[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Project News 2010/13 frozen. Please review and translate

 Le 2010-10-03 16:42, Justin B Rye a écrit :
Filipus Klutiero wrote:

While there appeared to
be a shortage of baklava
Is this relevant enough to make the news?
I interpreted it as a humorous allusion to the importance of keeping
the FTP Team well motivated at this stage in the release process...
I see what it's supposed to mean, but this is unusual tone for the DPN and there is already some stuff intended to keep the archive maintenance team motivated later in that paragraph. It is delicate to use humor about the work of a team whose relations with the rest of the project have been/are problematic.
Thanks very much for the hard work,
Who is thanking? In any case I don't think the news is the right place
to transmit thanks.
Here I have to agree; there are some problems with "objectivity" in
this issue (here and to a lesser extent with the evaluation of the
CUT proposal).
This weekend we enabled<tt>squeeze-volatile</tt>   on<tt>ftp-master</tt>
and setup the needed scripts so that the volatile team can fill it
with packages whenever needed.
Using "we" in the news is unusual/unclear.
If it wasn't a quote I'd have corrected s/setup/set up/.
Oh, so it's a quote. I didn't notice that reading the source, is there a way to see a compiled form? I notice there are quotes inside the quote, wondering how that will come as. Also, the way it's written didn't make it clear that there was a quote coming:

He also mentioned that<q>starting with<q>Squeeze</q>, the
volatile suite will be integrated into the normal<tt>ftp.debian.org</tt>
mirror tree. During the weekend, they enabled<tt>squeeze-volatile</tt>  on<tt>ftp-master</tt>
and setup the needed scripts so that the volatile team can fill it
with packages whenever needed. Please note that the general
handling of volatile starting with<q>Squeeze</q>  is now different to the
way volatile worked in the past. All packages now have to pass
<q>stable</q>'s<tt>proposed-updates</tt>  queue before going into volatile.</q>
"He also mentioned that" doesn't usually introduce a quote of several sentences.

Again it was a great success
with eight students completing their projects successfully.
I don't know if if was a great success, but I certainly don't think the
mail referenced supports that.
What, the one that says "This year, 8 of our 10 students succeeded
in our (very strict!) final evaluations"?  Do we usually get better
results than that?
I think 8/10 is pretty much the average. If we compare with other mentoring organizations, 8/10 must not be much better.
<p>According to the<a
href="http://udd.debian.org/bugs.cgi";>Bugs Search interface of the
Universal Debian Database</a>, the upcoming release,
	Debian 6.0<q>Squeeze</q>, is currently affected by
301 release-critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved
	or on the way to being solved, roughly speaking, about
177 release-critical bugs remain to be solved for the
	release to happen.</p>
The high number is not the number of RC bugs affecting squeeze,
but the number of RC bugs still remaining to be fixed in squeeze.
The number affecting is currently 330.
Bugs with fixes on the way may affect the frozen suite, but I think
the idea is that they don't affect "the upcoming release".
The upcoming release is squeeze, in its current state ("is currenly affected by"). Of course the final upcoming release is supposed to have no RC bugs.
the text should assume that readers already know its intended name
and number by now?  Or there's another chance to fit that
information in at the end of the paragraph - "for the Debian 6.0
<q>Squeeze</q>  release to happen".

(6.0 or 6.0.0?)
I think the release of Debian 6.0 implies the release of 6.0.0 (and the release of 6 also implies 6.0.0).

Reply to: