Re: [DEP-5] [patch] Syntax of the files.
On Sun, Aug 15, 2010 at 02:00:21PM +0200, Jonas Smedegaard wrote:
> Maybe an improvement could be to clarify that "verbatim" do not mean
> as-is, only word-for-word.
But "verbatim" *means* word-for-word. Does it mean something else in
Danish, or did a dictionary lead you to believe it had a different meaning?
This would surprise me, since verbatim comes from a Latin word meaning
"word"...
--
Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS
Debian Developer to set it on, and I can move the world.
Ubuntu Developer http://www.debian.org/
slangasek@ubuntu.com vorlon@debian.org
Reply to: