[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#343441: lprng: [INTL:da] Updated Danish debconf translation



Package: lprng
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please include the attached updated Danish debconf translation
(debian/po/da.po)

Claus

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers stable
  APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14
Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# translation of lprng_3.8.25-1_templates.po to Danish
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lprng_3.8.25-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 09:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "There are two lpd.conf files"
msgstr "Der er to lpd.conf-filer"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"You have a lpd.conf in the old location (/etc/lpd.conf) and the new location "
"(/etc/lprng/lpd.conf). From lprng version 3.6.16-1 this file should be only "
"in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.conf"
msgstr ""
"Du har både en lpd.conf på den gamle placering (/etc/lpd.conf) og den "
"nye (/etc/lprng/lpd.conf). Siden version 3.6.16-1 af lprng skal denne fil "
"kun ligge under /etc/lprng. Tjek venligst begge filerne og fjern /etc/lpd."
"conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid "There are two lpd.perms files"
msgstr "Der er to lpd.perms-filer"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"You have a lpd.perms in the old location (/etc/lpd.perms) and the new "
"location (/etc/lprng/lpd.perms). Since lprng version 3.6.16-1 this file "
"should be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd."
"perms"
msgstr ""
"Der ligger både en lpd.conf på den gamle placering (/etc/lpd.perms), og den "
"nye (/etc/lprng/lpd.perms). Siden version 3.6.16-1 af lprng skal denne fil "
"kun ligge under /etc/lprng. Tjek venligst begge filerne og fjern /etc/lpd."
"perms"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Make lpr, lprm and lpq setuid root?"
msgstr "Gør lpr, lprm og lpq 'setuid root'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"For full RFC1179 compliance you need to make these programs setuid root.  "
"This is mainly so they can create a socket with a low port number. The low "
"port number may be important if you have network printers or have adjusted /"
"etc/lprng/lpd.perms to restrict access to non-privledged ports. For the "
"typical printer connected locally to parallel port (and many other) scenario "
"you can leave these programs non setuid root."
msgstr ""
"For at overholde RFC1179 fuldstændigt skal disse programmer gøres 'setuid "
"root'. Det gøres hovedsageligt for at de kan oprette en sokkel med et lavt "
"portnummer. Det lave portnummer kan være vigtigt hvis du har netværks-"
"printere eller har indstillet /etc/lprng/lpd.perms til at begrænse adgangen "
"til ikke-priviligerede porte. For de mest typiske scenarier, hvor f.eks. en "
"printer er forbundet lokalt til den parallelle port kan du sagtens undlade "
"at gøre disse programmer 'setuid root'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:31
msgid "Start lpd (Printer Daemon) at boot?"
msgstr "Start lpd (printerdæmonen) under opstarten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:31
msgid ""
"Some people for various reasons do not want to start lpd. Refusing this "
"option means lpd will not start.  Unless you know why you want lpd not to "
"start, just accept the default."
msgstr ""
"Af forskellige grunde er der nogen, der ikke ønsker at starte lpd. Hvis du "
"afviser her, vil lpd ikke starte. Medmindre du har en god grund til ikke at "
"starte lpd, bør du blot acceptere standardsvaret."


Reply to: