Debian Weekly News - 24 de Janeiro de 2006
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2006/04/
Debian Weekly News - 24 de Janeiro de 2006
---------------------------------------------------------------------------
Bem vindo à quarta edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Os listmasters do Debian decidiram [1]revogar a
permissão de envio para uma lista de anúncios para desenvolvedores de
uma pessoa que [2]apontou que [3]mensagens fora do tópico devem ser
enviadas para outro lugar de modo muito sarcástico e potencialmente
ofensivo.
1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00012.html
2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00009.html
3. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00008.html
Ajudando a Equipe GNOME do Debian. Josselin Mouette [4]pediu ajuda
para a triagem de bugs dos usuários GNOME do Debian para limpar o
grande número de bugs que estão atualmente enchendo o BTS nos pacotes
da equipe GNOME. Interessados devem encontrar pacotes que estão
precisando de atenção usando o [5]sistema de acompanhamento de
pacotes. Ele também comentou que aqueles familiarizados com os pacotes
GNOME são bem-vindos a se juntarem à equipe.
4. http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/01/msg00037.html
5. http://qa.debian.org/developer.php?login=pkg-gnome-maintainers@lists.alioth.debian.org
Debian em LVM2 em RAID. Emidio Planamente escreveu um [6]documento
que descreve como instalar o Debian [7]sarge em um volume lógico
residente em vários discos unidos com RAID. No entanto, o diretório
/boot, que contém o ram-disk inicial e o kernel, precisa ficar fora do
LVM.
6. http://emidio.planamente.ch/pages/linux_howto_root_lvm_raid.php
7. http://www.debian.org/releases/sarge/
Transição do Compilador Kaffe. Wolfgang Baer [8]anunciou novos
pacotes kaffe que usam o [9]ecj como compilador padrão, conforme
discutido com o desenvolvedor e outros mantenedores Java do Debian no
[10]encontro de desenvolvedores Linux em Oldenburg. Esta [11]transição
afeta cerca de 110 pacotes fontes, dos quais apenas cinco falharam na
construção e precisam de algum cuidado.
8. http://lists.debian.org/debian-release/2006/01/msg00151.html
9. http://packages.debian.org/ecj
10. http://meeting.ffis.de/Oldenburg2005/
11. http://wiki.debian.org/Java/KaffeTransition
Fóruns Web para o Debian. Andreas Schuldei [12]afirmou que o Debian é
fraco em estruturas de suporte baseadas em fórum. Steve Langasek
[13]explicou que a maioria das pessoas da comunidade Debian não gostam
de fóruns web. Michael Banck [14]adicionou que o Debian deve ser muito
cuidadoso em adotar ou não um fórum web oficial como parte de seus
recursos de suporte e que o projeto terá que estar presente e mediar
quando necessário.
12. http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00225.html
13. http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00226.html
14. http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00233.html
Notícia de Copyright Traduzida. Tobias Toedter [15]questionou se ele
deve traduzir a notícia de copyright [16]GNU GPL quando ela for
apresentada via [17]gettext. Embora pareça ser melhor deixar a licença
em si [18]não-traduzida, a notícia de copyright pode ser traduzida,
conforme Henning Makholm [19]apontou.
15. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00197.html
16. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
17. http://packages.debian.org/gettext
18. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00201.html
19. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00208.html
Rascunho da GPLv3 lançado. Don Armstrong [20]publicou o rascunho de
licença da [21]GNU GPL versão 3 que foi lançado na [22]conferência de
lançamento da GPLv3. Ela contém um parágrafo especial sobre
gerenciamento digital de restrições (DRM, digital restriction
management) e ilegaliza explicitamente processar outros por
infringimento de patentes quando o software for lançado sob esta
licença.
20. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00210.html
21. http://gplv3.fsf.org/
22. http://www.debian.org/events/2006/0116-gplv3launch
Qualificação de Arquitetura Debian. Anthony Towns [23]anunciou
[24]alpha, [25]amd64, [26]hppa, [27]i386, [28]ia64, [29]mips,
[30]mipsel e [31]powerpc como arquiteturas para lançamento e
disponibilizou o [32]log da conferência IRC relacionada à qualificação
de arquiteturas para o [33]repositório Debian.
23. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00000.html
24. http://www.debian.org/ports/alpha/
25. http://www.debian.org/ports/amd64/
26. http://www.debian.org/ports/hppa/
27. http://www.debian.org/ports/i386/
28. http://www.debian.org/ports/ia64/
29. http://www.debian.org/ports/mips/
30. http://www.debian.org/ports/mipsel/
31. http://www.debian.org/ports/powerpc/
32. http://wiki.debian.org/IRC/debian-tech/Logs/20051230-archivequalification
33. http://ftp.debian.org/
Tratando Cópias de Papel. Frank Küster [34]questionou se uma versão
impressa de um documento lançado sob a [35]GPL seria "código objeto"
como tratado na seção 3 da licença. Jeremy Hankins [36]afirmou que sim
e referiu-se a um advogado. Nathanael Nerode [37]afirmou que a
[38]GPLv3 diz que código objeto significa qualquer versão não-fonte de
um trabalho.
34. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00308.html
35. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
36. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00310.html
37. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00334.html
38. http://gplv3.fsf.org/
Não-código não-livre? Na luz do debate atual sobre a [39]resolução
geral, Gerfried Fuchs [40]relatou sobre gráficos em um pacote livre
que foram renderizados por software não-livre e sobre o [41]logotipo
Debian, cuja licença também é não-livre. Como resultado, vários
pacotes teriam que ser movidos para a seção non-free ("não-livre").
39. http://www.debian.org/vote/2006/vote_001
40. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00333.html
41. http://www.debian.org/logos/
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.
* DSA 945: [42]antiword -- Criação de arquivo temporário inseguro.
* DSA 946: [43]sudo -- Escalação de privilégio.
* DSA 947: [44]clamav -- Estouro de heap.
* DSA 948: [45]kdelibs -- Estouro de buffer.
* DSA 949: [46]crawl -- Execução em potencial no grupo games.
* DSA 950: [47]cupsys -- Execução de código arbitrário.
* DSA 951: [48]trac -- Injeção SQL e scripting cross-site.
* DSA 952: [49]libapache-auth-ldap -- Execução de código arbitrário.
* DSA 953: [50]flyspray -- Scripting cross-site.
42. http://www.debian.org/security/2006/dsa-945
43. http://www.debian.org/security/2006/dsa-946
44. http://www.debian.org/security/2006/dsa-947
45. http://www.debian.org/security/2006/dsa-948
46. http://www.debian.org/security/2006/dsa-949
47. http://www.debian.org/security/2006/dsa-950
48. http://www.debian.org/security/2006/dsa-951
49. http://www.debian.org/security/2006/dsa-952
50. http://www.debian.org/security/2006/dsa-953
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório debian instável ("unstable") [51]recentemente ou contêm
atualizações importantes.
51. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
Pacotes Órfãos. 27 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 202 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a
comunidade do Software Livre. Veja as [52]páginas WNPP para a lista
completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o para
ITA:, caso pretenda adotar um pacote.
52. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [53]boson-data -- Arquivos de Dados para Boson. ([54]Bug#348589)
* [55]boson-music -- Pacote de Músicas para Boson. ([56]Bug#348588)
* [57]dancer-ircd -- Servidor IRC designado para redes mantidas
centralmente. ([58]Bug#348746)
* [59]dancer-services -- Implementação de serviços IRC para
dancer-ircd. ([60]Bug#348748)
* [61]dfm -- Gerenciador de arquivos desktop para X11.
([62]Bug#349205)
* [63]enscript -- Converte texto ASCII para Postscript, HTML, RTF ou
Pretty-Print. ([64]Bug#349321)
* [65]gkrelldnet -- Plugin Dnetc para GKrellM. ([66]Bug#349581)
* [67]ieee80211 -- Fonte para a pilha de rede 802.11 (wireless) para
Linux. ([68]Bug#349165)
* [69]ipw2200 -- Fonte para o driver ipw2200. ([70]Bug#349164)
* [71]kexi -- Ferramenta para manter objetos de banco de dados no
KDE3. ([72]Bug#348832)
* [73]libcache-mmap-perl -- Cache de dados compartilhado usando
arquivos mapeados em memória. ([74]Bug#348951)
* [75]libmasonx-interp-withcallbacks-perl -- Suporte a callback
Mason via Params::CallbackRequest. ([76]Bug#348952)
* [77]libparams-callbackrequest-perl -- Arquitetura de callback
funcional e orientada a objetos. ([78]Bug#348953)
* [79]libstring-crc32-perl -- Interface Perl para geração de
verificação cíclicas de redundância (crc). ([80]Bug#348954)
* [81]manpages-fi -- Páginas man em Finlandês. ([82]Bug#348790)
* [83]manpages-ko -- Páginas man em coreano. ([84]Bug#349265)
* [85]pgaccess -- Interface Tcl/Tk para PostgreSQL. ([86]Bug#349243)
* [87]php-net-checkip -- Verificação de sintaxe de endereços IPv4.
([88]Bug#349007)
* [89]qglviewer -- Widget de visualização baseado em Qt/OpenGL.
([90]Bug#348793)
* [91]rep-xmms -- Bindings para a linguagem Rep para XMMS.
([92]Bug#348786)
* [93]rxvt-unicode -- Emulador de terminal estilo RXVT com suporte
unicode. ([94]Bug#348719)
* [95]sawfish-xmms -- Bindings sawfish para XMMS. ([96]Bug#348789)
* [97]scottfree -- Interpretador para jogos "Adventure
International". ([98]Bug#348950)
* [99]vstream -- Utilitário de capitura de vídeo bttv para criar
MPEGs. ([100]Bug#349197)
* [101]wmgtemp -- Dock app de sensor de temperatura para Window
Maker. ([102]Bug#349201)
* [103]wmitime -- Mais um dock app de relógio para Window Maker.
([104]Bug#349245)
* [105]xmailbox -- Notificador de e-mail com animação e efeitos de
som. ([106]Bug#348656)
53. http://packages.debian.org/unstable/games/boson-data
54. http://bugs.debian.org/348589
55. http://packages.debian.org/unstable/games/boson-music
56. http://bugs.debian.org/348588
57. http://packages.debian.org/unstable/net/dancer-ircd
58. http://bugs.debian.org/348746
59. http://packages.debian.org/unstable/net/dancer-services
60. http://bugs.debian.org/348748
61. http://packages.debian.org/unstable/x11/dfm
62. http://bugs.debian.org/349205
63. http://packages.debian.org/unstable/text/enscript
64. http://bugs.debian.org/349321
65. http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrelldnet
66. http://bugs.debian.org/349581
67. http://packages.debian.org/unstable/net/ieee80211-source
68. http://bugs.debian.org/349165
69. http://packages.debian.org/unstable/net/ipw2200-source
70. http://bugs.debian.org/349164
71. http://packages.debian.org/unstable/kde/kexi
72. http://bugs.debian.org/348832
73. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcache-mmap-perl
74. http://bugs.debian.org/348951
75. http://packages.debian.org/unstable/perl/libmasonx-interp-withcallbacks-perl
76. http://bugs.debian.org/348952
77. http://packages.debian.org/unstable/perl/libparams-callbackrequest-perl
78. http://bugs.debian.org/348953
79. http://packages.debian.org/unstable/perl/libstring-crc32-perl
80. http://bugs.debian.org/348954
81. http://packages.debian.org/unstable/doc/manpages-fi
82. http://bugs.debian.org/348790
83. http://packages.debian.org/unstable/doc/manpages-ko
84. http://bugs.debian.org/349265
85. http://packages.debian.org/unstable/misc/pgaccess
86. http://bugs.debian.org/349243
87. http://packages.debian.org/unstable/web/php-net-checkip
88. http://bugs.debian.org/349007
89. http://packages.debian.org/unstable/graphics/libqglviewer1
90. http://bugs.debian.org/348793
91. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/rep-xmms
92. http://bugs.debian.org/348786
