[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#633994: debian-policy: confusion over what the license information in the copyright file actually means



Le samedi 16 juillet 2011 13:24:47, Bernhard R. Link a écrit :
> * Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com> [110715 22:18]:
> > For the former (license upgrades), the Debian maintainer should also
> > patch the source files to make the change, right?  If that's done,
> > then I agree that it seems reasonable.
> > 
> > For the latter (license explanation), I also agree it's reasonable.
> > "A verbatim copy" has always been a somewhat problematic phrase
> > because in practice it's not the words that matter but the meaning.
> > When describing the license of binaries, of course it is more valuable
> > to document the actual license the user has than the separate licenses
> > of the components used to build it.
> 
> I think the "verbatim" is extremly important. Meaning is always a matter
> of interpretation and no maintainer can claim to have a perfect
> understanding. Misunderstanding and changing something out of a wrong
> understanding is very similar to willfully misinterpreting the author's
> wishes and permissions. Similar enough that in the end a judge has to
> decide what it was.
> 
> You should never change what is in source files. If you think it is
> important you can amend it. (Like: "Due to licenses in other files,
> your only option here is <this and that option/license/whatever>"
> or "The README also grants the following rights: ..." or so on).
> 
> Also the debian/copyright should always contain the verbatim grant of
> the license. If that points to additional material, it might not be
> necessary to include ineffective/unused parts this points to, but
> at least the license grant itself should be there as verbatimly
> as possible[1].
> If anything is unclear, make it clear and give the additional
> information, but do not make it look like it is what the author wrote,
> unless it is what the author wrote.
What about fixing possible oudated address like the address of the FSF?
> 
> > debian/copyright describes the license users get, while "egrep -R -e
> > (opyright|icense|ublic)" in the source package gives the upstream
> > granted license.  So I think we're doing fine on that front. :)
> 
> We are no legal entity that can protect our users against any claims,
> our users face the problems if there are any, so they should be able
> to make an informed decision from looking at debian/copyright.
> And not be mislead to think everything is fine just because we thought
> it is and thought it would be a clever idea to hide any discrepancies
> away.
> 
> 	Bernhard R. Link
> 
> [1] Exceptions are usually removal of indendation/comment characters/
> line splitting, deduplication and things like that. Even for the
> common (and for readability quite important) consolidation of copyright
> statements with different years I'd not be suprised if there are same
> lawyers out there advising against ist.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: