Hi, Marco Amadori wrote: > apt-howto-it > aspell-it > debian-reference-it > doc-linux-it > doc-linux-it-text > fortunes-it > iitalian > kde-18n-it > koffice-i18n-it > maint-guide-it > manpages-it > mozilla-locale-it > myspell-it > openoffice.org-help-it > openoffice.org-hyphenation-it > openoffice.org-l10n-it > witalian > > Translation: > > Just a call of duty for italian task at some italian debian maintainers. They > just need to put a "Task: italian" on their packages, right? AFAIS yes and no :-P I never did that for any of my packages but those have Task: office etc. I think this is done through the override file. I think we just could add it to tasksel (as done with other tasks before) > Here is the /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc add on: > > ----------------------- > Task: italian > Section: l10n > Description: Italian environment > This task installs packages and documentation in Italian > to help Italian speaking people use Debian. > Key: > language-env > manpages-it Packages: You here should add "the other" packages. Look at e.g. the german task, The whole file should be tasks/italian to add to tasksel's source. Whoever commits this to tasksel could do this, too it would really be nice to receive a sane patch against the tasksel sources. Grüße/Regards, René -- .''`. René Engelhard -- Debian GNU/Linux Developer : :' : http://www.debian.org | http://people.debian.org/~rene/ `. `' rene@debian.org | GnuPG-Key ID: 248AEB73 `- Fingerprint: 41FA F208 28D4 7CA5 19BB 7AD9 F859 90B0 248A EB73
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature