On Wed, 2010-09-01 at 17:05 -0700, Russ Allbery wrote:
> Andrew McMillan <andrew@morphoss.com> writes:
>
> > I would change the text around a little to add that to the beginning of
> > the paragraph, something like:
>
> > On GNU/Hurd systems the <file>/hurd</file> and
> > <file>/servers</file> directories are also allowed in the root
> > filesystem. <footnote>These directories are used to store
> > translators and as a set of standard names for mount points
> > respectively.</footnote>
>
> > Ordering the words in this way means the reader can decide it's
> > applicability much faster. Perhaps splitting the footnote into two
> > footnotes might help also:
>
> > ... <file>/hurd</file><footnote>Used to store
> > translators.</footnote> and <file>/servers</file><footnote>Used
> > as a set of standard names for mount points.</footnote> ...
>
> Our footnote system is not great, so I'd keep it as one footnote. I agree
> with putting GNU/Hurd first, but I'd like to keep the structure of listing
> the exceptions after a colon to match the other item. So, how about:
>
> On GNU/Hurd systems, the following additional directories are allowed
> in the root filesystem: <file>/hurd</file> and <file>/servers</file>.
> <footnote>
> These directories are used to store translators and as a set of
> standard names for mount points, respectively.
> </footnote>
>
All good reasons so let's go with that one then.
Cheers,
Andrew.
--
------------------------------------------------------------------------
andrew (AT) morphoss (DOT) com +64(272)DEBIAN
Water, taken in moderation cannot hurt anybody.
-- Mark Twain
------------------------------------------------------------------------
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part