[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#955005: Relax requirements to copy copyright notices into d/copyright



Hello,

On Fri 10 Apr 2020 at 10:45PM +02, Guillem Jover wrote:

> On Tue, 2020-04-07 at 17:18:27 -0700, Sean Whitton wrote:
>> On Wed 08 Apr 2020 at 01:18AM +02, Guillem Jover wrote:
>> >> +The copyright information for files in a package must be copied
>> >> +verbatim into ``/usr/share/doc/package/copyright``, when
>> >                                   ^ Shouldn't this and other instances
>> > of "package" be marked as replaceable text?
>>
>> Possibly, though that's an issue with the existing Policy text not this
>> patch -- perhaps I should just find and replace after applying the patch
>> from this bug?
>
> Ah right, thought this was specific to this drafting. Sounds good.

Now done.

>> > I'm assuming the entire list is supposed to hold at the same time? If
>> > so perhaps adding an «and» here would make this completely unambiguous.
>>
>> Hmm, thanks for the feedback, but I don't think "a; b; and c" is
>> ambiguous in English, and "a; and b; and c" would be an irregular usage.
>
> I guess what I found ambiguous is that "; and" in English does not
> necessarily have a logic connotation. So one can read it as "item a;
> item b; and item c" where the and is just there to introduce the next
> item instead of specifying the content is ANDed. The “when” should
> make it somewhat clear, but on a quick read it just made me doubt.
>
> Take the example list in ch-source.rst
> “Main building script: ``debian/rules``”:
>
>   ,---
>   There are sometimes good reasons to use a different approach.  For
>   example, the standard tools for packaging software written in some
>   languages may use another tool; some rarer packaging patterns, such as
>   multiple builds of the same software with different options, are easier to
>   express with other tools; and a packager working on a different packaging
>   helper might want to use their tool.
>   `---
>
> Which I'd take it as an “and” for the list, not for its contents holding
> true at the same time. :)
>
> With the context I guess it is somewhat clearish, but I'd really like
> to see text that is completely unambiguous for stuff that is normative.
>
>> If this really does need clarification it would be better to add "all of
>> the following" or something before the list.
>
> Yes, clarifying before the list starts would work too, and I thought I
> mentioned it in my reply, but apparently not.

Now done.

Thanks again for the feedback.

-- 
Sean Whitton

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: