[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Pkg-octave-devel] Bug#541101: dynare : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages



Package: dynare
Version: 4.0.4-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for dynare's debconf messages.
Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro _at_ gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org

# dynare Portuguese debconf translation
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the dynare package.
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dynare_4.0.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dynare@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro<p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Absolute path to MATLAB installation:"
msgstr "Caminho absoluto para a instalação do MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
msgstr "Por favor, indique o directório onde tem o MATLAB instalado."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid ""
"For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
"please enter \"/usr/local/matlab76\"."
msgstr ""
"Por exemplo, se o executável do MATLAB é \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
"escreva \"/usr/local/matlab76\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
msgstr "Conta de utilizador UNIX capaz de executar o MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid ""
"If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX "
"user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an "
"account."
msgstr ""
"Se a sua instalação do MATLAB é tal que apenas uma ou um conjunto limitado de "
"contas de utilizador UNIX pode executar o MATLAB, indique aqui por favor o "
"login de uma dessas contas."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid ""
"If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, "
"please leave this field empty."
msgstr ""
"Se todas as contas de utilizador (incluindo root) estão autorizadas a "
"executar o MATLAB, por favor deixe este campo em branco."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running"
msgstr "Certifique-se por favor que o gestor de licenças do MATLAB está a correr"

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB."
msgstr "Especificou uma conta de utilizador UNIX para executar o MATLAB."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid ""
"This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
msgstr ""
"Isto quer dizer que provavelmente a sua instalação do MATLAB usa um gestor "
"de licenças."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail."
msgstr ""
"Se o gestor de licenças não estiver a correr, a compilação de ficheiros MEX "
"irá falhar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
msgstr "Renomear os ficheiros MATLAB em conflito com Dynare?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"Uma instalação do MATLAB inclui cópias das bibliotecas de carregamento "
"dinâmico do GCC, que tipicamente são de versões antigas do GCC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"This creates a conflict which makes Dynare fail when running the "
"preprocessor."
msgstr ""
"Isto cria um conflito que provoca a falha do Dynare ao executar o "
"pré-processador."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"If you accept it, the installation process will rename the conflicting files "
"using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" "
"or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
msgstr ""
"Se aceitar, o processo de instalação irá renomear os ficheiros em conflito "
"usando a extensão \".bak\". Estes ficheiros estão localizados no sub-"
"directório \"sys/os/glnx86\" ou \"sys/os/glnxa64\" da sua instalação do "
"MATLAB."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually "
"hack your MATLAB installation."
msgstr ""
"De outro modo, o Dynare irá provavelmente falhar, e precisará de alterar "
"manualmente a sua instalação do MATLAB."

Reply to: