.6.7_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 414996@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Ablassmeier <abi@debian.org> (supplier of updated laptop-netconf package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Mon, 26 Mar 2007 15:12:43 +0200
Source: laptop-netconf
Binary: laptop-netconf
Architecture: source amd64
Version: 0.9.6.7
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Michael Ablassmeier <abi@debian.org>
Description: 
 laptop-netconf - network detection and configuration program for laptops
Closes: 414996
Changes: 
 laptop-netconf (0.9.6.7) unstable; urgency=low
 .
   * QA upload.
   * Add Spanish po-debconf translation (Closes: #414996)
Files: 
 f6408c503be193dd77e3b6d988602ba9 564 net extra laptop-netconf_0.9.6.7.dsc
 f722dc1c87e674face4fecc775e17a02 15299 net extra laptop-netconf_0.9.6.7.tar.gz
 04a404defcb64b75cb92dc600b381e0c 16676 net extra laptop-netconf_0.9.6.7_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGB8cmEFV7g4B8rCURAusZAKCOaHOAIHE28NRR0CcxM56gcQtw/wCgwAOP
SWzyg/Vvmsw9DV38GefgJxk=
=2xQP
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: