[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 8 de Março de 2005



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/10/
Debian Weekly News - 8 de Março de 2005
---------------------------------------------------------------------------

Bem vindo a décima edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Vários desenvolvedores usaram o período de
campanhas da eleição deste ano para líder do projeto na lista
[1]debian-vote e pediram aos candidatos que clarificassem suas
posições. John Goerzen [2]anunciou que a [3]SPI agora pode
[4]aceitar doações por cheque do Canadá.

 1. http://lists.debian.org/debian-vote/
 2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00000.html
 3. http://www.spi-inc.org/
 4. http://www.spi-inc.org/news/2005/20050218

Eleição do Líder do Projeto Debian. [5]Anthony Towns, [6]Jonathan
Walther, [7]Branden Robinson e [8]Angus Lees também se candidataram
para a [9]eleição do líder do projeto, portanto os desenvolvedores
podem escolher entre seis candidatos. O período de campanha já começou
e vai até 21 de março. Helen Faulkner e Martin F. Krafft irão conduzir
um [10]debate IRC no dia 19 de março e [11]pediu sugetões para
questões que podem ser feitas aos candidatos.

 5. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00119.html
 6. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00121.html
 7. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00123.html
 8. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00114.html
 9. http://www.debian.org/vote/2005/vote_001
 10. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/03/msg00071.html
 11. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00130.html

A Família do Lançamento Debian. Jason Perlow [12]explicou que o Debian
não é apenas uma distribuição, é uma família de distribuições
derivadas. Ele enfatizou que as pessoas não deveria ter que instalar o
Debian duas ou mais vezes no mesmo sistema. Ele continuou introduzindo
várias distribuições que são derivadas a partir do Debian puro.

 12. http://www.linuxmagazine.com/content/view/45/115/

Suporte Asiático Melhorado. Duas companias asiáticas [13]anunciaram o
desenvolvimento conjunto de uma infraestrutura Debian GNU/Linux
universal e a promoção da adoção de sistemas baseados no Debian nos
mercados de Japão e China. "Na Ásia, especialmente Japão e China, o
código aberto está ganhando grande publicidade e atualmente é bem
recebido", disse Tetsuya Ueda, Presidente e CEO da VA Linux em Tóquio.
Osamu Aoki (青木 修) [14]adicionou que atualmente
não há desenvolvedores asiáticos suficientes para desenvolver suporte
asiático para as várias ferramentas e sistemas.

 13. http://www.valinux.co.jp/en/newsroom/2005/0301/01/
 14. http://lists.debian.org/debian-project/2005/03/msg00013.html

Encontro da Equipe de Lançamento. Steve Langasek [15]relatou que os
desenvolvedores afiliados com o processo de lançamento tiveram um
encontro em Vancouver, graças ao patrocíno da NUUGF. Eles discutiram
as necessidades de lançar o sarge, e começar as preparações para o
lançamento do etch em um bom tempo.

 15. http://lists.debian.org/debian-project/2005/03/msg00015.html

Equipe do Líder do Projeto Debian. Jeroen van Wolffelaar [16]anunciou
o projeto Scud que consiste alguns desenvolvedores que devem suportar
o novo líder do projeto após a eleição. A idéia é liderar o projeto
Debian com decisões melhores que as que um único indivíduo poderia
fazer. Devido à diversidade da equipe, mas, ao mesmo tempo, o
compromisso em coperar e discutir modos possíveis de alcançar alguma
coisa de forma construtiva, eles acreditam que poderam liderar bem o
Debian.

 16. http://lists.debian.org/debian-project/2005/03/msg00035.html

Relatório de Status da Migração do APT. Florian Weimer [17]enviou o
primeiro [18]relatório de status sobre a migração do [19]APT 0.6 no
sarge, que lista showstoppers e tarefas. Ele também pediu que
voluntários instalem a nova versão, recompilem seu frontend favorito e
relatem sucessos e problemas. A recompilação é necessária devido a
alterações na interface binária exportada.

 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00969.html
 18. http://www.enyo.de/fw/software/apt-secure/
 19. http://packages.debian.org/experimental/base/apt

Geração Automática de Changelog com Subversion. Torsten Landschoff
[20]questionou se há alguma ferramenta que possa atualizar
automaticamente o arquivo debian/changelog quando uma alteração é
feita ao repositório Subversion. Joey Hess [21]forneceu um script que
usa partes do arquivo changelog para a mensagem de log.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01181.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01258.html

Lidando com Pronlems de Buildd. Thomas Bushnell [22]começou uma
discussão sobre os problemas de construção da rede buildd, com relação
ao novo pacote XFree86. Enquanto em uma arquitetura o problema é
apenas falta de espaço em disco, o problema em outras arquiteturas é
mais difícil. Steve Langasek [23]pediu aos desenvolvedores que envie
uma mensagem para o administrador do buildd e para a equipe de
lançamento nesses casos.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01198.html
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01260.html

Codificação Adequada em Páginas de Manual. Eric Lavarde [24]notou que
aspas simpres e hífens em páginas de manual nem sempre parecem o que
deveriam. Em uma resposta, Clint Adams [25]explicou quais caracteres
usar como hífen e como sinal de menos. Adicionalmente, Adeodato Simó
[26]apontou uma forma de contornar o problema descrita no pacote
[27]groff.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01320.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01321.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01322.html
 27. http://packages.debian.org/groff

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.

 * DSA 691: [28]abuse -- Exploração root local
 * DSA 692: [29]kdenetwork -- Vazamento de descritor de arquivo
   privilegiado.

 28. http://www.debian.org/security/2005/dsa-691
 29. http://www.debian.org/security/2005/dsa-692

Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [30]recentemente ou contém atualizações
importantes.

 30. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [31]bazaar -- Sistema de control de revisão arch.
 * [32]beep-media-player-scrobbler -- Plugin beep ppara enciar
   informações de trilha ao audioscrobbler.
 * [33]capiutils -- Utilitários para placas ISDN com capacidade CAPI.
 * [34]doodled -- Engine de procura desktop (daemon).
 * [35]kdoomsday -- Applet de painel de contagem regressiva para KDE.
 * [36]rails -- framework MVC baseado em ruby para desenvolvimento de
   aplicação web.
 * [37]rake -- Programa de construção Ruby.
 * [38]recoverjpeg -- Recupera imagens JPEG de uma imagem de sistema
   de arquivos.
 * [39]resmgr -- Daemon e módulo PAM da biblioteca de gerenciamento
   de recursos.
 * [40]robotour -- Contole robôs móveis neste jogo de programadores.
 * [41]rssreader.app -- Leitor RSS para GNUstep.
 * [42]xmms-scrobbler -- Plugin XMMS que envia suas informações de
   trilha para o.

 31. http://packages.debian.org/unstable/devel/bazaar
 32. http://packages.debian.org/unstable/sound/beep-media-player-scrobbler
 33. http://packages.debian.org/unstable/net/capiutils
 34. http://packages.debian.org/unstable/utils/doodled
 35. http://packages.debian.org/unstable/kde/kdoomsday
 36. http://packages.debian.org/unstable/web/rails
 37. http://packages.debian.org/unstable/devel/rake
 38. http://packages.debian.org/unstable/graphics/recoverjpeg
 39. http://packages.debian.org/unstable/admin/resmgr
 40. http://packages.debian.org/unstable/games/robotour
 41. http://packages.debian.org/unstable/net/rssreader.app
 42. http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-scrobbler

Pacotes Órfãos. 25 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 225 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade
do Software Livre. Veja as [43]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso
pretenda adotar um pacote.

 43. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [44]acl-installer -- Instalador para o Franz' Allegro 6.2 Lisp
   Trial Edition. ([45]Bug#297344)
 * [46]admesh -- Ferramenta para processar mechas sólidas
   triangulares. ([47]Bug#297345)
 * [48]albert -- Common Lisp -> documentador DocBook.
   ([49]Bug#297346)
 * [50]busybox -- Shell de resgate Standalone com toneladas de
   utilitários internos. ([51]Bug#298363)
 * [52]cl-postoffice -- Biblioteca de interface SMTP, POP, & IMAP
   para programas Common Lisp. ([53]Bug#297382)
 * [54]cl-rsm-memo -- Biblioteca de memorandos Common Lisp de
   McIntire. ([55]Bug#297395)
 * [56]cl-rsm-mpoly -- Biblioteca de Polinômios com multivariáveis
   Common Lisp de McIntire. ([57]Bug#297398)
 * [58]enbd -- Patch kernel para suporte melhroardo de dispositivo de
   bloco em rede. ([59]Bug#298388)
 * [60]gtk-engines-mac2 -- Tema Mac2 para GTK+. ([61]Bug#298151)
 * [62]hindent -- Reformata código HTML. ([63]Bug#297424)
 * [64]langband -- Jogo Common lisp Langband. ([65]Bug#297426)
 * [66]langband-data -- ARquivos de som/imagens/etc para o engine
   langband. ([67]Bug#297427)
 * [68]libmp3hip -- Interface Python para a biblioteca libmp3hip.
   ([69]Bug#298386)
 * [70]lw-per-installer -- Instalador para o Lispworks ANSI Common
   Lisp System, Personal Edition. ([71]Bug#297429)
 * [72]lw-pro-installer -- Instalador para o Xanalys' Lispworks ANSI
   Common Lisp System. ([73]Bug#297431)
 * [74]lw-pro-installer-43 -- Instalador para o Xanalys Lispworks
   Common Lisp System, version 4.3. ([75]Bug#297432)
 * [76]neon -- Cabeçalhos e arquivos de biblioteca estática para
   libneon24. ([77]Bug#298370)
 * [78]onlisp -- Livro sobre técnicas de programação Common Lisp.
   ([79]Bug#297436)
 * [80]openmcl -- Compilador e ambiente runtime nativo para código
   Common Lisp ANSI. ([81]Bug#297473)
 * [82]openmcl-build-tools -- Ferramentas Common Lisp OpenMCL para
   sistema de contrução. ([83]Bug#297475)
 * [84]pdp1-lisp -- Interpretador Lisp antigo para emulador PDP-1.
   ([85]Bug#297441)
 * [86]python-aima -- Código Python para um livro sobre Inteligência
   Artificial. ([87]Bug#297443)
 * [88]pyzor -- Filtro para Spam usando uma rede colaborativa de
   filtragem. ([89]Bug#297922)
 * [90]spamprobe -- Filtro Bayesiano para spam em C++.
   ([91]Bug#298368)
 * [92]styx -- Documentação combinada de geração de parser/scanner.
   ([93]Bug#298369)

 44. http://packages.debian.org/unstable/devel/acl-installer
 45. http://bugs.debian.org/297344
 46. http://packages.debian.org/unstable/math/admesh
 47. http://bugs.debian.org/297345
 48. http://packages.debian.org/unstable/devel/albert
 49. http://bugs.debian.org/297346
 50. http://packages.debian.org/unstable/utils/busybox
 51. http://bugs.debian.org/298363
 52. http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-postoffice
 53. http://bugs.debian.org/297382
 54. http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-rsm-memo
 55. http://bugs.debian.org/297395
 56. http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-rsm-mpoly
 57. http://bugs.debian.org/297398
 58. http://packages.debian.org/unstable/net/enbd
 59. http://bugs.debian.org/298388
 60. http://packages.debian.org/unstable/graphics/gtk-engines-mac2
 61. http://bugs.debian.org/298151
 62. http://packages.debian.org/unstable/web/hindent
 63. http://bugs.debian.org/297424
 64. http://packages.debian.org/unstable/games/langband-engine
 65. http://bugs.debian.org/297426
 66. http://packages.debian.org/unstable/games/langband-data
 67. http://bugs.debian.org/297427
 68. http://packages.debian.org/unstable/libs/libmp3hip0
 69. http://bugs.debian.org/298386
 70. http://packages.debian.org/unstable/devel/lw-per-installer
 71. http://bugs.debian.org/297429
 72. http://packages.debian.org/unstable/devel/lw-pro-installer
 73. http://bugs.debian.org/297431
 74. http://packages.debian.org/unstable/devel/lw-pro-installer-43
 75. http://bugs.debian.org/297432
 76. http://packages.debian.org/unstable/libs/libneon24
 77. http://bugs.debian.org/298370
 78. http://packages.debian.org/unstable/devel/onlisp-code
 79. http://bugs.debian.org/297436
 80. http://packages.debian.org/unstable/devel/openmcl
 81. http://bugs.debian.org/297473
 82. http://packages.debian.org/unstable/devel/openmcl-build-tools
 83. http://bugs.debian.org/297475
 84. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pdp1-lisp
 85. http://bugs.debian.org/297441
 86. http://packages.debian.org/unstable/python/python-aima
 87. http://bugs.debian.org/297443
 88. http://packages.debian.org/unstable/mail/pyzor
 89. http://bugs.debian.org/297922
 90. http://packages.debian.org/unstable/mail/spamprobe
 91. http://bugs.debian.org/298368
 92. http://packages.debian.org/unstable/devel/styx
 93. http://bugs.debian.org/298369

Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[94]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [95]dwn@debian.org.

 94. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 95. mailto:dwn@debian.org

-- 
         Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@ig.com.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
  `. `'`     Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-               O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************



Reply to: