[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#484142: marked as done ([INTL:gl] Galician debconf template translation for lprng)



Your message dated Sat, 23 Aug 2008 21:17:21 +0000
with message-id <E1KX0U5-0002bJ-6g@ries.debian.org>
and subject line Bug#484142: fixed in lprng 3.8.A-1.1
has caused the Debian Bug report #484142,
regarding [INTL:gl] Galician debconf template translation for lprng
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
484142: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=484142
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: lprng
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of lprng's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the lprng package.
# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lprng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 21:12+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "There are two lpd.conf files"
msgstr "Hai dous ficheiros lpd.conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You have a lpd.conf in the old location (/etc/lpd.conf) and the new location "
"(/etc/lprng/lpd.conf). From lprng version 3.6.16-1 this file should be only "
"in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.conf"
msgstr ""
"Ten un ficheiro lpd.conf na ubicación antiga (/etc/lpd.conf) e na ubicación "
"nova (/etc/lprng/lpd.conf). A partires de lprng versión 3.6.16-1, este "
"ficheiro só debería estar en /etc/lprng; comprobe os dous ficheiros e "
"elimine /etc/lpd.conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "There are two lpd.perms files"
msgstr "Hai dous ficheiros lpd.perms"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You have a lpd.perms in the old location (/etc/lpd.perms) and the new "
"location (/etc/lprng/lpd.perms). Since lprng version 3.6.16-1 this file "
"should be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd."
"perms"
msgstr ""
"Ten un ficheiro lpd.perms na ubicación antiga (/etc/lpd.perms) e na "
"ubicación nova (/etc/lprng/lpd.perms). A partires de lprng versión 3.6.16-1, "
"este ficheiro só debería estar en /etc/lprng; comprobe os dous ficheiros e "
"elimine /etc/lpd.perms"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Make lpr, lprm and lpq setuid root?"
msgstr "¿Quere darlle privilexios de administrador a lpr, lprm e lpq?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"For full RFC1179 compliance you need to make these programs setuid root.  "
"This is mainly so they can create a socket with a low port number. The low "
"port number may be important if you have network printers or have adjusted /"
"etc/lprng/lpd.perms to restrict access to non-privledged ports. For the "
"typical printer connected locally to parallel port (and many other) scenario "
"you can leave these programs non setuid root."
msgstr ""
"Para seguir completamente a especificación RFC1179 ten que lle dar "
"privilexios de administrador a estes programas. Isto é así principalmente "
"para que poidan crear un socket cun número de porto baixo. O número de porto "
"baixo pode ser importante se ten impresoras de rede ou axustou o ficheiro /"
"etc/lprng/lpd.perms para restrinxir o acceso aos portos non privilexiados. "
"Para o escenario da típica impresora conectada localmente ao porto paralelo "
"(e moitos outros), pode deixar estes programas sen privilexios de "
"administrador."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Start lpd (Printer Daemon) at boot?"
msgstr "¿Iniciar lpd (servizo de impresión) co ordenador?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Some people for various reasons do not want to start lpd. Refusing this "
"option means lpd will not start.  Unless you know why you want lpd not to "
"start, just accept the default."
msgstr ""
"Hai xente que, por varios motivos, non quere iniciar lpd. Se rexeita esta "
"opción, lpd non se ha iniciar. A menos que saiba por que quere que non se "
"inicie lpd, acepte o valor por defecto."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: lprng
Source-Version: 3.8.A-1.1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
lprng, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

lprng_3.8.A-1.1.diff.gz
  to pool/main/l/lprng/lprng_3.8.A-1.1.diff.gz
lprng_3.8.A-1.1.dsc
  to pool/main/l/lprng/lprng_3.8.A-1.1.dsc
lprng_3.8.A-1.1_i386.deb
  to pool/main/l/lprng/lprng_3.8.A-1.1_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 484142@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <bubulle@debian.org> (supplier of updated lprng package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Fri, 22 Aug 2008 07:16:16 +0200
Source: lprng
Binary: lprng
Architecture: source i386
Version: 3.8.A-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Craig Small <csmall@debian.org>
Changed-By: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Description: 
 lprng      - lpr/lpd printer spooling system
Closes: 484142 491041 492098 494474 495696
Changes: 
 lprng (3.8.A-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Use "$syslog" in Required-Start for LSB headers in the init
     script. Avoids failures when the syslog daemon is not
     syslog. Closes: #495696
   * Debconf translations:
     - Galician. Closes: #484142
     - Japanese. Closes: #491041
     - Swedish. Closes: #492098
     - Russian. Closes: #494474
Checksums-Sha1: 
 989d3231f6a6591ba7f8e127b3112728d040ac3e 1086 lprng_3.8.A-1.1.dsc
 c911a8432ce8ec18f7a92c9ccc02dea48fd3cadb 31628 lprng_3.8.A-1.1.diff.gz
 91a5d421059f31c491c80793f132540acf0b5623 1158986 lprng_3.8.A-1.1_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 e02abc653925d4efa9133a07a03fdabf89b91691e3ae4bb28bbf481407643dc1 1086 lprng_3.8.A-1.1.dsc
 80c90bdad0b860125c46e357787fb6bcbe3378acdfd049ddbbb606c7ad6bd91c 31628 lprng_3.8.A-1.1.diff.gz
 f6d8baab3f4cfbcfb688a97609f6accdefa36b68957b390a48638b80f3cd0844 1158986 lprng_3.8.A-1.1_i386.deb
Files: 
 3c3039e66b767af0b056a32a54046363 1086 net extra lprng_3.8.A-1.1.dsc
 d37b96e8bf7d2161f5fe3f293ccac8a4 31628 net extra lprng_3.8.A-1.1.diff.gz
 76b080f8f3ed080d7a5b08856affe948 1158986 net extra lprng_3.8.A-1.1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkiuZVQACgkQ1OXtrMAUPS3VrwCghhA+fwpq7kVyd7OIA9W0kv3a
00oAoLOmKn2iMyAolC7qLokhr+mHkWXB
=Dqq3
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: