[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Italian Debian Weekly News - Numero 34



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2006/34/
Notizie settimanali Debian - 22 Agosto 2006
---------------------------------------------------------------------------

Benvenuti al trentaquattresimo numero di DWN di quest'anno, il
bollettino settimanale per la comunità Debian. Jörg Jaspert ha
[1]annunciato che l'archivio [2]backports capisce il carattere tilde
nelle stringhe di versione e che i pacchetti sono stati impostati su
NotAutomatic in modo che essi non possano più venire aggiornati
automaticamente. [3]HP ha recentemente [4]annunciato di voler
supportare Debian Linux sui propri server ProLiant, BladeSystem, e sul
nuovo server per Thin Client HP t5725.

 1. http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00118.html
 2. http://www.backports.org/
 3. http://www.hp.com/
 4. http://www.linuxworld.com.au/index.php/id;311998848;fp;2;fpid;1

Coordinamento degli eventi nell'area di lingua tedesca. Meike Reichle
ha [5]annunciato una nuova [6]pagina Wiki per il coordinamento degli
eventi pubblici nell'area di lingua tedesca come manifestazioni,
esibizioni e conferenze cui partecipino i progetti Debian. Questo è
uno dei risultati di un [7]incontro degli organizzatori di eventi
Debian avvenuto la scorsa settimana. Alexander Schmehl ha [8]aggiunto
che la [9]sezione eventi sul sito di Debian venga corretta
nell'immediato futuro.

 5. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/08/msg00019.html
 6. http://wiki.debian.org/DebianEventsDe
 7. http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00031.html
 8. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/08/msg00022.html
 9. http://www.debian.org/events/

Pagina dei Bug Report WNPP. Hendrik Sattler ha dato [10]notizia del
fatto che la [11]pagina dei Work-Needing and Prospective Packages
(WNPP) entro il [12]bug tracking sytem causa problemi con Konqueror e
Firefox a causa delle sue dimensioni di 3 MB. Ben Armstrong ha
[13]rammentato l'esistenza di una [14]pagina leggera con collegamenti
che puntano direttamente alle diverse sezioni dei pacchetti WNPP.

 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00236.html
 11. http://bugs.debian.org/wnpp
 12. http://www.debian.org/Bugs/
 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00237.html
 14. http://www.debian.org/devel/wnpp/

Revisione degli strumenti di sviluppo Debian. Come parte della propria
ricerca su Debian, Martin Krafft si è [15]informato sugli strumenti
adottati con successo o rifiutati dagli sviluppatori. Michael Banck ha
[16]citato [17]CDBS, [18]Alioth ed il [19]Subversion repository di
Debian, ma i sistemi di gestione delle patch [20]Debhelper, e quelli
di controllo distribuito della versione sono stati anch'essi adottati.
Gli sviluppatori Debian hanno anche apprezzato i [21]devscripts e gli
strumenti per la verifica dei pacchetti come [22]lintian, [23]linda e
[24]piuparts. E' [25]disponibile un elenco di tali strumenti.

 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01358.html
 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01360.html
 17. http://packages.debian.org/unstable/devel/cdbs
 18. http://alioth.debian.org/
 19. http://svn.debian.org/
 20. http://packages.debian.org/unstable/devel/debhelper
 21. http://packages.debian.org/unstable/devel/devscripts
 22. http://packages.debian.org/unstable/devel/lintian
 23. http://packages.debian.org/unstable/devel/linda
 24. http://packages.debian.org/unstable/devel/piuparts
 25. http://wiki.debian.org/madduck/adoptions

Caratteristiche del nuovo desktop. Gustavo Noronha Silva ha
[26]annunciato l'inserimento di una nuova versione di
[27]update-notifier. Questo strumento, inizialmente fornito da Ubuntu,
emette un'icona di notifica nell'area opportuna ed avverte l'utente
quando siano disponibili aggiornamenti. Questa versione del pacchetto
Debian da notizie circa la necessità di riavvio necessario soltanto
per pacchetti critici e segnala l'inserzione entro il lettore di
CDs/DVD Debian. Queste caratteristiche possono contribuire a rendere
Debian una distribuzione desktop più gradevole.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00629.html
 27. http://packages.debian.org/unstable/gnome/update-notifier

Pubblicità per gli eventi Debian. Joey Schulze ha [28]chiesto di dare
ancora maggior risalto agli avvenimenti. Ha suggerito anche di
effettuare più talks ed incontri di lavoro con uno sfondo Debian ed
una maggiore pubblicità. Ciò potrebbe suscitare più interesse da parte
degli utenti che incontrano il popolo Debian alle esibizioni ed alle
conferenze e dare agli sviluppatori maggiori possibilità di parlare
personalmente con gli utenti. Sarebbe bello se venisse anche stesa una
[29]relazione dopo l'avvenimento.

 28. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/08/msg00000.html
 29. http://www.debian.org/events/2005/0203-solutionslinux-report

Aggiornamenti di Alioth. Roland Mas ha [30]comunicato che l'host
[31]Alioth adesso gestisce sia git che bzr per l'hosting degli archivi
sorgenti. Ha inoltre spiegato come vanno usati entrambi i sistemi per
accedere agli archivi. E' stato anche migliorato il tempo di risposta
all'utente in modo tale da ridurre il downtime da quindici minuti a
pochi secondi.

 30. http://roland.entierement.nu/blog/2006/08/17/bits-about-alioth.html
 31. http://alioth.debian.org/

Proposta una scadenza per il kernel di Etch. Frederik Schüler ha
[32]suggerito di scegliere il kernel 2.6.18, che sta per essere
rilasciato entro le prossime quattro settimane, come kernel definitivo
per [33]etch e bloccarlo a partire dall'inizio di novembre. Frans Pop,
comunque, [34]preferirebbe che il kernel rimanesse nella [35]unstable
almeno per un mese prima di migrare entro la [36]testing.

 32. http://lists.debian.org/debian-kernel/2006/08/msg00413.html
 33. http://www.debian.org/releases/etch/
 34. http://lists.debian.org/debian-kernel/2006/08/msg00415.html
 35. http://www.debian.org/releases/unstable/
 36. http://www.debian.org/releases/testing/

Nuove architetture per i pacchetti. Ludovic Brenta si è [37]chiesto
come informare [38]build daemon che un pacchetto può essere generato
per un'architettura differente dalla precedente. Luk Claes ha
[39]risposto che si devono contattare i manutentori di
[40]Packages-arch-specific. Wouter Verhelst ha [41]aggiunto una
spiegazione circa i motivi per cui il database wanna-build non impiega
dei file di controllo ma file di indice dell'archivio.

 37. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00537.html
 38. http://www.debian.org/devel/buildd/
 39. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00538.html
 40. http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak
 41. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00583.html

Gestione dei pacchetti tramite Subversion. Marcus Better ha
recentemente [42]iniziato ad impiegare [43]subversion per la
manutenzione dei propri pacchetti e si è chiesto quale potrebbe essere
un apetto raccomandabile per il repository. La questione di avere un
aspetto unificato è di rendere possibile scrivere strumenti di aiuto
che lo rendano meno gravoso lavorarci.

 42. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00835.html
 43. http://packages.debian.org/subversion

Bozza pubblica della licenza Creative Commons 3.0. Evan Prodromou ha
redatto una [44]relazione sulla [45]bozza [46]pubblica della prossima
versione delle licenze Creative Commons. I cambiamenti rispetto la
versione 2.x sono ampiamente dovute ad un tentativo di rendere le
licenze compatibili con le [47]Guidelines del Debian Free Software
(DFSG). Si chiedeva se i requisiti anti-DRM nella bozza della licenza,
senza un contemporaneo accordo sui tempi di distribuzione, non la
rendano incompatibile con Linee Guida Debian per il Software Libero
(Debian Free Software Guidelines - DFSG)?

 44. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/08/msg00051.html
 45. http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-August/003855.html
 46. http://creativecommons.org/weblog/entry/6017
 47. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Aggiornamenti per la sicurezza. Come sempre. Assicuratevi di avere
aggiornato il vostro sistema se avete qualcuno di questi pacchetti
installato.

 * DSA 1152: [48]trac -- Diffusione di informazione.
 * DSA 1153: [49]clamav -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 1154: [50]squirrelmail -- Diffusione di informazione.

 48. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1152
 49. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1153
 50. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1154

Pacchetti nuovi o notevoli. I pacchetti seguenti sono stati aggiunti
all'archivio unstable Debian [51]recentemente o contengono importanti
aggiornamenti.

 51. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [52]flamerobin -- Strumento grafico per amministrare database per
   il DBMS Firebird.
 * [53]gcdmaster -- GUI di GNOMEG per cdrdao.
 * [54]kildclient -- Potente client per MUD con incorporato un
   interprete Perl.
 * [55]page-crunch -- Frontend verso i programmi psutils, come psnup,
   psbook.
 * [56]seccure -- Strumenti per usare degli algoritmi basati sulla
   crittografia a curva ellittica (ECC).
 * [57]sim-qt -- Semplice Instant Messenger (Qt).
 * [58]subcommander -- Client grafico per subversion.
 * [59]subtitleeditor -- Editor grafico per i sottotitoli con
   rappresentazione delle onde sonore.
 * [60]videolink -- Assembla un filesystem DVD video da pagine HTML e
   file video.
 * [61]xmms2 -- Sistema di riproduzione multimediale basato sul
   client/server.

 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/flamerobin
 53. http://packages.debian.org/unstable/sound/gcdmaster
 54. http://packages.debian.org/unstable/games/kildclient
 55. http://packages.debian.org/unstable/text/page-crunch
 56. http://packages.debian.org/unstable/utils/seccure
 57. http://packages.debian.org/unstable/net/sim-qt
 58. http://packages.debian.org/unstable/devel/subcommander
 59. http://packages.debian.org/unstable/gnome/subtitleeditor
 60. http://packages.debian.org/unstable/graphics/videolink
 61. http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms2

Pacchetti rimasti orfani. Dodici pacchetti sono rimasti orfani questa
settimana ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò fa un totale
di trecentotrentaquattro pacchetti rimasti orfani. Tanti
ringraziamenti ai manutentori precedenti che hanno dato il proprio
contributo alla comunità dello Free Software. Osservate le [62]pagine
WNPP per l'elenco completo ed aggiungete una nota al bug report e
reintitolatelo in ITA: se intendete adottare un pacchetto. Per
scoprire quali pacchetti orfani siano installati sul vostro sistema il
programma wnpp-alert entro i devscripts può rivelarsi utile.

 62. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [63]gdtclft -- Interfaccia Tcl verso la libreria di creazione
   grafica GD. ([64]Bug#383651)
 * [65]libtk-img -- Supporto esteso per il formato di immagini in
   Tcl/Tk. ([66]Bug#383652)
 * [67]pgpdump -- Visualizzatore di pacchetti PGP. ([68]Bug#383129)
 * [69]rsjog -- Gestore per Sony Vaio "Jog Dial". ([70]Bug#383134)
 * [71]tclmagick -- Abbellimenti in Tcl per ImageMagick.
   ([72]Bug#383653)
 * [73]tclparser -- Estensione in Tcl per l'accesso al parser interno
   di Tcl. ([74]Bug#383654)
 * [75]tclsoap -- Implementazione di SOAP per Tcl. ([76]Bug#383530)
 * [77]tclthread -- Estensione in Tcl che implementa il livello degli
   script di accesso alle capacità di threading di Tcl.
   ([78]Bug#383655)
 * [79]tclvfs -- Rende le API C del filesystem virtuale Tcl 8.4
   accessibili al livello degli script Tcl. ([80]Bug#383656)
 * [81]tdom -- Implementazione di XML/DOM/XPath/XSLT per Tcl.
   ([82]Bug#383657)
 * [83]tkcon -- Console evoluta interattiva per lo sviluppo in Tcl.
   ([84]Bug#383658)
 * [85]zapata -- Libreria di interfaccia alla telefonia Zapata
   (sviluppo). ([86]Bug#383834)

 63. http://packages.debian.org/unstable/devel/gdtclft
 64. http://bugs.debian.org/383651
 65. http://packages.debian.org/unstable/devel/libtk-img
 66. http://bugs.debian.org/383652
 67. http://packages.debian.org/unstable/utils/pgpdump
 68. http://bugs.debian.org/383129
 69. http://packages.debian.org/unstable/x11/rsjog
 70. http://bugs.debian.org/383134
 71. http://packages.debian.org/unstable/graphics/tclmagick
 72. http://bugs.debian.org/383653
 73. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclparser
 74. http://bugs.debian.org/383654
 75. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclsoap
 76. http://bugs.debian.org/383530
 77. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread
 78. http://bugs.debian.org/383655
 79. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs
 80. http://bugs.debian.org/383656
 81. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tdom
 82. http://bugs.debian.org/383657
 83. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tkcon
 84. http://bugs.debian.org/383658
 85. http://packages.debian.org/unstable/libs/libzap1
 86. http://bugs.debian.org/383834

Pacchetti rimossi. Ventiquattro pacchetto sono stati [87]rimossi
dall'archivio Debian la settimana scorsa:

 87. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * fidogate -- Gateway Fido <-> Internet
   [88]Bug#374520: Su richiesta del QA, problemi di sicurezza,
   difettoso in origine, orfano, pochi utilizzatori.
 * gnat -- Compilatore GNU Ada 95
   [89]Bug#377331: Su richiesta del maintainer, superato da
   gcc-defaults.
 * eskuel -- Grazioso strumento di amministrazione in PHP per
   database MySQL
   [90]Bug#380202: Su richiesta del maintainer, abbandonato lo
   sviluppo, superato da phpmyadmin.
 * gch -- Misura qualità & stile di Ada
   [91]Bug#380193: Su richiesta del QA, abbandonato lo sviluppo, non
   mantenuto, superato da adacontrol, difettoso in origine.
 * 44bsd-rdist -- 4.4BSD rdist.
   [92]Bug#380192: Su richiesta del QA, difettoso in origine, pochi
   utilizzatori, orfano.
 * kernel-patch-nfs-swap -- Patch per Linux che abilita lo swapping
   su NFS
   [93]Bug#379328: Su richiesta del QA, non ha mai fatto parte di un
   rilascio stabile; orfano; difettoso in origine.
 * python-parted -- Abbellimenti in Python per GNU parted
   [94]Bug#379034: Su richiesta del QA, non ha mai fatto parte di un
   rilascio stabile, orfano, difettoso in origine.
 * libhoard -- Libreria per la veloce allocazione di memoria
   [95]Bug#332538: Su richiesta del QA: orfano, anacronistico, pochi
   utilizzatori.
 * qmailadmin -- Interfaccia Web per gestire qmail con domini
   virtuali
   [96]Bug#333082: Su richiesta del QA, non ha mai fatto parte di un
   rilascio stabile, pochi utilizzatori.
 * libgtk2-podviewer-perl -- Perl Gtk2 widget for displaying Plain
   Old Documentation (POD)
   [97]Bug#351889: Su richiesta del maintainer, superato da
   libgtk2-ex-podviewer-perl.
 * net-dict-leo -- Modulo Perl per tradurre perole inglesi in tedesco
   e viceversa
   [98]Bug#362016: Su richiesta del maintainer, non ulteriormente
   utilizzabile in modo legale.
 * libaudio-flac-perl -- Interfaccia in Perl verso FLAC (campi di
   informazione e commento di file)
   [99]Bug#344077: Su richiesta del maintainer, superato da
   libaudio-flac-header-perl.
 * ipchains -- Firewall di rete per Linux 2.2.x
   [100]Bug#382665: Su richiesta del QA, solo per il kernel 2.2.
 * kernel-patch-2.4-supermount-ng -- Automatically mount and unmount
   removable media
   [101]Bug#298998: Su richiesta del QA, orfano, anacronistico.
 * kernel-image-2.4.27-[!i386,!m68k] -- Immagini del kernel Linux
   2.4.27
   [102]Bug#383553: Su richiesta del maintainer, obsoleto.
 * amap -- Strumento di controllo del protocollo di rete
   [103]Bug#381185: Su richiesta del maintainer, non-free.

 88. http://bugs.debian.org/374520
 89. http://bugs.debian.org/377331
 90. http://bugs.debian.org/380202
 91. http://bugs.debian.org/380193
 92. http://bugs.debian.org/380192
 93. http://bugs.debian.org/379328
 94. http://bugs.debian.org/379034
 95. http://bugs.debian.org/332538
 96. http://bugs.debian.org/333082
 97. http://bugs.debian.org/351889
 98. http://bugs.debian.org/362016
 99. http://bugs.debian.org/344077
 100. http://bugs.debian.org/382665
 101. http://bugs.debian.org/298998
 102. http://bugs.debian.org/383553
 103. http://bugs.debian.org/381185

Volete continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questo notiziario.
Servono ancora più scrittori volontari che osservino la comunità
Debian e diano notizia di quanto sta succedendo. Osservate la
[104]contributing page per scoprire come essere d'aiuto. Aspettiamo di
ricevere i vostri messaggi presso [105]dwn@debian.org.

 104. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 105. mailto:dwn@debian.org



Reply to: