[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#350331: marked as done (dlume: [INTL:sv] Swedish PO translation)



Your message dated Fri, 22 Dec 2006 00:32:03 +0000
with message-id <E1GxYKR-0004JD-Pn@ries.debian.org>
and subject line Bug#350331: fixed in dlume 0.2.4-4
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: dlume
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the swedish translation of dlume,

Seems to be an issue when showing umlauts (åäö)

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of dlume.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dlume package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlume 0.2.4-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-26 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "About"
msgstr "Om"

msgid "<b>CODE</b>"
msgstr "<b>KOD</b>"

msgid "<b>GRAPHICS</b>"
msgstr "<b>GRAFIK</b>"

msgid "License"
msgstr "Licens"

msgid "Select an e-mail..."
msgstr "Välj en e-post..."

msgid "No e-mails found..."
msgstr "Inga e-post hittades..."

msgid "Select website..."
msgstr "Välj webbplats..."

msgid "No websites found..."
msgstr "Inga webbplatser hittades..."

msgid "Send"
msgstr "Sänd"

msgid "Launch"
msgstr "Starta"

msgid "Record added sucessfully."
msgstr "Post lades till."

msgid "Record needs first or last name!"
msgstr "Post behöver för- eller efternamn!"

msgid "New contact..."
msgstr "Ny kontakt..."

msgid "<i><b>Personal </b></i>"
msgstr "<i><b>Personligt </b></i>"

msgid "First Name: "
msgstr "Förnamn: "

msgid "Last Name: "
msgstr "Efternamn: "

msgid "Birthday: "
msgstr "Födelsedag: "

msgid "Address: "
msgstr "Adress: "

msgid "Post Code:"
msgstr "Postkod:"

msgid "City: "
msgstr "Stad: "

msgid "Country:"
msgstr "Land:"

msgid "<i><b>Home phones </b></i>"
msgstr "<i><b>Hemtelefoner </b></i>"

msgid "Phone 1:"
msgstr "Telefon 1:"

msgid "Phone 2:"
msgstr "Telefon 2:"

msgid "Phone 3:"
msgstr "Telefon 3:"

msgid "Phone 4:"
msgstr "Telefon 4:"

msgid "<i><b>Work phones </b></i>"
msgstr "<i><b>Arbetstelefoner </b></i>"

msgid "<i><b>Cell phones </b></i>"
msgstr "<i><b>Mobiltelefoner </b></i>"

msgid "<i><b>E-mails </b></i>"
msgstr "<i><b>E-post </b></i>"

msgid "E-mail 1: "
msgstr "E-post 1: "

msgid "E-mail 2: "
msgstr "E-post 2: "

msgid "E-mail 3: "
msgstr "E-post 3: "

msgid "E-mail 4: "
msgstr "E-post 4: "

msgid "<i><b>WWW pages </b></i>"
msgstr "<i><b>Webbplatser </b></i>"

msgid "URL 1:"
msgstr "URL 1:"

msgid "URL 2:"
msgstr "URL 2:"

msgid "URL 3:"
msgstr "URL 3:"

msgid "URL 4:"
msgstr "URL 4:"

msgid "<i><b>Additional info </b></i>"
msgstr "<i><b>Ytterligare info </b></i>"

msgid "First or last name must be filled!"
msgstr "För- eller efternamn måste fyllas i!"

msgid "Edit entry..."
msgstr "Redigera post..."

msgid "Post Code: "
msgstr "Postkod: "

msgid "Country: "
msgstr "Land: "

msgid "Home phone 1: "
msgstr "Hemtelefon 1: "

msgid "Home phone 2: "
msgstr "Hemtelefon 2: "

msgid "Home phone 3: "
msgstr "Hemtelefon 3: "

msgid "Home phone 4: "
msgstr "Hemtelefon 4: "

msgid "Work phone 1: "
msgstr "Arbetstelefon 1: "

msgid "Work phone 2: "
msgstr "Arbetstelefon 2: "

msgid "Work phone 3: "
msgstr "Arbetstelefon 3: "

msgid "Work phone 4: "
msgstr "Arbetstelefon 4: "

msgid "Cell phone 1: "
msgstr "Mobiltelefon 1: "

msgid "Cell phone 2: "
msgstr "Mobiltelefon 3: "

msgid "Cell phone 3: "
msgstr "Mobiltelefon 3: "

msgid "Cell phone 4: "
msgstr "Mobiltelefon 4: "

msgid "URL 1: "
msgstr "URL 1: "

msgid "URL 2: "
msgstr "URL 2: "

msgid "URL 3: "
msgstr "URL 3: "

msgid "URL 4: "
msgstr "URL 4: "

msgid "Additional info"
msgstr "Ytterligare info"

msgid "Please select record to edit first."
msgstr "Välj post att redigera först."

#: add_edit.c:1342
msgid "No records to edit."
msgstr "Inga poster att redigera."

msgid "Record deleted."
msgstr "Post borttagen."

msgid "Question"
msgstr "Fråga"

msgid "Delete current record ?"
msgstr "Ta bort aktuell post?"

msgid "Please select record to delete first."
msgstr "Välj post att ta bort först."

msgid "No records to delete."
msgstr "Inga poster att ta bort."

msgid "Export contacts as CSV file..."
msgstr "Exportera kontakter som CSV-fil..."

msgid "No records to export."
msgstr "Inga poster att exportera."

msgid "Export contacts as HTML file..."
msgstr "Exportera kontakter som HTML-fil..."

msgid "Please select record first."
msgstr "Välj post först."

msgid "No records found."
msgstr "Inga poster hittades."

msgid "Idle..."
msgstr "Overksam..."

msgid "FIRST NAME: "
msgstr "FÖRNAMN: "

msgid "LAST NAME: "
msgstr "EFTERNAMN: "

msgid "BIRTHDAY DATE: "
msgstr "FÖDELSEDAG: "

msgid "ADDRESS: "
msgstr "ADRESS: "

msgid "POST CODE: "
msgstr "POSTKOD: "

msgid "CITY: "
msgstr "STAD: "

msgid "COUNTRY: "
msgstr "LAND: "

msgid "HOME PHONES:\n"
msgstr "HEMTELEFON:\n"

msgid "WORK PHONES:\n"
msgstr "ARBETSTELEFON:\n"

msgid "CELL PHONES:\n"
msgstr "MOBILTELEFON:\n"

msgid "E-MAILS:\n"
msgstr "E-POST:\n"

msgid "WEBSITES:\n"
msgstr "WEBBPLATSER:\n"

msgid "ADDITIONAL INFO:\n"
msgstr "YTTERLIGARE INFO:\n"

msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"

msgid "/File/tearoff"
msgstr "/Arkiv/tearoff"

msgid "/File/Export as"
msgstr "/Arkiv/Exportera som"

msgid "/File/Export as/CSV"
msgstr "/Arkiv/Exportera som/CSV"

msgid "/File/Export as/HTML"
msgstr "/Arkiv/Exportera som/HTML"

msgid "/File/sep1"
msgstr "/Arkiv/sep1"

msgid "/File/Quit"
msgstr "/Arkiv/Avsluta"

msgid "/_Entry"
msgstr "/_Post"

msgid "/Entry/tearoff"
msgstr "/Post/tearoff"

msgid "/Entry/Add"
msgstr "/Post/Lägg till"

msgid "/Entry/Edit"
msgstr "/Post/Redigera"

msgid "/Entry/Delete"
msgstr "/Post/Ta bort"

msgid "/_Actions"
msgstr "/_Åtgärder"

msgid "/Actions/tearoff"
msgstr "/Åtgärder/tearoff"

msgid "/Actions/Send an e-mail"
msgstr "/Åtgärder/Skicka e-post"

msgid "/Actions/Launch website"
msgstr "/Åtgärder/Starta webbsida"

msgid "/Actions/sep1"
msgstr "/Åtgärder/sep1"

msgid "/Actions/Quick search"
msgstr "/Åtgärder/Snabbsök"

msgid "/_Options"
msgstr "/_Alternativ"

msgid "/Options/tearoff"
msgstr "/Alternativ/tearoff"

msgid "/Options/Preferences"
msgstr "/Alternativ/Inställningar"

msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"

msgid "/Help/tearoff"
msgstr "/Hjälp/tearoff"

msgid "/Help/About"
msgstr "/Hjälp/_Om"

msgid "/Help/License"
msgstr "/Hjälp/Licens"

msgid "DLUME %s - an address book"
msgstr "DLUME %s - en adressbok"

msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

msgid "Quit!"
msgstr "Avsluta!"

msgid "First name"
msgstr "Förnamn"

msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"

msgid "Select color"
msgstr "Välj färg"

msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

msgid "<i><b>Sort by: </b></i>"
msgstr "<i><b>Sortera efter: </b></i>"

msgid "Web browser: "
msgstr "Webbläsare: "

msgid "E-mail client: "
msgstr "E-postklient: "

msgid "<i><b>Programs </b></i>"
msgstr "<i><b>Program </b></i>"

msgid "You will need to restart dlume"
msgstr "Du behöver starta om dlume"

msgid "for colors changes to take effect."
msgstr "för att färgändringar ska bli aktiva."

msgid "<i><b>Colors </b></i> "
msgstr "<i><b>Färger </b></i> "


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: dlume
Source-Version: 0.2.4-4

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
dlume, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

dlume_0.2.4-4.diff.gz
  to pool/main/d/dlume/dlume_0.2.4-4.diff.gz
dlume_0.2.4-4.dsc
  to pool/main/d/dlume/dlume_0.2.4-4.dsc
dlume_0.2.4-4_amd64.deb
  to pool/main/d/dlume/dlume_0.2.4-4_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 350331@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Jari Aalto <jari.aalto@cante.net> (supplier of updated dlume package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sun,  5 Nov 2006 16:50:57 +0200
Source: dlume
Binary: dlume
Architecture: source amd64
Version: 0.2.4-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jari Aalto <jari.aalto@cante.net>
Changed-By: Jari Aalto <jari.aalto@cante.net>
Description: 
 dlume      - Simple and easy to use addressbook (GTK+)
Closes: 268468 326464 350331 391423
Changes: 
 dlume (0.2.4-4) unstable; urgency=low
 .
   * New maintainer. (ITA; Closes: #391423)
   * src/add_edit.c: () Check existing entry before adding (Closes: #268468).
   * src/data.h: Added 200+ to fields instead of 15 character.
     (Closes: #326464).
   * Added swedish translation, patch from BTS. (Closes: #350331).
   * repackaged from scratch. Removed cdbs and used dh_make.
   * debian/copyright: New template. Credit previous packager.
   * debian/README.Debian: Announce configuration directory change.
   * debian/control: (Build-Depends): added dpatch
   * debian/rules: added dpatch
   * debian/dlume.desktop: Added.
   * New feature: Added /usr/share/picmap/dlume.xpm icon
   * New feature: Only one dlume process can be running at a time.
   * New feature: The XML database is now written using utf-8 encoding.
   * New feature: Changed configuration directory from ~/.clay to ~/.dlume
Files: 
 40a0a399dd0654745865723d5bf43dcb 605 utils optional dlume_0.2.4-4.dsc
 b4a68334bba90305c3d3cd52d083b13b 77240 utils optional dlume_0.2.4-4.diff.gz
 2102acba022aa5f2176c539e7832c962 123110 utils optional dlume_0.2.4-4_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFix5BiAEJSii8s+MRApi2AKCMkjIBSqnPao6FdfM5Kaqed61AagCbBwe5
Q0gVQq4ASVdFMi9pntBdK0E=
=TMTz
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: