Re: "Organize a Debian Birthday party in your city" announcement. Please review and translate.
Il 12/08/2012 16:59, Francesca Ciceri ha scritto:
> Hi,
>
> here we are with yet another announcement to be reviewed and translated.
> The idea is to send it out tomorrow morning (yeah, I know, it's kinda
> a short time..!). It would be great if someone could check my en_IT and
> start translating :)
>
>
> Here's the announcement:
> http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/2012/2012-08-12-debian-day-part1.wml?view=markup
>
> Thanks in advance,
> Francesca
Vedi se può andare bene così:
Organizza una festa di compleanno per Debian nella tua città</define-tag>
<define-tag release_date>2012/08/13</define-tag>
# use wml :: debian :: news
### TODO: Verificare lo stato di thank-you.debian.net
<p>
Il 16 agosto, la comunità Debian celebrerà il suo 19° compleanno dall'<a
href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6">annuncio
della sua fondazione</a> da parte di Ian Murdock. Come da tradizione, le
comunità Debian in tutto
il mondo si riuniranno per celebrare con delle feste il compleanno di
Debian.
</p>
<p>
La festa di compleanno di Debian è un evento divertente. A livello
mondiale segna l'apprezzamento e la gioia di essere parte della nostra
comunità e può consistere in workshop, incontri, bug squashing party sia
nella vita virtuale che in quella reale.
<a href="http://wiki.debian.org/DebianDay/2012">Controlla se ce ne fosse
uno nella tua zona</a>,
e, se non ci fosse ancora, non è troppo tardi per organizzarne uno e
segnalare l'evento sul wiki!
</p>
<p>
Organizzare una festa di compleanno di Debian è molto semplice: ricorda
che l'obiettivo è quello di incontrare degli altri appassionati di
Debian e divertirsi. Si può decidere, ad esempio, per avere un <a
href="http://www.debian.org/events/keysigning">key signing party</a>, un'<a
href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">installfest</a>,
un <a
href="http://wiki.debian.org/HostingBSP">bug squashing party</a> o
semplicemente portare una <a
href="http://happybirthday.dug.net.pl/">torta Debian</a> e delle bevande!
</p>
# # # Non siamo ancora sicuri sul l'ultimo paragrafo, possono essere
rimossi in caso # # # non possiamo riattivare ringraziamento you.debian.net
<p>
La piattaforma web su http://thank-you.debian.net sarà aperta per
ricevere la tua espressione di apprezzamento, le immagini dalla tua
festa di compleanno Debian, della torta, i pensieri allegri o la
felicità. Se pubblichi su Twitter o Identi.ca, utilizza la hashtag
<tt>#thxdebian</tt>.
</p>
<h2>Informazioni di contatto</h2>
<p>Per ulteriori informazioni, visita le pagine web Debian a <a
href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> o invia una mail a
<press@debian.org>.</p>
--
Giuliano
Reply to: