[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#261285: marked as done ([l10n] Czech translation of lirc debconf messages)



Your message dated Sun, 05 Sep 2004 17:17:08 -0400
with message-id <E1C44No-0002V5-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#261285: fixed in lirc 0.6.6-12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 24 Jul 2004 21:36:09 +0000
>From jezberam@phoenix.inf.upol.cz Sat Jul 24 14:36:09 2004
Return-path: <jezberam@phoenix.inf.upol.cz>
Received: from csnt.inf.upol.cz [158.194.80.80] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BoUBc-0007Pp-00; Sat, 24 Jul 2004 14:36:08 -0700
Received: from phoenix.inf.upol.cz ([158.194.80.13]) by CSNT.inf.upol.cz with Microsoft SMTPSVC(5.0.2195.6713);
	 Sat, 24 Jul 2004 23:36:07 +0200
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by phoenix.inf.upol.cz (Postfix) with SMTP id AB018F2B3F
	for <submit@bugs.debian.org>; Sat, 24 Jul 2004 23:36:06 +0200 (CEST)
Date: Sat, 24 Jul 2004 23:36:03 +0200
From: Miroslav Jezbera <jezberam@phoenix.inf.upol.cz>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: [l10n] Czech translation of lirc debconf messages
Message-ID: <20040724213603.GI2268@utopia.sk.upol.cz>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1;
	protocol="application/pgp-signature"; boundary="b5sSX5qSQrSInIHt"
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.5.6+20040523i
X-OriginalArrivalTime: 24 Jul 2004 21:36:07.0351 (UTC) FILETIME=[3A94CC70:01C471C6]
X-BadReturnPath: jezberam@utopia.sk.upol.cz rewritten as jezberam@phoenix.inf.upol.cz
  using "From" header
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-3.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 


--b5sSX5qSQrSInIHt
Content-Type: multipart/mixed; boundary="ctUzwJm0i+kwMBIK"
Content-Disposition: inline


--ctUzwJm0i+kwMBIK
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline

Package: lirc
Version: 0.6.6-11
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,
this is czech translation of lirc debconf messages in attached cs.po.

                                        Regards
                                                Miroslav Jezbera

--ctUzwJm0i+kwMBIK
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Disposition: attachment; filename="cs.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-11 10:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Jezbera <jezberam@phoenix.inf.upol.cz>\n"
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "Select drivers to build."
msgstr "Vyberte, kter=E9 ovlada=E8e p=F8elo=BEit."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid ""
"i2c: TV cards from Hauppauge and PixelView. Needs the new I2C stack (prese=
nt "
"on 2.4 kernels). You can get it at:"
msgstr ""
"i2x: TV karty od Hauppauge a PixelView. Pot=F8ebuj=ED nov=FD I2C z=E1sobn=
=EDk (p=F8=EDtomn=FD "
"v j=E1rech 2.4). M=F9=BEete to z=EDskat na:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "http://www2.lm-sensors.nu/~lm78/.";
msgstr "http://www2.lm-sensors.nu/~lm78/.";

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid ""
"gpio: TV cards from FlyVideo98, Avermedia, MiRO and many others. Needs btt=
v "
"version 0.7.45 or higher (present on 2.4 kernels).  If you are using the "
"bttv tarball, copy it to the kernel."
msgstr ""
"gpio: TV karty od FlyVideo98, Avermedia, MiRO a mnoha dal=B9=EDch. Pot=F8e=
buj=ED bttv "
"verze 0.7.45 nebo vy=B9=B9=ED (p=F8=EDtomn=FD v j=E1rech 2.4). Pokud pou=
=BE=EDv=E1te bttv z tar "
"arch=EDvu, nakop=EDrujte ho do j=E1dra."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "parallel: Custom parallel-port receiver."
msgstr "parallel: Vlastn=ED p=F8ij=EDma=E8 na paraleln=EDm portu."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "serial: Serial-port driver."
msgstr "serial: Ovlada=E8 pro s=E9riov=FD port."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "sir: Serial InfraRed (IRDA)."
msgstr "sir: S=E9riov=FD infra=E8erven=FD port (IRDA)"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "it87: ITE IT8705 and IT8712 CIR ports (e.g. on the ECS K7S5A)."
msgstr "it87: ITE IT8705 a IT8712 CIR porty (nap=F8=EDklad na ECS K7S5A)."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "bt829: Tekram M230 Mach64"
msgstr "bt829: Tekram M230 Mach64"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:28
msgid "Should I try to automagically select support for your hardware?"
msgstr "M=E1m se pokusit automaticky zvolit podporu pro v=E1=B9 hardware?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:28
msgid ""
"You have installed and configured LIRC. I can try to guess what kernel "
"modules are needed and their parameters from your previous answers."
msgstr ""
"Nainstaloval jste a nastavil jste LIRC. M=F9=BEu se pokusit odhadnout jak=
=E9 "
"jadern=E9 moduly jsou pot=F8eba a jak=E9 maj=ED b=FDt jejich parametry z v=
a=B9ich "
"p=F8edchoz=EDch odpov=ECd=ED."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:34
msgid "You don't need any aditional kernel modules."
msgstr "Nepot=F8ebujete =BE=E1dn=E9 dal=B9=ED jadern=E9 moduly."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:34
msgid ""
"Unless you want to build LIRC kernel modules for some other system, you ca=
n "
"probably remove this package."
msgstr ""
"Pokud nechcete vytv=E1=F8et jadren=E9 moduly pro n=ECjak=FD jin=FD syst=E9=
m, m=F9=BEete "
"pravd=ECpodobn=EC odebrat tento bal=EDk."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "How to build the binary modules package."
msgstr "Jak vytvo=F8it bal=EDk s bin=E1rn=EDmi moduly."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid ""
"For instruction on how to build the binary modules debian package read: /u=
sr/"
"share/doc/lirc-modules-source/README.Debian"
msgstr ""
"Pro n=E1vod jak vytvo=F8it debianovk=FD bal=EDk s bin=E1rn=EDmi moduly =E8=
t=ECte: /usr/share/"
"doc/lirc-modules-source/README.Debian"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "Quick walktrough:"
msgstr "Kr=E1tk=FD n=E1vod:"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "cd /usr/src/"
msgstr "cd /usr/src/"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "tar -xzf lirc-modules.tar.gz"
msgstr "tar -xzf lirc-modules.tar.gz"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "cd modules/lirc"
msgstr "cd modules/lirc"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "debian/rules binary-modules KSRC=3D/path/of/my/kernel/source/"
msgstr "debian/rules binary-modules KSRC=3D/path/of/my/kernel/source/"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "dpkg -i ../lirc-modules-*.deb"
msgstr "dpkg -i ../lirc-modules-*.deb"

#. Type: select
#. Choices
#: ../lirc-modules-source.templates:58
msgid "ANIMAX, IRDEO, Other"
msgstr "ANIMAX, IRDEO, Ostatn=ED"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:60
msgid "What type of serial device should be supported?"
msgstr "Jak=FD typ s=E9riov=E9ho za=F8=EDzen=ED by m=ECl b=FDt podporov=E1n=
?"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:60
msgid ""
"The following list includes short descriptions of the different options "
"available:"
msgstr ""
"N=E1sleduj=EDc=ED seznam obsahuje kr=E1tk=FD popis r=F9zn=FDch dostupn=FDc=
h mo=BEnost=ED:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:60
msgid "ANIMAX: Anir Multimedia Magic"
msgstr "ANIMAX: Anir Multimedia Magic"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:60
msgid "IRDEO: IRdeo"
msgstr "IRDEO: IRdeo"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:60
msgid ""
"If you don't know what the other devices are, you should probably choose "
"\"Other\"."
msgstr ""
"Pokud nezn=E1te jak=E9 jsou ostatn=ED za=F8=EDzen=ED, m=ECli byste pravd=
=ECpodobn=EC zvolit "
"\"Ostatn=ED\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:76
msgid "Is your serial IR device a transmitter?"
msgstr "Je va=B9e s=E9riov=E9 infra=E8erven=E9 za=F8=EDzen=ED vys=EDla=E8?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:81
msgid "Should the carrier signal be generated by software?"
msgstr "M=E1 b=FDt nosn=FD sign=E1l generov=E1n softwarem?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:86
msgid "Which IO port is your IR serial device using?"
msgstr "Kter=FD IO port pou=BE=EDv=E1 va=B9e infra=E8erven=E9 za=F8=EDzen=
=ED?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:91
msgid "Which IRQ is your IR serial device using?"
msgstr "Kter=E9 p=F8eru=B9en=ED vyu=BE=EDv=E1 va=B9e infra=E8erven=E9 za=F8=
=EDzen=ED?"

#. Type: select
#. Choices
#: ../lirc-modules-source.templates:95
msgid "ACTISYS_ACT200L, TEKRAM, Other"
msgstr "ACTISYS_ACT200L, TEKRAM, Ostatn=ED"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:97
msgid "What type of SIR device should be supported?"
msgstr "Kter=FD typ s=E9riov=E9ho infra=E8erven=E9ho za=F8=EDzen=ED by m=EC=
l b=FDt podporov=E1n?"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:97
msgid ""
"The following lists are short descriptions of the options to show what the=
y "
"mean."
msgstr ""
"N=E1sleduj=EDc=ED seznam obsahuje kr=E1tk=E9 popisy mo=BEnost=ED, kter=E9 =
ukazuj=ED co "
"tyto mo=BEnosti znamenaj=ED."

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:97
msgid "ACTISYS_ACT200L: Actisys Act200L dongle."
msgstr "ACTISYS_ACT200L: Actisys Act200L ochrana proti kop=EDrov=E1n=ED."

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:97
msgid "TEKRAM: Tekram Irmate 210 (16x50 UART compatible serial port)"
msgstr "TEKRAM: Tekram Irmate 210 (16x50 UART kompatibiln=ED s=E9riov=FD po=
rt)"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:97
msgid "Other: Any other supported device."
msgstr "Ostatn=ED: Jak=E9koliv jin=E9 podporovan=E9 za=F8=EDzen=ED."