93. http://packages.debian.org/unstable/x11/rxvt-unicode
94. http://bugs.debian.org/348719
95. http://packages.debian.org/unstable/x11/sawfish-xmms
96. http://bugs.debian.org/348789
97. http://packages.debian.org/unstable/games/scottfree
98. http://bugs.debian.org/348950
99. http://packages.debian.org/unstable/graphics/vstream
100. http://bugs.debian.org/349197
101. http://packages.debian.org/unstable/utils/wmgtemp
102. http://bugs.debian.org/349201
103. http://packages.debian.org/unstable/x11/wmitime
104. http://bugs.debian.org/349245
105. http://packages.debian.org/unstable/mail/xmailbox
106. http://bugs.debian.org/348656
Pacotes Removidos. 13 pacotes foram [107]removidos do repositório
Debian durante a última semana:
107. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* pike7.2 -- Linguagem de programação interpretada poderosa
[108]Bug#348546: Pedido do mantenedor, substituído pelo pike7.6
* webmin-slbackup -- Módulo webmin para backup Skolelinux
[109]Bug#348307: Pedido do mantenedor, o webmin foi removido
* printbill -- Sistema sofisticado de cobrança / contabilidade de
impressão para lprng
[110]Bug#282561: Pedido de QA, não-mantido, não-usado,
desenvolvimento morto
* pyid3lib -- Wraper Id3lib para Python - pacote dummy
[111]Bug#348220: Pedido do mantenedor, desenvolvimento morto; não
funciona com UTF-8; sem rev-deps
* rocks -- Faz soquetes de rede confiáveis de forma transparente
[112]Bug#330953: Pedido do mantenedor, quebrado; desenvolvedor
não-responsivo
* trophy -- Jogo de ação e corrida de carros 2D
[113]Bug#341102: Pedido do mantenedor, upstream morto; muitos bugs
não-triviais
* xmcpustate -- Exibe a carga de CPU/Swap/Memória/Rede
[114]Bug#347851: Pedido de QA, incompatível com kernels 2.6
* libsafe -- Proteção contra vulnerabilidades de estouro de buffer
[115]Bug#348230: Bugs RC antigos, dá um senso falso de segurança
* kernel-patch-cryptoloop -- Módulo Cryptoloop da CryptoAPI
[116]Bug#348231: Pedido de QA: não é aplicável aos kernels atuais,
alternativas melhores
* libgnome-gnorba-perl -- Módulo Gnorba para Perl
[117]Bug#349131: Pedido de QA, órfão, obsoleto, sem rev-deps
* tkseti -- Interface gráfica para o cliente SETI@Home para UNIX
[118]Bug#349137: Pedido de QA, obsoleto, não funciona mais, sem
rev-deps
* pistachio -- Implementação do microkernel L4 - bibliotecas de
desenvolvimento
[119]Bug#349263: Pedido do mantenedor, não-usado, desenvolvedor
lento, FTBFS
* xcingb -- Servidor de entrada chinesa (GB) para Crxvt em X11.
[120]Bug#349320: Pedido de QA, obsoleto, sem usuários,
não-mantido, sem rev-deps
108. http://bugs.debian.org/348546
109. http://bugs.debian.org/348307
110. http://bugs.debian.org/282561
111. http://bugs.debian.org/348220
112. http://bugs.debian.org/330953
113. http://bugs.debian.org/341102
114. http://bugs.debian.org/347851
115. http://bugs.debian.org/348230
116. http://bugs.debian.org/348231
117. http://bugs.debian.org/349131
118. http://bugs.debian.org/349137
119. http://bugs.debian.org/349263
120. http://bugs.debian.org/349320
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar este periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que observem a
comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo. Veja a
[121]página sobre contribuições para descobrir como ajudar. Nós
estamos aguardando ansiosamente sua mensagem em [122]dwn@debian.org.
121. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
122. mailto:dwn@debian.org
--
Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@gmail.com>
*******************************************************************
.''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
: :' : Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
`. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
`- O que você quer saber hoje?
*******************************************************************
Reply to: