Package:
developers-reference Version:
3.4.4
Severity: minor Tags: l10n, patch Hi, while translating this reference to german, I've found some typos and punctuation errors. The patch attached will fix them. Kind regards, Chris |
diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/best-pkging-practices.pot developers-reference/po4a/po/best-pkging-practices.pot --- developers-reference.orig//po4a/po/best-pkging-practices.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200 +++ developers-reference/po4a/po/best-pkging-practices.pot 2011-04-20 21:56:08.562140284 +0200 @@ -1618,7 +1618,7 @@ #: best-pkging-practices.dbk:1119 msgid "" "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it " -"may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it short also helps " +"may be accommodated by most debconf interfaces. Keeping it short also helps " "translators, as usually translations tend to end up being longer than the " "original." msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ "The short description should be phrased in the form of a question which " "should be kept short and should generally end with a question mark. Terse " "writing style is permitted and even encouraged if the question is rather " -"long (remember that translations are often longer than original versions)" +"long (remember that translations are often longer than original versions)." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> @@ -1930,7 +1930,7 @@ "the default value for a language choice), consider using the special " "_Default type documented in <citerefentry> " "<refentrytitle>po-debconf</refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> " -"</citerefentry>)." +"</citerefentry>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><title> diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/beyond-pkging.pot developers-reference/po4a/po/beyond-pkging.pot --- developers-reference.orig//po4a/po/beyond-pkging.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200 +++ developers-reference/po4a/po/beyond-pkging.pot 2011-04-20 22:01:37.090138747 +0200 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "Make sure the bug is not already filed against a package. Each package has " "a bug list easily reachable at " -"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>packagename</replaceable></literal> " +"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>packagename</replaceable></literal>. " "Utilities like <citerefentry> <refentrytitle>querybts</refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> can also provide you with this " "information (and <command>reportbug</command> will usually invoke " diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/new-maintainer.pot developers-reference/po4a/po/new-maintainer.pot --- developers-reference.orig//po4a/po/new-maintainer.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200 +++ developers-reference/po4a/po/new-maintainer.pot 2011-04-20 22:03:29.786636468 +0200 @@ -225,7 +225,7 @@ "Version 4 keys are keys conforming to the OpenPGP standard as defined in RFC " "2440. Version 4 is the key type that has always been created when using " "GnuPG. PGP versions since 5.x also could create v4 keys, the other choice " -"having beein pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)." +"having been pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/pkgs.pot developers-reference/po4a/po/pkgs.pot --- developers-reference.orig//po4a/po/pkgs.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200 +++ developers-reference/po4a/po/pkgs.pot 2011-04-20 22:08:31.694636722 +0200 @@ -1542,7 +1542,7 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: pkgs.dbk:1154 msgid "" -"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org " +"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org" "</literal> before (by a previous security update), build the upload " "<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> " "(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>). If there has been a previous " @@ -3141,7 +3141,7 @@ #: pkgs.dbk:2394 msgid "" "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the " -"set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the " +"set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the " "scripts. See below for details." msgstr "" diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/resources.pot developers-reference/po4a/po/resources.pot --- developers-reference.orig//po4a/po/resources.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200 +++ developers-reference/po4a/po/resources.pot 2011-04-20 22:12:55.634139436 +0200 @@ -486,7 +486,7 @@ #: resources.dbk:336 msgid "" "If you need to use a Version Control System for any of your Debian work, you " -"can use one the existing repositories hosted on Alioth or you can request a " +"can use one of the existing repositories hosted on Alioth or you can request a " "new project and ask for the VCS repository of your choice. Alioth supports " "CVS (cvs.alioth.debian.org/cvs.debian.org), Subversion (svn.debian.org), " "Arch (tla/baz, both on arch.debian.org), Bazaar (bzr.debian.org), Darcs " @@ -912,7 +912,7 @@ "The <link linkend=\"testing\">testing</link> distribution is generated " "automatically by taking packages from <literal>unstable</literal> if they " "satisfy certain criteria. Those criteria should ensure a good quality for " -"packages within <literal>testing</literal>. The update to <literal>testing " +"packages within <literal>testing</literal>. The update to <literal>testing" "</literal> is launched twice each day, right after the new packages have " "been installed. See <xref linkend=\"testing\"/>." msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ "<literal>testing</literal>, and the previous <literal>stable</literal> is " "renamed to <literal>oldstable</literal> and stays there until it is finally " "archived. On archiving, the contents are moved to " -"<literal>&archive-host;</literal>)." +"<literal>&archive-host;</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "" "<command>dak ls</command> is part of the dak suite of tools, listing " "available package versions for all known distributions and architectures. " -"The <command>dak</command> tool is available on <literal>&ftp-master-host; " +"The <command>dak</command> tool is available on <literal>&ftp-master-host;" "</literal>, and on the mirror on <literal>&ftp-master-mirror;</literal>. It " "uses a single argument corresponding to a package name. An example will " "explain it better:"