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:110
msgid "Which IO port is your SIR device using?"
msgstr "Kter=FD IO port vyu=BE=EDv=E1 va=B9e s=E9riov=E9 infra=E8erven=E9 z=
a=F8=EDzen=ED?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:115
msgid "Which IRQ is your SIR device using?"
msgstr "Kter=E9 p=F8eru=B9en=ED vyu=BE=EDv=E1 va=B9e s=E9riov=E9 infra=E8er=
ven=E9 za=F8=EDzen=ED?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:120
msgid "Which IO port is your parallel IR device using?"
msgstr "Kter=FD IO port vyu=BE=EDv=E1 va=B9e paraleln=ED infra=E8erven=E9 z=
a=F8=EDzen=ED?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:125
msgid "Which IRQ is your parallel IR device using?"
msgstr "Kter=E9 p=F8eru=B9en=ED vyu=BE=EDv=E1 va=B9e paraleln=ED infra=E8er=
ven=E9 za=F8=EDzen=ED?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:130
msgid "What timer should be used for your parallel IR device?"
msgstr "Jak=FD =E8asova=E8 by m=ECl b=FDt pou=BEit pro va=B9e paraleln=ED i=
nfra=E8erven=E9 za=F8=EDzen=ED?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:135
msgid "Should I try to automatically build the modules?"
msgstr "Sm=EDm zkusit automaticky p=F8elo=BEit moduly?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:135
msgid ""
"I can try to build and install your lirc kernel modules, as long as your "
"current kernel's source (and gcc) are present on your computer."
msgstr ""
"M=F9=BEu zkou=B9et vytv=E1=F8et a instalovat va=B9e jadern=E9 moduly pro l=
irc dokud "
"na tomto po=E8=EDta=E8i budou nainstalov=E1ny zdrojov=E9 k=F3dy sou=E8asn=
=E9ho j=E1dra "
"(a p=F8eklada=E8 gcc)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:135
msgid ""
"Even if you select \"yes\", you should build and install a binary 'kernel "
"modules' package so that the package manager can keep track of the files."
msgstr ""
"I kdy=BE vyberete \"ano\", m=ECl byste vytv=E1=F8et a instalovat bal=EDk s=
 bin=E1rn=EDmi "
"'jadern=FDmi moduly', aby spr=E1vce bal=EDk=F9 m=ECl p=F8ehled nad soubory=
=2E"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:145
msgid "Where is your kernel source?"
msgstr "Kde jsou va=B9e zdrojov=E9 k=F3dy j=E1dra?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:145
msgid ""
"To build lirc kernel modules, I need the sources of the kernel you plan to=
 "
"use them with."
msgstr ""
"Abych vytvo=F8il jadern=E9 moduly pot=F8ebuji zdrojov=E9 k=F3dy j=E1dra, k=
ter=E9 hodl=E1te "
"pou=BE=EDvat."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:151
msgid "${ksrc} is not a valid kernel source tree."
msgstr "${ksrc} nen=ED cesta ke zdrojov=FDm k=F3d=F9m j=E1dra."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:4
msgid "Should I create LIRC device nodes if they are not there?"
msgstr "M=ECl bych vytvo=F8it soubory LIRC za=F8=EDzen=ED pokud neexistuj=
=ED?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:4
msgid "LIRC needs some files under /dev/ for it to work:"
msgstr "LIRC pot=F8ebuje n=ECkter=E9 soubory v /dev/ pro svou =E8innost:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:4
msgid "/dev/lirc  /dev/lircd and /dev/lircm"
msgstr "/dev/lirc  /dev/lircd a /dev/lircm"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:12
msgid "Do you want to reconfigure LIRC?"
msgstr "Chcete p=F8enastavit LIRC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:12
msgid ""
"LIRC is already configured, reconfiguring it may spoil some of your "
"handcrafted configuration in /etc/lirc/hardware.conf."
msgstr ""
"LIRC je ji=BE nastaveno, p=F8enastaven=ED m=F9=BEe p=F8epsat va=B9e osobn=
=ED =FApravy "
"v souboru /etc/lirc/hardware.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:12
msgid "However comments, LIRC_ARGS and other unknown code will be preserved=
=2E"
msgstr "Jak=E9koliv koment=E1=F8e, LIRC_ARGS a ostatn=ED nezn=E1m=FD k=F3d =
bude zachov=E1n."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:20
msgid "You should take care of old configuration files."
msgstr "M=ECli byste si d=E1t pozor na star=E9 konfigura=E8n=ED soubory."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:20
msgid ""
"Previous versions of this package didn't include any configuration file an=
d "
"expected the user to put his own /etc/lircd.conf and /etc/lircmd.conf"
msgstr ""
"P=F8edchoz=ED verze tohoto bal=EDku neobsahovaly =BE=E1dn=FD konfigura=E8n=
=ED soubor a o=E8ek=E1valy, "
"=BEe u=BEivatel vytvo=F8=ED vlastn=ED /etc/lircd.conf a /etc/lircmd.conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:20
msgid "The new location for this files is /etc/lirc/."
msgstr "Nov=E9 um=EDst=ECn=ED pro tyto soubory je /etc/lirc/."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:20
msgid ""
"I will try to arrange things properly but, in case I can't, please make su=
re "
"that non of LIRC configuration files are left directly under /etc/."
msgstr ""
"Pokus=EDm se d=E1t v=B9e do po=F8=E1dku, ale pro p=F8=EDpad, =BEe se mi to=
 nepoda=F8=ED, ujist=ECte "
"se, =BEe =BE=E1dn=FD z konfigura=E8n=EDch soubor=F9 LIRC nen=ED p=F8=EDmo =
v /etc/."

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc.templates:85
msgid "lircmd should use IntelliMouse protocol instead of IMPS/2"
msgstr "M=ECl by lircmd pou=BE=EDvat IntelliMouse protokol m=EDsto IMP2/2"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc.templates:85
msgid ""
"The method lircmd uses to simulate a mouse is not compatible with IMPS/2 "
"protocol so IntelliMouse support has been added and is now the prefered "
"protocol."
msgstr ""
"Metoda, kterou lircmd pou=BE=EDv=E1 aby simuloval my=B9 nen=ED kompatibiln=
=ED s IMPS/2 "
"protokolem, a proto byla p=F8id=E1na podpora pro protokol IntelliMouse, kt=
er=FD "
"je nyn=ED up=F8ednost=F2ovan=FD."

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc.templates:85
msgid ""
"You ARE currently using lircmd with IMPS/2 protocol and are encouraged to "
"update /etc/lirc/lircmd.conf and the configuration of any program which us=
es "
"lircmd as a mouse to use IntelliMouse protocol."
msgstr ""
"V sou=E8asnosti POU=AE=CDV=C1TE lircmd s protokolem IMPS/2, a proto v=E1s =
vyz=FDv=E1m, abyste "
"aktualizovali /etc/lirc/lircmd.cond a konfiguraci programu, kter=FD pou=BE=
=EDv=E1 lircmd "
"jako my=B9 s protokolem IntelliMouse."

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc.templates:85
msgid "NOTE: gpm will refuse to use lircmd as a mouse with IMPS/2 protocol."
msgstr "POZN=C1MKA: gpm odm=EDtne pou=BE=EDvat lircmd jako my=B9 s protokol=
em IMPS/2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:99
msgid "Should I delete /var/log/lircd?"
msgstr "Sm=EDm smazat /var/log/lircd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:99
msgid ""
"LIRC now uses syslog as a logging mechanism. This means that /var/log/lirc=
d "
"is not anymore pertinent."
msgstr ""
"LIRC nyn=ED pou=BE=EDv=E1 syslog na zaznamen=E1v=E1n=ED ud=E1lost=ED. To z=
namen=E1, =BEe "
"/var/log/lircd u=BE nem=E1 smysl."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:99
msgid ""
"If you answer 'no' to this question /var/log/lircd will be left there and "
"you will have to take care of it yourself."
msgstr ""
"Pokud odpov=EDte 'ne' na tuto ot=E1zku /var/log/lircd z=F9stane zachov=E1n=
 a budete "
"se muset o n=ECj postarat sami."

--ctUzwJm0i+kwMBIK--

--b5sSX5qSQrSInIHt
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFBAtZDqyAtJTO7yRIRAt/8AKCbC1nEMS1Y3ZyDH4mqNdfSi6FjwQCfT1iX
qAZggqj87l85Rxy+g7ZDYtM=
=oRTL
-----END PGP SIGNATURE-----

--b5sSX5qSQrSInIHt--

---------------------------------------
Received: (at 261285-close) by bugs.debian.org; 5 Sep 2004 21:23:05 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Sun Sep 05 14:23:05 2004
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1C44TZ-000558-00; Sun, 05 Sep 2004 14:23:05 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1C44No-0002V5-00; Sun, 05 Sep 2004 17:17:08 -0400
From: Amaya Rodrigo Sastre <amaya@debian.org>
To: 261285-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.51 $
Subject: Bug#261285: fixed in lirc 0.6.6-12
Message-Id: <E1C44No-0002V5-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Sun, 05 Sep 2004 17:17:08 -0400
Delivered-To: 261285-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 3

Source: lirc
Source-Version: 0.6.6-12

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
lirc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

liblircclient-dev_0.6.6-12_i386.deb
  to pool/main/l/lirc/liblircclient-dev_0.6.6-12_i386.deb
liblircclient0_0.6.6-12_i386.deb
  to pool/main/l/lirc/liblircclient0_0.6.6-12_i386.deb
lirc-modules-source_0.6.6-12_i386.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc-modules-source_0.6.6-12_i386.deb
lirc-svga_0.6.6-12_i386.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc-svga_0.6.6-12_i386.deb
lirc-x_0.6.6-12_i386.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc-x_0.6.6-12_i386.deb
lirc_0.6.6-12.diff.gz
  to pool/main/l/lirc/lirc_0.6.6-12.diff.gz
lirc_0.6.6-12.dsc
  to pool/main/l/lirc/lirc_0.6.6-12.dsc
lirc_0.6.6-12_i386.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc_0.6.6-12_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 261285@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Amaya Rodrigo Sastre <amaya@debian.org> (supplier of updated lirc package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 27 Aug 2004 20:21:00 +0200
Source: lirc
Binary: liblircclient-dev liblircclient0 lirc-svga lirc lirc-modules-source lirc-x
Architecture: source i386
Version: 0.6.6-12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Amaya Rodrigo Sastre <amaya@debian.org>
Changed-By: Amaya Rodrigo Sastre <amaya@debian.org>
Description: 
 liblircclient-dev - Development files for LIRC client library
 liblircclient0 - LIRC client library
 lirc       - Linux Infra-red Remote Control support
 lirc-modules-source - Linux Infra-red Remote Control support (kernel modules)
 lirc-svga  - Linux Infra-red Remote Control support (svgalib dependent parts)
 lirc-x     - Linux Infra-red Remote Control support (X dependent parts)
Closes: 248767 252156 261285 262379
Changes: 
 lirc (0.6.6-12) unstable; urgency=low
 .
   * The "Ranty is missed everyday" release.
     Happy hacking in Heaven, our friend+brother (Closes: #252156).
   * 4 new maintainers (Closes: #248767).
   * Added Pierre Machard, Riku Voipio and Ian Murdock to the Uploaders field.
   * GNU config automated update: config.sub (20040312 to 20040624),
     config.guess (20040312 to 20040813)
   * Get rid of config.log and config.status in the clean target.
   * Included French Debconf Translation (Closes: #262379).
   * Included Czech Debconf Translation (Closes: #261285).
   * Added support for CFLAGS in the build target.
Files: 
 9ec08011b0f05dc6fb3ebb8fee454943 877 utils optional lirc_0.6.6-12.dsc
 1e0c886a21a9eb99d7c634ecc056212b 98539 utils optional lirc_0.6.6-12.diff.gz
 29ef2433429586ab3eaafe77e7e666b0 210424 utils optional lirc_0.6.6-12_i386.deb
 d0481bf44ccc6b5e4b62c331c6895779 13324 utils optional lirc-x_0.6.6-12_i386.deb
 aad4124a59ddcc1ab3ecc9668b624da9 5586 utils optional lirc-svga_0.6.6-12_i386.deb
 ec89a83c1b28f069214a6e4914a92fb5 111576 utils optional lirc-modules-source_0.6.6-12_i386.deb
 d9dcab68fe935ad53c73cbf2e14e9058 37382 libdevel optional liblircclient-dev_0.6.6-12_i386.deb
 df9631d5ac0584e544e9ea8ded82e4ce 35444 libs optional liblircclient0_0.6.6-12_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFBO35xNFDtUT/MKpARAhumAJ9OBEUfGwiJtaHzRIV9EXfv+p/zTACfbv9z
+O7opga9Qi1msHk+5qO5kcM=
=qsZM
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: