Notícias do Projeto Debian - 28 de Fevereiro de 2011
------------------------------------------------------------------------
O Projeto Debian http://www.debian.org/
Notícias do Projeto Debian debian-publicity@lists.debian.org
28 de Fevereiro de 2011 http://www.debian.org/News/weekly/2011/03/
------------------------------------------------------------------------
Bem vindo à terceira edição deste ano da DPN, o boletim informativo para a
comunidade Debian. Os tópicos abordados nesta edição incluem:
* Lançado o Debian 6.0 "Squeeze"
* Novo layout e notícias relacionadas ao site web
* Backports para o "Squeeze" mais fáceis para os usuários
* Volatile substituído por novo conjunto de atualizações>
* Curtas do Líder do Projeto Debian
* Canais de comunicação da DebConf e decisões
* Manuseio de produtos do Debian
* Relatório do Debian sobre o Google Code-in 2010-2011
* Além de entrevistas do "This week in Debian" (Esta semana no Debian)
* ... e muito mais.
Lançado o Debian 6.0 "Squeeze"
------------------------------
Quase dois anos depois que o Debian 5.0 "Lenny" foi lançado,o Debian 6.0 [1]
"Squeeze" foi lançado em 06 de Fevereiro de 2011. Dentre outras melhorias, o
kernel Linux completamente livre que agora vem no Debian tem sido bem vindo
pela Free Software Foundation (FSF) [2].
1 : http://www.debian.org/News/2011/20110205a
2 : http://www.fsf.org/news/debian-squeeze-makes-key-progress-toward-being-a-fully-free-distribution
Adam D. Barratt, gerente da Equipe de Lançamento, já anunciou um primeiro
lançamento pontual planejado para o próximo mês [3] e deu um aviso para os
mantenedores sobre os uploads adicionais para a "unstable" : o "Wheezy" já
está na mente das pessoas.
3 : http://lists.debian.org/1296956851.16209.5044.camel@hathi.jungle.funky-badger.org
Novo layout e notícias relacionadas ao site web
-----------------------------------------------
O novo visual para os sites web do Debian [4] já está disponível em algumas das
principais interfaces web do projeto Debian. Gerfried Fuchs enviou um relatório
sobre os acertos finais da WWW [5] onde os membros da equipe prepararam esse
novo layout, separaram e fizeram a triagem de alguns bugs arquivados contra o
pseudo-pacote www.debian.org, e discutiram outros tópicos tais como se existe
algum interesse em afastar-se do CVS. Martin Zobel-Helas, membro da equipe de
DSA, que trabalhou ativamente para isso acontecer, agradeceu à equipe [6] por
colocar o novo layout, proposto por Kalle Söderman, on-line em tempo para o
lançamento do Debian "Squeeze" .
4 : http://www.debian.org/News/2011/20110205b
5 : http://lists.debian.org/20110202134918.GA3275@anguilla.debian.or.at
6 : http://lists.debian.org/20110206015402.GA22858@ftbfs.de
Backports para o "Squeeze" mais fáceis para os usuário
------------------------------------------------------
Alexander Wirt anunciou o início da próxima geração de backports [7]. Serão
oferecidas aos usuários do "Squeeze" (e "Lenny" ) novas versões dos pacotes
disponíveis na testing ( "Wheezy" ) através dosqueeze-backports (e
lenny-backports-sloppy). Ele também explicou aos mantenedores como fazer upload
dos pacotes para o repositório backports. Uma mudança recente introduzida no
APT faz o uso do novo squeeze-backports mais fácil do que nunca [8], sem a
necessidade de configurar "pinning" para o repositório backports de maneira a
lidar com atualizações para novas versões dos patotes instalados a partir dele.
7 : http://lists.debian.org/20110208223822.GB21292@smithers.snow-crash.org
8 : http://backports.debian.org/Instructions/
Volatile substituído por novo conjunto de atualizações
------------------------------------------------------
O repositório Debian Volatile foi substituído pelo novo conjunto de
atualizações [9]: começando a partir dessa versão estável ( "Squeeze" ), os
pacotes que eram manipulados através do repositório Volatile entrarão na versão
oficial através do conjuntosqueeze-updates. Os pacotes atualizados também serão
incluídos na versão pontual estável seguindo o anúncio publicado na lista de
discussão debian-stable-announce [10].
9 : http://www.debian.org/News/2011/20110215
10 : http://lists.debian.org/debian-stable-announce/
Curtas do Líder do Projeto Debian
---------------------------------
O Líder do Projeto Debian Stefano Zacchiroli enviou um outro relatório curtas
do DPL [11]. Ele discute a colaboração com outros (através, por exemplo, do
censo de distribuições derivadas do Debian [12] ou do encontro de distribuições
cruzadas [13]) e comunicação com pessoas de outros projetos e empresas (através
da sua palestra mais recente [14] "Quem diabos se importa com o Debian?" ). Ele
também aborda a relação entre Debian e DebConf em questões como os objetivos
[15] que foram recentemente publicados, e está a procura de voluntários como
presidentes da DebConf.
Stefano também foi entrevistado pelo podcast Linux Outlaws [16].
11 : http://lists.debian.org/20110204151502.GA10245@upsilon.cc
12 : http://www.debian.org/News/2011/20110124
13 : http://www.enricozini.org/2011/debian/appinstaller2011/
14 : http://lca2011.linux.org.au/programme/schedule/view_talk/153
15 : http://www.debconf.org/goals.shtml
16 : http://www.linuxoutlaws.com/podcast/191
Canais de comunicação da DebConf e decisões
-------------------------------------------
Richard Darst blogou no site Debian Administration [17] sobre os vários canais
de comunicação na organização da DebConf. DebConf é o grupo que gerencia a
conferência anual do Debian. Ele mencionou as diversas mídias conectadas que a
equipe Debconf utiliza, incluindo IRC, wiki, e lista de discussão, descrevendo
como cada canal é usado e como contribuir.
17 : http://www.debian-administration.org/users/rkd/weblog/16
Manuseio de produtos do Debian
------------------------------
Você já se perguntou de onde as camisetas do Debian e outras coisas legais vêm?
Como você pode pôr as suas mão em uma camiseta legal do "Squeeze" ? Bem, a
resposta está com a equipe de comercialização do Debian, que coordena os
produtos do Debian para vários eventos onde um representante do Debian aparece.
Luca Capello, conhecido como Gismo, escreveu sobre aequipe de comercialização
[18] para explicar como tudo funciona. Você também pode dar uma olhada no
resumo do que o Debian oferece [19].
18 : http://lists.debian.org/debian-publicity/2011/02/msg00101.html
19 : http://www.debian.org/misc/merchandise
Relatório do Debian sobre o Google Code-in 2010-2011
----------------------------------------------------
Ana Guerrero López blogou sobre a participação do Debian no Google Code-in
deste ano [20]. Embora a preparação para a competição tenha começado bem tarde,
e poucas tarefas tenham sido abertas para aqueles sem uma instalação do Debian,
"nós obtivemos um sucesso razoável" . Como diz Ana: cerca de 30 estudantes
participaram, realizando 39 tarefas na maioria relacionadas à tradução, triagem
de bugs, e escrever documentação.
20 : http://ekaia.org/blog/2011/02/01/debian-at-the-google-code-in-2010-11/
Mais entrevistas do "This week in Debian" (Esta semana no Debian)
-----------------------------------------------------------------
Desde a última edição das Notícias do Projeto Debian, duas novas edições do
podcast [21] "This week in Debian" (Esta semana no Debian) foram publicadas:
com Andreas Tille [22], da equipe Debian Med, discutindo as Pure Blends do
Debian; e com Raphaël Hertzog [23], co-mantenedor do dpkg.
21 : http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian
22 : http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-17
23 : http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-18
Também houve mais duas entrevistas do "People behind Debian" (Pessoas por trás
do Debian): com Mike Hommey [24], mantenedor do Firefox/Iceweasel; e com
Maximilian Attems [25], membro da equipe do kernel.
24 : http://raphaelhertzog.com/2011/02/03/people-behind-debian-mike-hommey-firefox-iceweasel-maintainer/
25 : http://raphaelhertzog.com/2011/02/17/people-behind-debian-maximilian-attems-member-of-the-kernel-team/
Outras notícias
---------------
A 24ª edição do notícias diversas para desenvolvedores [26] foi lançada e
aborda os seguintes tópicos:
26 : http://lists.debian.org/1296533206.2811.26.camel@chianamo
* encontro de QA do Debian
* o "Squeeze" lança microblog ao vivo
* censo de distribuições derivadas do Debian
* política do planet.debian.org
* Lista das disparidades de substituição
Cyril Brulebois publicou a terceira [27], quarta [28], quinta [29], e sexta
[30] edições do "Debian XSF News" , resumindo muitos acontecimentos recentes
em torno do empacotamento do X.org no Debian — novos uploads de versões para as
distribuições "experimental" , "unstable" , e "stable" ; teste inicial
doWayland [31]; pedidos de remoção de drivers sem manutenção; preparação da
documentação de referência no tratamento de dependências entre o servidor X e
os drivers; e muito mais. Ele também agradeceu às pessoas que enviaram
relatórios de bug.
27 : http://blog.ikibiki.org/2011/02/01/DXN-3/
28 : http://blog.ikibiki.org/2011/02/08/DXN-4/
29 : http://blog.ikibiki.org/2011/02/17/DXN-5/
30 : http://blog.ikibiki.org/2011/02/21/DXN-6/
31 : http://wayland.freedesktop.org/
David Paleino relatou que, após quase seis anos desde o primeiro bug de ITP, o
Code::Blocks agora está no Debian [32].
32 : http://www.hanskalabs.net/posts/codeblocks-in-debian/
Novos contribuidores do Debian
------------------------------
2 pretendentes foram aceitos [33] como Desenvolvedores Debian, 1 pretendente
foi aceito [34] como Mantenedor Debian, e 19 pessoas começaram a manter pacotes
[35] desde a edição anterior das Notícias do Projeto Debian. Boas vindas a
Stefano Rivera, Frédéric-Emmanuel Picca, Javier Merino Cacho, Pedro Ribeiro,
Julien Viard de Galbert, Markus Schulz, Nik Lutz, Thomas Krennwallner, Qijiang
Fan, Rafael Kitover, Andy Bailey, Andrey Rahmatullin, David Kalnischkies,
Damian Johnson, Dmitry Eremin-Solenikov, Benoît Knecht, Nicolas Dandrimont,
Alessandro Ghedini, Simon Ochsenreither, Julian Taylor, Pierre Saramito e Olaf
van der Spek em nosso projeto!
33 : https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint
34 : http://lists.debian.org/E1PpADs-00032v-SX@franck.debian.org
35 : http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi
Importantes Alertas de Segurança do Debian
------------------------------------------
A equipe de segurança do Debian recentemente lançou alertas para estes pacotes
(entre outros): pcscd [36], postgresql-8.3, postgresql-8.4, e postgresql-9.0
[37], cgiirc [38], vlc [39], tomcat6 [40], openjdk-6 [41], openssl [42],
python-django [43], shadow [44], ffmpeg-debian [45], chromium-browser [46],
phpmyadmin [47], openafs [48], telepathy-gabble [49], mailman [50], asterisk
[51], moodle [52], pam-pgsql [53] e avahi [54]. Por favor, leia-os
cuidadosamente e tome as medidas adequadas.
36 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2156
37 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2157
38 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2158
39 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2159
40 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2160
41 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2161
42 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2162
43 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2163
44 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2164
45 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2165
46 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2166
47 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2167
48 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2168
49 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2169
50 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2170
51 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2171
52 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2172
53 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2173
54 : http://www.debian.org/security/2011/dsa-2174
A equipe de backports do Debian lança alertas para estes pacotes: git [55] e
openafs [56]. Por favor, leia-os cuidadosamente e tome as medidas adequadas.
55 : http://lists.debian.org/20110214090905.GD16462@chough.tokkee.org
56 : http://lists.debian.org/87tyfvzvpe.fsf@windlord.stanford.edu
Por favor, note que esta é uma seleção dos mais importantes alertas de
segurança das últimas semanas. Caso você precise se manter atualizado sobre os
alertas de segurança lançados pela equipe de segurança do Debian, por favor,
inscreva-se na lista de discussão de segurança [57] (e nas listas de discussão
separadas backports [58], e atualizações da estável [59] ou lista da volatile
[60], para o "Lenny" , a distribuição estável anterior) para anúncios.
57 : http://lists.debian.org/debian-security-announce/
58 : http://lists.debian.org/debian-backports-announce/
59 : http://lists.debian.org/debian-stable-announce
60 : http://lists.debian.org/debian-volatile-announce
Pacotes novos e notáveis
------------------------
Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório do Debian unstable
recentemente (dentre muitos outros [61]):
61 : http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
* aha — ANSI para conversor HTML [62]
* apng2gif — converte imagens animadas APNG para arquivos GIF [63]
* autodock-vina — encaixe de pequenas moléculas de proteínas [64]
* banshee-meego — gerenciamento de mídia e aplicativo de reprodução — extensão do MeeGo [65]
* between — jogo sobre consciência e isolamento [66]
* bitcoin-cli — moeda digital anônima baseada em rede ponto-a-ponto — ferramentas CLI [67]
* bliss — ferramenta para computar automorfismos gráfico e bulas [68]
* bluez-tools — conjunto de ferramentas para gerenciar dispositivo Bluetooth para Linux [69]
* ceph — armazenamento distribuído e sistema de arquivos [70]
* clasp — conflito dirigido por nenhuma boa resposta de aprendizagem define o solucionador [71]
* codeblocks — ambiente de desenvolvimento integrado (IDE) Code::Blocks [72]
* djview-plugin — plugin de navegador para o formato de imagem DjVu [73]
* docvert-libreoffice — converte arquivos de texto do word para HTML usando o LibreOffice [74]
* elastix — caixa de ferramentas para registro rígido e não-rígido de imagens [75]
* foo-yc20 — emulação de órgão YC-20 [76]
* frogr — organizador remoto do Flickr para GNOME [77]
* fuse-emulator-utils — emulador de espectro Unix livre — utilitários [78]
* gcp — avançado sistema de cópia de arquivos em linha de comando [79]
* gummi — editor LaTeX gráfico com visualização em tempo real [80]
* icli — interface de linha de comando para o sistema de monitoramento icinga[81]
* identicurse — cliente Identi.ca simples com uma interface baseada em ncurses [82]
* iok — teclado Índico exibido na tela [83]
* jodreports-cli — mescla texto OpenDocument com dados — ferramenta de linha de comando [84]
* ocaml-melt — LaTeX com OCaml (ferramentas) [85]
* openclipart-libreoffice — clip art para a galeria do OpenOffice.org/LibreOffice [86]
* openvpn-auth-radius — módulo de autenticação OpenVPN RADIUS [87]
* pd-mapping — biblioteca Pd para mapeamento criativo de dados [88]
* pino — cliente de microblog simples e rápido [89]
* plasma-widget-veromix — widget do plasma para controlar o PulseAudio [90]
* raptor2-utils — analisador Raptor 2 RDF e utilitários serializadores [91]
* roundcube-plugins — solução de webmail baseada em AJAX tematizável pra servidores IMAP — plugins [92]
* valac-0.10 — linguagem do tipo C# para sistemas GObject [93]
* visolate — ferramenta para gravação de PCBs usando CNCs [94]
* wiican — assistente simples de uso do Wiimote e gerenciador de mapeamento [95]
* xserver-xorg-input-multitouch — driver de entrada do X para multi-touch [96]
* xtables-addons-dkms — alvos de extensão e combinações para iptables [97]
62 : http://packages.debian.org/unstable/main/aha
63 : http://packages.debian.org/unstable/main/apng2gif
64 : http://packages.debian.org/unstable/main/autodock-vina
65 : http://packages.debian.org/unstable/main/banshee-meego
66 : http://packages.debian.org/unstable/main/between
67 : http://packages.debian.org/unstable/main/bitcoin-cli
68 : http://packages.debian.org/unstable/main/bliss
69 : http://packages.debian.org/unstable/main/bluez-tools
70 : http://packages.debian.org/unstable/main/ceph
71 : http://packages.debian.org/unstable/main/clasp
72 : http://packages.debian.org/unstable/main/codeblocks
73 : http://packages.debian.org/unstable/main/djview-plugin
74 : http://packages.debian.org/unstable/main/docvert-libreoffice
75 : http://packages.debian.org/unstable/main/elastix
76 : http://packages.debian.org/unstable/main/foo-yc20
77 : http://packages.debian.org/unstable/main/frogr
78 : http://packages.debian.org/unstable/main/fuse-emulator-utils
79 : http://packages.debian.org/unstable/main/gcp
80 : http://packages.debian.org/unstable/main/gummi
81 : http://packages.debian.org/unstable/main/icli
82 : http://packages.debian.org/unstable/main/identicurse
83 : http://packages.debian.org/unstable/main/iok
84 : http://packages.debian.org/unstable/main/jodreports-cli
85 : http://packages.debian.org/unstable/main/ocaml-melt
86 : http://packages.debian.org/unstable/main/openclipart-libreoffice
87 : http://packages.debian.org/unstable/main/openvpn-auth-radius
88 : http://packages.debian.org/unstable/main/pd-mapping
89 : http://packages.debian.org/unstable/main/pino
90 : http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-widget-veromix
91 : http://packages.debian.org/unstable/main/raptor2-utils
92 : http://packages.debian.org/unstable/main/roundcube-plugins
93 : http://packages.debian.org/unstable/main/valac-0.10
94 : http://packages.debian.org/unstable/main/visolate
95 : http://packages.debian.org/unstable/main/wiican
96 : http://packages.debian.org/unstable/main/xserver-xorg-input-multitouch
97 : http://packages.debian.org/unstable/main/xtables-addons-dkms
Pacotes necessitando de trabalho
--------------------------------
Atualmente 379 pacotes estão órfãos e 139 pacotes estão disponíveis para
adoção: por favor, visite a lista completa dos pacotes que necessitam de sua
ajuda [98].
98 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested
Quer continuar lendo a DPN?
---------------------------
Ajude-nos a criar esse boletim informativo. Nós ainda precisamos de mais
escritores voluntários para observar a comunidade Debian e relatar sobre o que
está acontecendo. Por favor, veja a página sobre contribuição [99] para
descobrir como ajudar. Estamos aguardando ansiosamente a sua mensagem (em
inglês) em debian-publicity@lists.debian.org [100].
99 : http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute
100 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org
Esta edição das Notícias do Projeto Debian foi editada por Francesca Ciceri,
Jeremiah C. Foster, Alexander Reshetov e David Prévot [101].
Ela foi traduzida por Marcelo Santana.
101 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org
Reply to: