[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS:oo-deb/debian/po it.po,1.1,1.2



Update of /cvs/debian-openoffice/oo-deb/debian/po
In directory gluck:/tmp/cvs-serv29542/debian/po

Modified Files:
	it.po 
Log Message:
- actually remove -PPn perl comment ;)
- automatic beautification of it.po by po-debconf


Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/debian-openoffice/oo-deb/debian/po/it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- it.po	7 Jan 2004 21:45:39 -0000	1.1
+++ it.po	13 Jan 2004 17:34:39 -0000	1.2
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openoffice.org_1.1.0-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-11 18:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Tasso <andrea@tasso.info>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@
 "OpenOffice.org's binaries can be prelinked if the prelink package is "
 "installed."
 msgstr ""
-"I binari di OpenOffice.org possono essere prelinkati se il pacchetto "
-"prelink è installato."
+"I binari di OpenOffice.org possono essere prelinkati se il pacchetto prelink "
+"è installato."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -48,7 +48,8 @@
 "dynamic linker does not need to do much relocations."
 msgstr ""
 "I vantaggi sono un avvio più rapido ed una minore richiesta di memoria "
-"poiché il linker dinamico non necessiterà di effettuare eccessive riallocazioni."
+"poiché il linker dinamico non necessiterà di effettuare eccessive "
+"riallocazioni."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -59,19 +60,17 @@
 "the package can't be used to verify the package integrity until the "
 "prelinking is undone."
 msgstr ""
-"Comunque, il prelinking modifica il file stesso. Dopo il prelinking, "
-"il codice di controllo MD5 nel pacchetto non ha più una corrispondenza reale; "
-"quindi non può essere usato per verificare l'integrità del pacchetto "
-"fino a quando il prelinking non viene annullato."
+"Comunque, il prelinking modifica il file stesso. Dopo il prelinking, il "
+"codice di controllo MD5 nel pacchetto non ha più una corrispondenza reale; "
+"quindi non può essere usato per verificare l'integrità del pacchetto fino a "
+"quando il prelinking non viene annullato."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4
 msgid "You need to undo prelinking with 'dpkg-reconfigure openoffice.org-bin'."
-msgstr "Si deve annullare il prelink tramite \"dpk-reconfigure openoffice.org-bin\"."
+msgstr ""
+"Si deve annullare il prelink tramite \"dpk-reconfigure openoffice.org-bin\"."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../openoffice.org-bin.templates.master:4
-msgid "Should OpenOffice.org be prelinked?"
-msgstr "OpenOffice.org deve essere prelinkato?"
+#~ msgid "Should OpenOffice.org be prelinked?"
+#~ msgstr "OpenOffice.org deve essere prelinkato?"



Reply to: