[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#125479: marked as done (wgerman: Spelling error in description)



Your message dated Sat, 02 Feb 2002 15:00:42 -0500
with message-id <E16X6L4-0003OA-00@auric.debian.org>
and subject line Bug#125479: fixed in hkgerman 2-12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at maintonly) by bugs.debian.org; 18 Dec 2001 00:47:42 +0000
>From mdz@csh.rit.edu Mon Dec 17 18:47:42 2001
Return-path: <mdz@csh.rit.edu>
Received: from smtp01.mrf.mail.rcn.net [207.172.4.60] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 16G8Q2-0006KR-00; Mon, 17 Dec 2001 18:47:42 -0600
Received: from 146-115-121-200.c3-0.smr-ubr1.sbo-smr.ma.cable.rcn.com ([146.115.121.200] helo=mizar.alcor.net)
	by smtp01.mrf.mail.rcn.net with esmtp (Exim 3.33 #10)
	id 16G8Q1-0004eS-00
	for maintonly@bugs.debian.org; Mon, 17 Dec 2001 19:47:41 -0500
Received: from mdz by mizar.alcor.net with local (Exim 3.33 #1 (Debian))
	id 16G8Q0-0003Bv-00
	for <maintonly@bugs.debian.org>; Mon, 17 Dec 2001 19:47:40 -0500
From: Matt Zimmerman <mdz@debian.org>
To: maintonly@bugs.debian.org
Subject: wgerman: Spelling error in description
Message-Id: <E16G8Q0-0003Bv-00@mizar.alcor.net>
Sender: Matt Zimmerman <mdz@alcor.net>
Date: Mon, 17 Dec 2001 19:47:40 -0500
Delivered-To: maintonly@bugs.debian.org

Package: wgerman
Severity: minor

This is an automated bug report.

I have recently conducted a mass spelling check of Debian package
descriptions.  In the process, some other errors were also detected,
such as capitalization, word wrap, and indentation problems.

Some notable guidelines that I used in the check include:

- Capitalization

  The names of languages (English, French, etc.) are capitalized in
  English.  Acronyms should be in all capital letters.

- Abbreviation

  In general, words should not be abbreviated as part of the
  description.  Exceptions include standard abbreviations like "etc.".
  This is especially important for proper keyword searches.

- Word joining

  For various reasons, technical terms tend to be artificially joined
  to form new words, like "bugreport".  While this may be acceptable
  in an informal context, such words should be written separately in
  package descriptions, for clarity and to aid in searching.

In some cases where there the spelling check uncovered other errors, I
have made other edits in the diff for purposes of grammar and clarity.

There appear to be one or more errors in the description for this
package.  A unified diff follows at the end of this message.  You
should be able to apply it to your source tree by piping this message
directly into a command line like:

        patch /home/me/somewhere/mypackage/debian/control

There is a chance that this may not work if your control has been
modified from the version of your source package in the Debian
archive.  If so, you will have to apply the diff by hand.  When doing
so, please take note if there are multiple corrections on the same
line of the diff.

If you believe this correction to be in error, please contact me
before closing this bug so that we can come to an understanding, and
so that provisions can be made for future spelling checks.

If you are not a native English speaker and would like assistance
improving your description, contact
debian-l10n-english@lists.debian.org.


--- orig/wgerman	Mon Dec 17 15:52:26 2001
+++ corrected/wgerman	Mon Dec 17 15:59:05 2001
@@ -1,6 +1,6 @@
 Package: wgerman
-Description: The german dictionary for /usr/dict.
- This is the german dictionary as put together by
+Description: The German dictionary for /usr/dict.
+ This is the German dictionary as put together by
  heinz.knutzen@landsh.de.
  .
  This dictionary refers to the old German orthography.  For the new

---------------------------------------
Received: (at 125479-close) by bugs.debian.org; 2 Feb 2002 20:15:57 +0000
>From troup@auric.debian.org Sat Feb 02 14:15:57 2002
Return-path: <troup@auric.debian.org>
Received: from auric.debian.org [206.246.226.45] (mail)
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 16X6Zp-0006CN-00; Sat, 02 Feb 2002 14:15:57 -0600
Received: from troup by auric.debian.org with local (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 16X6L4-0003OA-00; Sat, 02 Feb 2002 15:00:42 -0500
From: Cord Beermann <cord@debian.org>
To: 125479-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.68 $
Subject: Bug#125479: fixed in hkgerman 2-12
Message-Id: <E16X6L4-0003OA-00@auric.debian.org>
Sender: James Troup <troup@auric.debian.org>
Date: Sat, 02 Feb 2002 15:00:42 -0500
Delivered-To: 125479-close@bugs.debian.org

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
hkgerman, which has been installed in the Debian FTP archive:

hkgerman_2-12.diff.gz
  to pool/main/h/hkgerman/hkgerman_2-12.diff.gz
hkgerman_2-12.dsc
  to pool/main/h/hkgerman/hkgerman_2-12.dsc
igerman_2-12_i386.deb
  to pool/main/h/hkgerman/igerman_2-12_i386.deb
wgerman_2-12_all.deb
  to pool/main/h/hkgerman/wgerman_2-12_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 125479@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Cord Beermann <cord@debian.org> (supplier of updated hkgerman package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

Format: 1.7
Date: Fri,  1 Feb 2002 20:45:44 +0100
Source: hkgerman
Binary: wgerman igerman
Architecture: source all i386
Version: 2-12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Cord Beermann <cord@debian.org>
Description: 
 igerman    - The German dictionary for ispell.
 wgerman    - The German dictionary for /usr/dict.
Closes: 28526 90482 124752 125479 131124
Changes: 
 hkgerman (2-12) unstable; urgency=low
 .
   * hkgerman is now GPL. (closes: #131124)
   * fixing description. (closes: #124752, #125479)
   * applied (partly) buglist from suse (closes: #28526)
   * changed order in deutsch.aff (closes: #90482)
   * fixed upstream-authors address.
Files: 
 42d7c149fa87f105861d907ab5bed96f 595 text optional hkgerman_2-12.dsc
 b3551696b0ac8484ad6ce34a2499d8d1 12445 text optional hkgerman_2-12.diff.gz
 7084756214022898ad9607a71ec27379 319674 text optional wgerman_2-12_all.deb
 0da52dc5d0335cbceaa03823f92c3136 776808 text optional igerman_2-12_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8Wvho72U+jVr0xGIRAdXeAKCGhaB8fID5FObkFWLEl3o0/QAOOACeMy8T
J7CBUCBySBtEbdOO6ilBxnE=
=xQwG
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: