[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#250825: catalog: Please add German translation of the debconf templates



Package: catalog
Severity: wishlist
tags: l10n, patch

*** Please type your report below this line ***
Hello,

Please find the attached de.po file, which is the German translation of
the debconf templates.

Could you add this file to the debian/po/ directory of this package?

Regards,
Erik

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.6
Locale: LANG=de_DE@euro, LC_CTYPE=de_DE@euro
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: catalog_1.03-8_templates\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Description
#: ../catalog.templates:5
msgid "SQL server type."
msgstr "SQL-Servertyp"

#. Description
#: ../catalog.templates:5
msgid ""
"Catalog stores URLs in a database. This package currently only supports "
"MySQL but will support other SQL server software in the future."
msgstr ""
"Catalog speichert URLs in einer Datenbank. Dieses Paket unterstützt zur "
"Zeit nur MySQL, aber wird in Zukunft andere SQL-Server unterstützen."

#. Description
#: ../catalog.templates:12
msgid "Database hostname."
msgstr "Rechnername der Datenbank"

#. Description
#: ../catalog.templates:12
msgid ""
"If your database is hosted on another machine, please enter the fully  "
"qualified hostname of this system."
msgstr ""
"Wenn Ihre Datenbank auf einem anderen Rechner installiert ist, geben "
"Sie bitte den vollständigen Rechnernamen (mit Domain) dieses Systems an."

#. Description
#: ../catalog.templates:19
msgid "Catalog database name."
msgstr "Name der Catalog-Datenbank"

#. Description
#: ../catalog.templates:19
msgid ""
"The default database name is \"catalog\". This is the database where all "
"Catalog-related data will be stored. Other Catalog modules will most likely "
"use this database as well. If you already have a Catalog database, please "
"enter its name here."
msgstr ""
"Normalerweise ist der Name der Datenbank \"catalog\". Dies ist die Datenbank, "
"wo alle Daten, die Catalog betreffen, gespeichert werden. Andere Module von "
"Catalog werden diese Datenbank höchstwahrscheinlich auch nutzen. Wenn Sie "
"schon eine Catalog-Datenbank haben, dann geben Sie bitte deren Namen hier ein."

#. Description
#: ../catalog.templates:28
msgid "Database username."
msgstr "Datenbank-Benutzername"

#. Description
#: ../catalog.templates:28
msgid ""
"What username should be used for accessing the Catalog database? The default "
"is \"catalogmgr\" so that access can be restricted."
msgstr ""
"Welcher Benutzername soll für den Zugriff auf die Catalog-Datenbank "
"verwendet werden? Der Standard ist \"catalogmgr\", damit der Zugriff "
"eingeschränkt werden kann."

#. Description
#: ../catalog.templates:35
msgid "Database user password."
msgstr "Passwort des Datenbank-Benutzers"

#. Description
#: ../catalog.templates:35
msgid ""
"Enter a password for the database user (\"none\" for no password). This "
"password will be used for the previously entered database user."
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für den Datenbank-Benutzer ein (\"none\" für kein "
"Passwort). Dieses Passwort wird für den eben eingegebenen Datenbank-Benutzer "
"verwendet."

#. Description
#: ../catalog.templates:41
msgid "MySQL root password."
msgstr "MySQL root Passwort"

#. Description
#: ../catalog.templates:41
msgid ""
"Enter the root password for your MySQL server. It is most likely different "
"from the catalog manager account password."
msgstr ""
"Geben Sie das root-Passwort für Ihren MySQL-Server ein. Es ist "
"höchstwahrscheinlich verschieden zu dem Passwort des Catalog-Manager-Zugangs."

#. Description
#: ../catalog.templates:48
msgid "Already created Catalog database?"
msgstr "Ist bereits eine Catalog-Datenbank vorhanden?"

#. Description
#: ../catalog.templates:48
msgid ""
"If you are upgrading or, for any other reason, have already configured your "
"database for use with Catalog, accept here."
msgstr ""
"Wenn Sie das Paket gerade aktualisieren oder Sie haben aus einem anderen "
"Grund bereits eine eingerichtete Datenbank für die Nutzung mit Catalog, dann "
"stimmen Sie zu."

#. Description
#: ../catalog.templates:55
msgid "Catalog name."
msgstr "Catalog-Name"

#. Description
#: ../catalog.templates:55
msgid ""
"The catalog name is also the SQL table name and must only use alphanumeric "
"characters. Specifically, it may not contain underscores."
msgstr ""
"Der Catalog-Name ist gleichzeitig der Name der SQL-Tabelle und darf nur "
"aus alphanumerischen Zeichen bestehen. Es dürfen auch keine Unterstriche "
"enthalten sein."

#. Description
#: ../catalog.templates:62
msgid "Already configured Catalog config files?"
msgstr "Sind bereits eingerichtete Konfigurationsdateien vorhanden?"

#. Description
#: ../catalog.templates:62
msgid ""
"If you are upgrading or, for any other reason, have already configured your "
"config files for use with Catalog, accept here."
msgstr ""
"Wenn Sie das Paket gerade aktualisieren oder Sie haben aus einem anderen "
"Grund bereits eingerichtete Konfigurationsdateien für die Nutzung mit Catalog, "
"dann stimmen Sie zu."

#. Description
#: ../catalog.templates:69
msgid "Remove catalog data when purging the package?"
msgstr "Catalog-Daten beim restlosen Entfernen des Paketes löschen?"

#. Description
#: ../catalog.templates:69
msgid ""
"Do you want to remove the Catalog database and user from the database server "
"when the catalog package will be purged?"
msgstr ""
"Wollen Sie, dass die Catalog-Datenbank und der Benutzer vom Datenbank-Server "
"gelöscht werden, wenn das Paket restlos entfernt wird?"


Reply to: