[announcement] mourn of Ian Murdock
[ please CC me on replies ]
I have just translated the announcement of Ians passing into German
(current translation status: in review, do not publish)
Therefore I have some comments:
Ian Murdock also notes that Debian 0.93R6 <q>... has always been my
favorite release of Debian", although he admits to the possibility of
some personal bias, as he stopped actively working on the project in
Strictly spoken, Ians cite ends after "release of Debian" in the
second line, so the closing tag </q> needs to be moved from the
last line to the second line.
Debian has sparked
an interest in so many users and people, then, now, and hopefully far
into the future.
From the bottom of our hearts, we thank you Ian.
First: "many users and people" seems strange to me.
Probably use something like
many users and developers
many users and other people
Second: I would suggest to make the last line a separate paragraph,
to strengten its output (as it is written in the source;
so add a
line before "From the bottom of our hearts, ..." )
Created with Sylpheed 3.5.0 under
D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " .
Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/