[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Der Einfall der DebConf

Am Freitag, 27. Juli 2012 13:04 schrieb Francesca Ciceri:
> sorry to intrude in a mostly l10n-german discussion, but I'd like to
> add my 2 cents.


> I can't obviously judge on the severity of this translation error, nor -
> not being a German speaking person - on the general quality of Erik's
> work.

Just ask Erik

> But I'd like to point out that Erik is an hardworking and
> helpful contributor who works a lot in translating publicity material -
> DPN and announcements - in a timely manner. He is always polite and
> helpful.

This isn't a point to cross out when translating.

> As said, not speaking German, I can't really understand the severity of
> this error. But what I understand clearly is that it is an *error*.

> In Italy we have a proverb which translates as "Who does not do
> anything, certainly doesn't make mistakes".

Well ...

> I'd also like to point out, as others did in this thread, that if Erik is
> wrong, then the reviewers are also wrong. ;)

Whom do you mean?

> Thus, revoking his commit access seems to me a bit overreacting, while I
> understand the good faith of Alexander in doing it.

It's all to Alexander and Erik, not at all to you.
> My suggestion (as said, as an outsider) is to reactivate his account
> and to pay more attention in the future while reviewing translations. 

As you can't review, why trying to be necessary?

Der Name und die Adresse wird mit whitelist geschützt

Reply to: