[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Project News 2010/06 frozen, please review and translate

On Jul 10, 2010, at 6:03, Filipus Klutiero wrote:

Thank you Alexander, here are my remarks:
There is
likely be an introductory session on Friday evening again for people who
have not attended a BSP before.
There is a syntax error at the start of this sentence.

Right, I'll change that to read "likely to be".
<h2>Organise a <q>DebianDay</q> in your city?</h2> <p>With Debian's 17th birthday coming up on <a href="" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6">"http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6">August the 16th</a>, the wider Debian community all over the world is invited to organise local <q>DebianDay</q> gatherings and one-day conferences for users, contributors and developers.</p> <p><a href="" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://wiki.debian.org/DebianDay2010">"http://wiki.debian.org/DebianDay2010">Information and tips</a> are available in the Debian wiki, which already also contains some <a href="" class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://wiki.debian.org/DebianDayArtwork">"http://wiki.debian.org/DebianDayArtwork">Debian Day Artwork</a>.</p>
There are 2 spellings used: "DebianDay" and "Debian Day".
Consistency is a Good Thing, I'll change it to DebianDay every where.

As there haven't been
enough volunteers for the team declassifying the archive of the
private Debian mailing list, he just documented the status quo regarding
the implementation of <a
href=""http://www.debian.org/vote/2005/vote_002">http://www.debian.org/vote/2005/vote_002">that general
This doesn't sound good. Perhaps s/ the status quo regarding the implementation of / the status of the implementation of /
I'll fix that too.

That's similar to what has been done with features developed
for the <a
based installations in the Extremadura, Spain.
There shouldn't be a "the" before "Extremadura", since it is a common noun.

Cyril Brulebois from Debian's <q>X Strike Force</q> called for help
testing the <a
driver</a> for Intel based graphic cards.
"Intel based graphic cards" does not make sense to me. This should probably be simply "Intel graphic cards".

Hmm. This is a little trickier since, from what I understand, Intel bundles its graphic processor on the same board as the main CPU. So an "Intel based graphic card" might not be incorrect necessarily, though it may not parse the Queen's English. 

Four applicants have been <a href=""http://lists.debian.org/E1OT1hh-0001zw-Gp">http://lists.debian.org/E1OT1hh-0001zw-Gp@merkel.debian.org">accepted</a>
as Debian Developers and two applicants has been <a href=""http://lists.debian.org/E1OTQCx-00054Y-P6">http://lists.debian.org/E1OTQCx-00054Y-P6@ries.debian.org">accepted</a>
as Debian Maintainer since the previous issue of the Debian
Project News.
"two applicants" does not agree with "has", since the former is plural and "has" is the third person.

Probably just a typo - I'll change it to 'have been'. 

According to the <a href=""http://bts.turmzimmer.net/details.php">http://bts.turmzimmer.net/details.php">unofficial
release-critical bug counter</a>, the upcoming release, Debian 6.0
<q>Squeeze</q>, is currently affected by
411 release-critical bugs.
95 of them have already been fixed in Debian's <q>unstable</q> branch. Of the remaining
306 release-critical bugs,
49 already have a patch (which might need testing) and
16 are marked as pending.
411 bugs minus 95 bugs makes more than 306 bugs. If you found a way to make RC bugs disappear, this would be worth a news item!



Reply to: