Bug#348058: marked as done (galternatives: [INTL:sv] Swedish PO translation)
Your message dated Wed, 17 May 2006 06:02:16 -0700
with message-id <E1FgLfM-0006Kp-Vj@spohr.debian.org>
and subject line Bug#348058: fixed in galternatives 0.13.1
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
- To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
- Subject: galternatives: [INTL:sv] Swedish PO translation
- From: Daniel Nylander <yeager@lidkoping.net>
- Date: Sat, 14 Jan 2006 14:59:59 +0100
- Message-id: <20060114135959.9855.12622.reportbug@slyna.internal.lidkoping.net>
Package: galternatives
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of galternatives.
Regards,
Daniel
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of galternatives.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the galternatives package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: galternatives 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-17 22:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../galternatives/main.py:78
msgid "Unknown/None"
msgstr "Okänd/Ingen"
#: ../galternatives/main.py:165
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ"
#: ../galternatives/main.py:208
msgid ""
"The file or directory you selected does not exist.\n"
"Please select a valid one."
msgstr ""
"Filen eller katalogen du valde existerar inte.\n"
"Välj en giltig."
#: ../galternatives/main.py:255
msgid "Are you sure you want to remove this option?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort detta alternativ?"
#: ../galternatives/main.py:316
msgid "Choice"
msgstr "Val"
#: ../galternatives/main.py:323
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: ../galternatives/main.py:332
#: ../galternatives.h:16
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: ../galternatives/main.py:338
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../galternatives/main.py:343
msgid "Slave"
msgstr "Slav"
#: ../galternatives/main.py:484
msgid "Running Alternatives Configurator..."
msgstr "Kör Alternativkonfiguratorn..."
#: ../galternatives/main.py:485
msgid ""
"<b>I need your root password to run\n"
"the Alternatives Configurator.</b>"
msgstr ""
"<b>Jag behöver ditt root-lösenord för\n"
"att köra Alternativkonfiguratorn.</b>"
#: ../galternatives/main.py:491
msgid ""
"<b>This program should be run as root and /usr/bin/gksu is not available.</b>\n"
"\n"
"I am unable to request the password myself without gksu. Unless you have modified your system to explicitely allow your normal user to modify the alternatives system, GAlternatives will not work."
msgstr ""
"<b>Detta program bör köras som root och /usr/bin/gksu är inte tillgänglig.</b>\n"
"\n"
"Jag kan inte begära lösenordet själv utan gksu. Om du inte har modifierat ditt system att specifikt tillåta din normala användare att modifiera alterativsystemet kommer GAlternatives inte att fungera."
#: ../galternatives/main.py:507
msgid "Testing galternatives..."
msgstr "Testar galternatives..."
#: ../galternatives/alternative.py:16
#: ../galternatives.h:15
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"
#.
#. * Arquivo de strings que podem ser traduzidas gerado pelo Glade.
#. * Adicione esse arquivo ao POTFILE.in do seu projeto.
#. * NÃO compile esse arquivo como parte de sua aplicação.
#.
#: ../galternatives.h:7
msgid "G Alternatives"
msgstr "G Alternatives"
#: ../galternatives.h:8
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#: ../galternatives.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: ../galternatives.h:10
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: ../galternatives.h:11
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../galternatives.h:12
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: ../galternatives.h:13
msgid "manual"
msgstr "manuell"
#: ../galternatives.h:14
msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Alternative</span>"
msgstr "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Alternativ</span>"
#: ../galternatives.h:17
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../galternatives.h:18
msgid "Slaves"
msgstr "Slavar"
#: ../galternatives.h:19
msgid "About G Alternatives"
msgstr "Om G Alternatives"
#: ../galternatives.h:20
msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">G Alternatives</span>"
msgstr "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">G Alternatives</span>"
#: ../galternatives.h:21
msgid ""
"A tool to help the administrator select which programs provide specific services for the user by default.\n"
"\n"
"(C) 2003 Gustavo Noronha Silva"
msgstr ""
"Ett verktyg att hjälpa administratören att välja vilka program som ger specifika tjänster för användarna som standard.\n"
"\n"
"(C) 2003 Gustavo Noronha Silva"
#: ../galternatives.h:24
msgid "C_redits"
msgstr "Med_verkande"
#: ../galternatives.h:25
msgid "G Alternatives Credits"
msgstr "Medverkande i G Alternatives"
#: ../galternatives.h:26
msgid "Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>"
msgstr "Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>"
#: ../galternatives.h:27
msgid "Written by"
msgstr "Skrivet av"
#: ../galternatives.h:28
msgid "translator_credits"
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>"
#: ../galternatives.h:29
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
#: ../galternatives.h:30
msgid "Leandro A. F. Pereira <leandro@linuxmag.com.br>"
msgstr "Leandro A. F. Pereira <leandro@linuxmag.com.br>"
#: ../galternatives.h:31
msgid "Thanks to"
msgstr "Tack till"
#: ../galternatives.h:32
msgid "Adding option to alternative"
msgstr "Lägger till nytt alternativ"
#: ../galternatives.h:33
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
#: ../galternatives.h:34
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../galternatives.h:35
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra..."
#: ../galternatives.h:36
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
#: ../galternatives.h:37
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"
#: ../galternatives.desktop.in.h:1
msgid "Alternatives Configurator"
msgstr "Alternativkonfiguratorn"
#: ../galternatives.desktop.in.h:2
msgid "Configure the system default alternatives"
msgstr "Konfigurera systemets standardalternativ"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 348058-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#348058: fixed in galternatives 0.13.1
- From: Michael Ablassmeier <abi@debian.org>
- Date: Wed, 17 May 2006 06:02:16 -0700
- Message-id: <E1FgLfM-0006Kp-Vj@spohr.debian.org>
Source: galternatives
Source-Version: 0.13.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
galternatives, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
galternatives_0.13.1.dsc
to pool/main/g/galternatives/galternatives_0.13.1.dsc
galternatives_0.13.1.tar.gz
to pool/main/g/galternatives/galternatives_0.13.1.tar.gz
galternatives_0.13.1_all.deb
to pool/main/g/galternatives/galternatives_0.13.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to 348058@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Ablassmeier <abi@debian.org> (supplier of updated galternatives package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Wed, 17 May 2006 14:48:10 +0200
Source: galternatives
Binary: galternatives
Architecture: source all
Version: 0.13.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Michael Ablassmeier <abi@debian.org>
Description:
galternatives - graphical setup tool for the alternatives system
Closes: 348058 361665
Changes:
galternatives (0.13.1) unstable; urgency=low
.
* QA Upload
* Add Swedish and Czech translations (Closes: #348058, #361665)
* Move Debhelper and CDBS to Build-Depends
* Conforms with new Standards Version
Files:
c710cb4f6df4bfed9df5e0466db2fca0 570 admin optional galternatives_0.13.1.dsc
a984fc1b565c647eaefceb78837d4696 28263 admin optional galternatives_0.13.1.tar.gz
3ed3ecc44bae8cf5ef4195876a535a7d 28078 admin optional galternatives_0.13.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFEax1GEFV7g4B8rCURAgbQAKDrvfM70cUgt8xfflXsczpDBTM0qgCfT5QB
8bwaBlDmiD404ijlzqfWwSk=
=eLtM
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---
Reply to: