-------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2003/44/ Debian Weekly News - 04 de Novembro de 2003 --------------------------------------------------------------------------- Bem vindo à quadragésima quarta edição da DWN, o poeriódico semanal para a comunidade Debian. Bruce Perens [1]reservou nonfree.org como uma possível casa para a seção não-livre caso ela saia do Debian. Atualmente ele é somente um CNAME para ftp.debian.org mas com um pouco de trabalho ele pode ser um vom modo de gerenciar o corte da seção. 1. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02212.html Debian Mais Rápido que Gentoo? Matt Garman [2]perguntou porque o seu programa C++ roda muito mais lento quando compilado em um computador Gentoo do que quando compilado com o Debian Sid. Posteriormente ele [3]relatou que recompilar as bibliotecas C++ do Gentoo com otimizações menos agressivas (-O2 ao invés de -O3) eliminou a diferença na velocidade. Matt também [4]adicionou que o Debian e outras distribuições são conservadoras, mas mantidas por pessoas muito experientes. 2. http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/50924 3. http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/50973 4. http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/50953 Recuperação de Sistema com o Knoppix.. A IBM Developerworks teve um [5]artigo de Carla Schroder que descreve como recuperar um sistema Linux que não inicia, editar arquivos, montar sistemas de arquivos via rede e fazer uma reconstrução usando apenas um disco do [6]Knoppix e uma conexão com a Internet. 5. http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-knopx.html 6. http://www.knopper.net/knoppix/ Melhorando a Manutenção do KDE. Algumas pessoas ficaram alarmadas ao verem que vários pacotes centrais do KDE foram orfanados por Chris Cheney. Felizmente, isto foi feito para pavimentar o caminho do grupo de mantenedores do Qt/KDE do qual Chris Cheney é um membro. Uma [7]lista de discussão foi criada para este grupo e um rascunho de [8]política está sendo discutido. 7. http://lists.debian.org/debian-qt-kde 8. http://people.debian.org/%7Emadkiss/debian-kde-policy.html Emenda ao Contrato Social. Branden Robinson [9]propôs-se a emendar o [10]Contrato Social. Algumas de suas [11]emendas alteram o significado do Contrato Social, enquanto outras são apenas editoriais. Uma de suas propostas chave é que o compromisso do Debian com o arquivo não-livre seja retirado. Isto significa que o Debian estaria livre para parar de prover software não-livre se assim o escolhesse. A proposta foi [12]discutida no Slashdot, onde Bruce Perens [13]sugeriu [14]como a remoção da seção não-livre poderia funcionar. A proposta também tornaria o Contrato Social um pouco mais independente da Definição Debian de Software Livre. 9. http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00106.html 10. http://www.debian.org/social_contract 11. http://www.xs4all.nl/%7Edark/draft-sc-amendment-20031030.html 12. http://developers.slashdot.org/developers/03/10/30/1618243.shtml?tid=185&tid=90 13. http://developers.slashdot.org/comments.pl?sid=84151&cid=7352420 14. http://developers.slashdot.org/comments.pl?sid=84151&cid=7352723 Debian nas Empresas? James Maguire [15]perguntou se há espaço para o Debian no mundo empresarial. Ele falou sobre certificação e a falta de suporte do projeto, que é compensada pelo suporte de terceiros de companhias diferentes. O uso do Debian depende das necessidades do usuário final. Se ele for auto-suficiente tecnicamente, e não deseja pagar um distribuidor externo, ele pode utilizar o Debian -- e isto poderia levar a um maior retorno do investimento. 15. http://www.newsfactor.com/perl/story/22602.html Rascunho de Comunicado de Posição sobre a GNU FDL. Manoj Srivastava [16]relatou os esforços em escrever um documento que tenta endereçar algumas preocupações que os membros do projeto Debian têm sobre a [17]Licença de Documentação Livre GNU. Este [18]documento tenta apresentar os motivos por traz da conclusão que a GNU FDL não é uma licença que pode satisfazer a [19]Definiçao Debian de Softare Livre. 16. http://lists.debian.org/debian-project-0310/msg00178.html 17. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html 18. http://people.debian.org/%7Esrivasta/Position_Statement.html 19. http://www.debian.org/social_contract#guidelines Resultados da Emenda Constitucional. A proposta A da [20]votação para remover a ambiguidade da seção 4.1.5 da [21]Constituição [22]prevaleceu sobre as outras opções. Isto significa que o [23]Contrato Social Debian e a [24]Definição Debian de Software Livre agora são "Documentos Fundamentais", e podem ser modificados por uma maioridade 3:1 de desenvolvedores. A emenda também clarifica o estado de documentos não-técnicos, certificando-se de que Desenvolvedores podem lançar, substituir e retirar vários comunicados, incluindo comunicados de posição sobre assuntos do dia. 20. http://www.debian.org/vote/2003/vote_0003 21. http://www.debian.org/devel/constitution 22. http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00114.html 23. http://www.debian.org/social_contract 24. http://www.debian.org/social_contract#guidelines Guia de Estilo para Templates Debconf. Christian Perrier [25]anunciou um guia de estilo para escrita de templates debconf. Durante seu trabalho na tradução de templates para o francês, Christian encontrou freqüêntemente templates que pareceram inconsistentes com alguma regra. Ficou evidente que alguma formalização de regras escritas e recomendações poderiam ajudar os mantenedores de pacotes a preparar templates debconf "bem escritas". Harmonia geral de estilo também poderia melhorar muito a apresentação do Debian, dando-lhe uma apresentação mais "proffisional". 25. http://lists.debian.org/debian-boot-0310/msg01686.html Relatório do Status do NetBSD. Joel Baker [26]enviou um relatório do status do NetBSD. Joel irá reiniciar o arquivo usando debpool (que deve cuidar das atualizações através de HTTPS PUT, sem a necessidade de login no computador). O arquivo será baseado no -current novamente (pre-2.0), uma vez que ele teve problemas que puderam ser resolvidos somente tendo suporte a Threads POSIX funcional. Ele também está continuando o trabalho na conversão da cláusula 4 para 3 da licença BSD, com a permissão da Fundação NetBSD (contatando autores e pedindo a eles para relicensiarem, enviando patches e trabalhando com a equipe central para ter tudo integrado). Até agora, isto têm obtido muito sucesso. 26. http://lists.debian.org/debian-bsd-0310/msg00009.html Obtendo Suporte a Hardware HP para o Debian. Kianusch Sayah Karadji está [27]tentando convencer a [28]HP a adicionar suporte ao Debian em seu hardware. A HP afirma que, uma vez que o Debian não faz idéia de quantos usuários seus usam servidores HP, eles não sabem se suportar o Debian faria sentido. Se você o faz, por favor contate Kianusch em debian@sk-tech.net. Vários empregados da HP [29]são membros da comunidade de desenvolvedores Debian. 27. http://lists.debian.org/debian-user-0310/msg06517.html 28. http://www.hp.com/ 29. http://www.opensource.hp.com/opensource_projects.html Tasksel e Distribuições Debian personalizadas. Andreas Tille [30]questionou como o tasksel deve suportar distribuições Debian personalizadas como [31]Debian Jr. ou [32]Debian-Med. Atualmente o tasksel exibe a tarefa debian-jr mas ignora as outras. Obviamente, um solução mais sofisticada deveria ser encontrada para gerenciá-las igualmente. 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02048.html 31. http://www.debian.org/devel/debian-jr/ 32. http://www.debian.org/devel/debian-med/ Pacotes PostgreSQL Múltiplos. Oliver Elphick [33]ponderou como ter várias versões dos pacotes do PostgreSQL [34]instaladas ao mesmo tempo, para contornar problemas com a atualização de versões importantes, e permitir aos usuários terem vários clusters de bases de dados, possivelmente em versões de software diferentes. 33. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02058.html 34. http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/common/postgresql-client.html?cvsroot=pkg-postgresql Projeto Debian na COMDEX. Haverá um [35]festival de instalação Debian na [36]Comdex deste ano, em Las Vegas na quinta-feira, 20 de novembro, das 12:00pm às 1:30pm. Todos são bem vindos para ajudar ou serem ajudados. Também na Comdex, no "Centro de Inovações Linux e de Código Aberto", ma terça-feira, dia 18 das 1:30pm às 2:00pm, haverá uma palestra de meia hora introduzindo o Debian a usuários corporativos e, no gerenciador de conferências de Código Aberto, na quarta-feira, dia 19 das 3:30pm as 4:45pm um [37]painel de discussões entitulado "A Practical Guide to Open Source Operating Systems" (um guia prático para sistemas operacionais de código aberto) irá incluir o Debian. 35. http://www.comdex.com/lasvegas2003/exhib/index.php?s=ic_open_spkr 36. http://www.comdex.com/lasvegas2003/ 37. http://education.key3media.com:8080/comdex/lv2003/education/FMPro?-DB=K3Sessions.fp5&-lay=webform&-format=session_detail.html&Session_ID=3733&-Find Visualizador Postscript e PDF Alternativo. Matthias Urlichs [38]notou que há pacotes virtuais para visualizadores de postscript e pdf, mas não há alternativas, ou seja, não há um /usr/bin/postscript-viewer. Mark Brown [39]explicou que o Debian usa um sistema de registro MIME que os programas visualizadores deveriam usar. O programa run-mailcap pode ser usado para encontrar um visualizador apropriado para um dado tipo MIME. 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02091.html 39. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02109.html Relatórios de Erros Localizados. Magosányi Arpád [40]questionou se há algum modo conhecido ou planejado para relatar erros ao Sistema de Gerenciamento de Erros Debian em um idioma não-inglês. Ele propôs que se um idioma não-inglês for detectado, o relatório de erros seja enviado para um pacote de idioma ao invés do pacote real. Os mantenedores do pacote de idioma irião então mediar a comunicação entre o usuário e o mantenedor do pacote. 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02141.html Pedido de Lista para os Kernels Debian. Francesco Paolo Lovergine [41]propôs a criação de uma lista de discussão debian-kernel nova, para fazilitar a cordenação e manutenção de kernels e patches no Debian. Esta lista não estaria limitada aos kernels Linux, incluindo também o Hurd e o *BSD. Ele também [42]pediu que a lista seja criada. 41. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02173.html 42. http://bugs.debian.org/218923 Depndências de Construção Circulares. Anthony DeRobertis [43]questionou se ele é o único que aacreditava que o Debian poderia ser construído do fonte, começando somente com os pacotes essencias e essenciais para a construção. Em particular, ele parou na cadeia cdbs - libgd-gd2-*-perl - cdbs. Joel Baker [44]gostaria de ver a seção principal Debian na estável e na testing como um conjunto fechado em termos de dependências de construção. A sitaução atual é um problema para portadores de uma arquitetura ou kernel novo. 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02223.html 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00012.html Separação dos Arquivos de Cabeçalho do Kernel. Otto Wyss [45]perguntou por que a [46]libc6-dev passou a depender repentinamente do [47]linux-kernel-headers. Mark Brown [48]explicou que sempre houveram alguns cabeçalhos do kernel incluídos na libc6-dev. Eles foram separados em um novo pacote. Vários destes cabeçalhos são refereenciados em cabeçalhos da glibc, o que quebraria estes cabeçalhos se o linux-kernel-headers não estivesse instalado. 45. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00033.html 46. http://packages.debian.org/libc6-dev 47. http://packages.debian.org/linux-kernel-headers 48. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00037.html Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar o seu sistema caso possua algum destes pacotes instalado. * [49]thttpd -- Vazamento de informaçes, DoS e execução de código arbitrário. 49. http://www.debian.org/security/2003/dsa-396 Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório Debian recentemente ou sofreram atualizações importantes. * [50]apache-utils -- Programas utilitários para servidores web. * [51]bookmark-merge -- Junta favoritos do Mozilla, Netscape e IE. * [52]crosshurd -- Instala um sistema hurd-i386 de qualquer Sistema Debian. * [53]debian-installer-demo -- Demonstração do Instalador Debian. * [54]gnue-appserver -- Servidor de Aplicações do GNU Enterprise. * [55]gnue-navigator -- Navegador do GNU Enterprise. * [56]gridlock -- Coleção de jogos de tabuleiro para GNUstep. * [57]gtklookat -- Visualizador VRML para GTK+. * [58]gtodo -- Lista para-fazer Gtk-2. * [59]ps2eps -- Converte arquivos Postscript para EPS (PostScript Encapsulado). * [60]udo -- DOcumento Universal - utilitário de processamento de texto. * [61]wavesurfer -- Programa de Manipulação de Sons. 50. http://packages.debian.org/unstable/web/apache-utils.html 51. http://packages.debian.org/unstable/utils/bookmark-merge.html 52. http://packages.debian.org/unstable/misc/crosshurd.html 53. http://packages.debian.org/unstable/devel/debian-installer-demo.html 54. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/gnue-appserver.html 55. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/gnue-navigator.html 56. http://packages.debian.org/unstable/games/gridlock.html 57. http://packages.debian.org/unstable/libs/gtklookat.html 58. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtodo.html 59. http://packages.debian.org/unstable/text/ps2eps.html 60. http://packages.debian.org/unstable/text/udo.html 61. http://packages.debian.org/unstable/sound/wavesurfer.html Pacotes Órfãos. 9 pacotes tornaram-se órfãos esta semana e precisam de um novo mantenedor. Isto perfaz um total de 190 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Veja as [62]páginas WNPP para obter a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de erro renomenando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote. 62. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * [63]findimagedupes -- Encontra imagens similares ou duplicadas. ([64]Bug#218699) * [65]gfpoken -- Recria um grid de espelhos de dicas dadas por testes. ([66]Bug#219061) * [67]glotski -- Deslize os blocos para alcançar um objetivo. ([68]Bug#219062) * [69]lwm -- Gerenciado de Janelas leve. ([70]Bug#219063) * [71]overkill -- Jogos sangrento de ação 2D estilo deathmatch em arte ascii. ([72]Bug#218157) * [73]pong -- Criador de diálogos de Preferências/Propriedades para GNOME. ([74]Bug#218462) * [75]sourcenav -- Guias do Usuário e de Referência do Progrmador para snavigator. ([76]Bug#218158) * [77]tuxeyes -- Versão melhorada do xeyes. ([78]Bug#219065) * [79]typespeed -- Tire palavras voando através da tela digitando-as. 63. http://packages.debian.org/unstable/graphics/findimagedupes.html 64. http://bugs.debian.org/218699 65. http://packages.debian.org/unstable/games/gfpoken.html 66. http://bugs.debian.org/219061 67. http://packages.debian.org/unstable/gnome/glotski.html 68. http://bugs.debian.org/219062 69. http://packages.debian.org/unstable/x11/lwm.html 70. http://bugs.debian.org/219063 71. http://packages.debian.org/unstable/games/overkill.html 72. http://bugs.debian.org/218157 73. http://packages.debian.org/unstable/gnome/pong.html 74. http://bugs.debian.org/218462 75. http://packages.debian.org/unstable/devel/sourcenav.html 76. http://bugs.debian.org/218158 77. http://packages.debian.org/unstable/x11/tuxeyes.html 78. http://bugs.debian.org/219065 79. http://packages.debian.org/unstable/games/typespeed.html Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a [80]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em [81]dwn@debian.org. 80. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 81. mailto:dwn@debian.org -- Gustavo Rezende Montesino <ikki_gerrard@yahoo.com.br> ******************************************************************* .''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly> : :' : Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br> `. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR `- O que você quer saber hoje? ******************************************************************* Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas, envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature