Hi JBR, Hi list, I'm in for it! It's ugly to translate unless I go far away from the original wording (in which case I get roasted by by my fellow translators). And it's outdated, as you can see from JBR's mail. On Montag, 8. Mai 2017 21:54:37 CEST Justin B Rye wrote: > > New installation media and CD and DVD images containing updated packages > > will be available soon at the regular locations. > > Here maybe "and CD/DVD/BD/USB images"? I'd even say "various disc images", it's shorter and more future-proof. Greetings, Erik
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.