[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#257150: Updated patch from Nicolas François



Please find attached the patch from Nicolas François updated to the new
DocBook source format.

Index: debian/changelog
===================================================================
--- debian/changelog	(révision 7379)
+++ debian/changelog	(révision 7380)
@@ -55,6 +55,7 @@
   * Update outdated mentions, typos and tags. Closes: #578664
   * French translation update in progress (index, scope, ressources, pkgs and
     best-pkging-practices).
+  * Apply updated patch from Nicolas François. Closes: #257150
 
   [ Lucas Nussbaum ]
   * Document the new derivatives-bugs PTS keyword.
Index: best-pkging-practices.dbk
===================================================================
--- best-pkging-practices.dbk	(révision 7379)
+++ best-pkging-practices.dbk	(révision 7380)
@@ -1360,6 +1360,13 @@
 
 <section id="bpp-i18n">
 <title>Internationalization</title>
+<para>
+This section contains global information for developers to make translators'
+life easier.  More information for translators and developers interrested
+in internationalization are available in the <ulink
+url="&url-i18n-l10n;">Internationalisation and localisation in Debian</ulink>
+documentation.
+</para>
 <section id="bpp-i18n-debconf">
 <title>Handling debconf translations</title>
 <para>
@@ -1421,6 +1428,14 @@
 file which is included by all the different translations.  This makes it much
 easier, for instance, to keep URLs up to date across multiple files.
 </para>
+<para>
+Some tools (e.g. <systemitem role="package">po4a</systemitem>, <systemitem
+role="package">poxml</systemitem>, or the <systemitem
+role="package">translate-toolkit</systemitem>) are specialized in extracting
+the translatable material from different formats.  They produce PO files, a
+format quite common to translators, which permits to see what needs to be
+retranslated when the translated document is updated.
+</para>
 </section>
 
 </section>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: