Bug#433016: myphpmoney: [INTL:de] updated German debconf translation
Package: myphpmoney
Version: 1.3RC3+dfsg-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the updated German debconf translation for myphpmoney
attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
# German translation of myphpmoney templates
# Unknown author via DDTP
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the myphpmoney package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: myphpmoney 1.3RC3+dfsg-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Template: myphpmoney/configuration
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
msgstr "Möchten Sie MyPhpMoney jetzt konfigurieren?"
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should "
"be created and the Apache web server should be configured."
msgstr ""
"MyPhpMoney muss vor seinem Gebrauch konfiguriert werden: Die MySQL-Datenbank "
"sollte erstellt und der Apache-Webserver sollte konfiguriert werden."
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To achieve this, you will need to provide the login name and the password of "
"the MySQL database server administrator."
msgstr ""
"Dafür müssen Sie den Anmeldenamen (Loginnamen) und das Passwort Ihres MySQL-"
"Datenbank-Administrators angeben."
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr ""
"Falls Sie es später konfigurieren möchten, rufen Sie »dpkg-reconfigure "
"myphpmoney« auf."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database server host name:"
msgstr "Rechnername des Datenbankservers:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server."
msgstr ""
"Die Datenbank für MyPhpMoney könnte auf einem entfernten Rechner betrieben "
"werden."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den voll-qualifizierten Domänennamen für dieses System ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'."
msgstr ""
"Falls die Datenbank lokal beherbergt wird, geben Sie bitte »localhost« ein."
# Template: myphpmoney/installed
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "MyPhpMoney database name:"
msgstr "MyPhpMoney Datenbankname:"
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der alle MyPhpMoney-Daten "
"gespeichert sein werden."
# Template: myphpmoney/mysql_user
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "MySQL database login name:"
msgstr "MySQL-Datenbank-Anmeldename:"
# Template: myphpmoney/database_name
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen des MySQL-Kontos ein, der für die MyPhpMoney-"
"Datenbank verwendet werden soll:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "It will be created if it doesn't already exist."
msgstr "Es wird erstellt werden, falls es noch nicht existiert."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please note that the database server software must be configured to allow "
"password authentication."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die Datenbankserver-Software so konfiguriert sein "
"muss, dass Authentifizierung mit Passwort erlaubt ist."
# Template: myphpmoney/dbadmpass
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "MySQL database password:"
msgstr "MySQL-Datenbankpasswort:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database. Leave this blank to use no password."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort des MySQL-Kontos ein, das für die MyPhpMoney-"
"Datenbank verwendet werden soll. Lassen Sie dieses leer, um kein Passwort zu "
"verwenden."
# Template: myphpmoney/mysql_dbadmin
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "MySQL database server administrator:"
msgstr "Administrator des MySQL-Datenbankservers:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the database server administrator's login name. MySQL database "
"server software generally uses 'root'."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Anmeldenamen des Administrators des Datenbankservers ein. "
"Die MySQL-Datenbankserver-Software verwendet im Allgemeinen »root«."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "MySQL database server administrator password:"
msgstr "Passwort des MySQL-Datenbankserver-Administrators:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the database server administrator's password."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort des Administrators des Datenbankservers ein."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "MyPhpMoney database creation failure"
msgstr "MyPhpMoney Datenbankerstellung fehlgeschlagen"
#
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. "
"Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the "
"database server software is running."
msgstr ""
"Das Installationsprogramm von MyPhpMoney konnte keine Datenbank korrekt für "
"seinen Gebrauch aufsetzen. Bitte stellen Sie sicher, dass alle von Ihnen "
"angegebenen Parameter richtig sind und Ihre Datenbank-Serversoftware läuft."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database."
msgstr ""
"Bitte installieren Sie MyPhpMoney erneut, um die Datenbank zu erstellen."
# Template: myphpmoney/postrm_remove_database
# ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?"
msgstr ""
"Die Datenbank nach dem vollständigen Löschen (purgen) des Pakets MyPhpMoney "
"entfernen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the "
"myphpmoney package is purged."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie aus, ob die Datenbank von MyPhpMoney entfernt werden soll, "
"wenn das MyPhpMoney-Paket vollständig gelöscht wird."
# Template: myphpmoney/webservers
# ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney"
#~ msgstr ""
#~ "Bestimmen Sie, welchen Webserver Sie für MyPhpMoney verwenden möchten:"
#
#~ msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
#~ msgstr "MyPhpMoney unterstützt gegenwärtig nur Apache-artige Webserver."
# Template: myphpmoney/databasemgr_server
# ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "What is the hostname where your database is running?"
#~ msgstr "Wie lautet der Rechnernamen der Maschine, auf der Ihre Datenbank läuft?"
#
#~ msgid ""
#~ "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is "
#~ "running on then you need to change this value to the fully qualified "
#~ "domain name for that system. If you wish to access it locally, simply "
#~ "use \"localhost\" here."
#~ msgstr ""
#~ "Falls sich Ihre Datenbank auf einer anderen Maschine als derjenigen, auf "
#~ "der MyPhpMoney läuft, befindet, müssen Sie den Wert in den voll-"
#~ "qualifizierten Domänennamen des entsprechenden Systems abändern. Falls "
#~ "Sie lokal zugreifen möchten, nehmen Sie einfach »localhost«."
#
#~ msgid ""
#~ "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney? This user "
#~ "will be created if it doesn't already exist. Note that your database "
#~ "manager must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney "
#~ "will not work."
#~ msgstr ""
#~ "Welcher Benutzername soll für den Zugriff auf die MySQL-Datenbank durch "
#~ "MyPhpMoney verwendet werden? Dieser Benutzer wird neu erstellt, falls er "
#~ "noch nicht existiert. Beachten Sie, dass Ihr Datenbankmanager für die "
#~ "Passwort-Authentifizierung konfiguriert sein muss, da MyPhpMoney sonst "
#~ "nicht funktioniert."
# Template: myphpmoney/database_pass
# ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "What is the password you wish to use for the database user?"
#~ msgstr "Wie lautet das Passwort, das Sie für den Datenbankbenutzer verwenden möchten?"
#
#~ msgid ""
#~ "Enter a password for the database user (leave blank for no password). "
#~ "This is the password that will be used along with the database user name "
#~ "you have already supplied to connect to the database."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie ein Passwort für den Datenbankbenutzer ein (falls Sie kein "
#~ "Passwort vergeben möchten, lassen Sie die Zeile leer). Dies ist das "
#~ "Passwort, das mit dem Datenbank-Benutzernamen verwendet werden wird, den "
#~ "Sie schon bereitgestellt haben, um sich mit der Datenbank zu verbinden."
#
#~ msgid ""
#~ "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database "
#~ "and user. For MySQL databases, this is usually \"root\"."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist der Datenbank-Administrator-Benutzer, um die MyPhpMoney-"
#~ "Datenbank und Benutzer anzulegen. Für MySQL-Datenbanken ist das in der "
#~ "Regel »root«."
#
#~ msgid ""
#~ "Enter the password for your database admin user to access the database."
#~ msgstr "Geben Sie das Zugangspasswort Ihres Datenbank-Administrators an."
# Template: myphpmoney/dbcreateerror
# ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !"
#~ msgstr "Fehler: Konnte die MyPhpMoney-Datenbank nicht sauber aufsetzen!"
#
#~ msgid ""
#~ "MyPhpMoney setup was successfully completed. You can now test MyPhpMoney "
#~ "by using your favourite browser to visit ${site}."
#~ msgstr ""
#~ "Die Einrichtung von MyPhpMoney war erfolgreich. Sie können jetzt "
#~ "MyPhpMoney mit Ihrem bevorzugten Browser auf ${site} testen. "
#
#~ msgid ""
#~ "Should I remove the database when you purge the myphpmoney package with "
#~ "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e. remove everything "
#~ "including the configuration) later on? (default is not)"
#~ msgstr ""
#~ "Soll die Datenbank entfernt werden, wenn Sie später das Paket MyPhpMoney "
#~ "vollständing mit dem Befehl »dpkg --purge myphpmoney« (d.h. alles "
#~ "entfernen einschließlich der Konfiguration) löschen? (Dies entspricht "
#~ "nicht der Voreinstellung.)"
Reply to: