[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Popcon-developers] Bug#390611: popularity-contest: [INTL:da] Updated debconf translation



Package: popularity-contest
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please include the attached updated Danish debconf translation
(debian/po/da.po)

Claus

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-486
Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1) (ignored: LC_ALL set to da_DK)
-------------- next part --------------
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Vil du deltage i unders?gelsen om brug af pakkernes?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr ""
"System kan anonymt forsyne distributionsudviklerne med statistikker om "
"de mest benyttede pakker p? dette system. Disse oplysninger har "
"indflydelse p? beslutninger som f.eks. hvilke pakker der skal v?re p? den "
"f?rste cd i distributionen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr ""
"Hvis du v?lger at deltage, vil et automatisk script k?re hver uge, som "
"sender statistikkerne til distributionsdviklerne. De indsamlede statistikker "
"kan ses p? ttp://popcon.debian.org/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr ""
"Du kan ?ndre denne indstilling senere ved at k?re: \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\""

#~ msgid "Generating unique host identifier failed"
#~ msgstr "Oprettelse af unik v?rts-identificering fejlede"

#~ msgid ""
#~ "The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
#~ "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
#~ "identifier."
#~ msgstr ""
#~ "Installationen kunne ikke oprette en unik v?rts-identificerings. Dette er "
#~ "et stort problem, eftersom det er et krav at alle v?rter der sender "
#~ "information skal have en unik n?gle."

#~ msgid ""
#~ "Please report this problem as a bug against the popularity-contest "
#~ "package, and include information about your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Du b?r rapportere dette problem som en fejlrapport imod popularity-"
#~ "contest pakken og inkludere oplysninger om din ops?tning."

#~ msgid "Use HTTP to submit reports?"
#~ msgstr "Brug HTTP til at indsende rapporter?"

#~ msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
#~ msgstr "Hvis du ikke vil bruge HTTP, vil email bruges i stedet."


Reply to: