[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 8 mars 2005



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2005/10/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 8 mars 2005
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 10e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Plusieurs
développeurs profitent abondamment de la période de campagne pour
l'élection du chef de projet de cette année, pour demander aux
candidats de clarifier leurs positions sur la liste de diffusion
[1]debian-vote. John Goerzen a [2]annoncé que [3]SPI peut désormais
[4]accepter des dons par chèques émis au Canada.

 1. http://lists.debian.org/debian-vote/
 2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00000.html
 3. http://www.spi-inc.org/
 4. http://www.spi-inc.org/news/2005/20050218

Élection du chef de projet Debian. [5]Anthony Towns, [6]Jonathan
Walther, [7]Branden Robinson et [8]Angus Lees ont aussi présenté
leurs canditatures pour la prochaine [9]élection du chef de projet.
Les les développeurs auront donc à faire un choix entre six candidats.
La campagne durera jusqu'au 21 mars. Helen Faulkner et Martin F.
Krafft animeront un débat sur IRC et ont [10]demandé des suggestions
de questions pouvant être posées aux candidats.

 5. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00119.html
 6. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00121.html
 7. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00123.html
 8. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00114.html
 9. http://www.debian.org/vote/2005/vote_001
 10. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00130.html

La famille des publications Debian. Jason Perlow a [11]expliqué que
Debian n'est pas uniquement une simple distribution isolée, mais une
famille de distributions dérivées. Il a insisté sur le fait qu'on ne
devrait pas avoir à installer plus d'une fois Debian sur le même
système. Il a continué en introduisant plusieurs distributions qui
sont dérivées de la Debian pure.

 11. http://www.linuxmagazine.com/content/view/45/115/

Meilleur support asiatique. Deux entreprises asiatiques ont
[12]annoncé le développement conjoint d'une infrastructure Debian
GNU/Linux universelle et la promotion active de systèmes basés sur
Debian sur les marchés japonais et chinois. « En Asie, et
particulièrement au Japon et en Chine, l'OpenSource profite de plus en
plus de publicité et est maintenant bien accepté », selon Tetsuya
Ueda, PDG de VA Linux, à Tokyo. Osamu Aoki (青木 修)
a [13]ajouté qu'il n'y a actuellement pas suffisamment de développeurs
asiatiques pour développer le support asiatique des divers outils et
systèmes qui existent.

 12. http://www.valinux.co.jp/en/newsroom/2005/0301/01/
 13. http://lists.debian.org/debian-project/2005/03/msg00013.html

Réunion de l'équipe de publication. Steve Langasek a [14]rapporté que
les développeurs affiliés au processus de publication ont participé à
une réunion à Vancouver, grâcieusement parrainée par NUUGF. Ils ont
parlé de la nécessité de sortir Sarge, et ont commencé les préparatifs
pour une sortie d'Etch dans les temps.

 14. http://lists.debian.org/debian-project/2005/03/msg00015.html

Équipe du chef de projet Debian. Jeroen van Wolffelaar a [15]annoncé
le projet Scud, qui se compose d'un certain nombre de développeurs et
qui vise à soutenir le nouveau chef de projet après l'élection. L'idée
est de mener le projet Debian en prenant de meilleures décisions qu'un
individu seul. Du fait de la diversité de l'équipe, mais aussi de leur
engagement à coopérer et discuter des moyens possibles pour atteindre
un résultat de manière constructive, ils pensent être capables de
guider Debian correctement.

 15. http://lists.debian.org/debian-project/2005/03/msg00035.html

Compte-rendu de l'état de la migration d'APT. Florian Weimer a
[16]envoyé un premier [17]compte-rendu de l'état d'avancement de la
migration d'[18]APT 0.6 dans Sarge qui liste les trouble-fête et les
tâches. Il a aussi demandé aux volontaires d'installer la nouvelle
version, de recompiler leur frontal favori et de signaler leurs succès
et leurs problèmes. Une recompilation est nécessaire du fait d'un
changement dans l'interface binaire exportée.

 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00969.html
 17. http://www.enyo.de/fw/software/apt-secure/
 18. http://packages.debian.org/experimental/base/apt

Génération automatique du changelog avec Subversion. Torsten
Landschoff a [19]demandé si l'on dispose d'un outil qui pouvait
automatiquement mettre à jour le fichier debian/changelog quand un
changement a lieu dans un dépôt Subversion. Joey Hess a [20]fourni un
script qui utilisera des parties du fichier changelog pour le message
de journalisation (« log message »).

 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01181.html
 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01258.html

Prise en charge des problèmes des serveurs d'empaquetage. Thomas
Bushnell a [21]lancé une discussion au sujet des problèmes
d'empaquetage du réseau de serveurs d'empaquetage avec le nouveau
paquet XFree86. Alors que sur une architecture, le problème consiste
juste en un manque d'espace disque, le problème sur d'autres
architectures est plus compliqué. Steve Langasek a [22]demandé aux
développeurs d'envoyer un courriel aux administrateurs des serveurs
d'empaquetage et à l'équipe de publication dans de tels cas.

 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01198.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01260.html

Encodage correct des pages de manuel. Eric Lavarde a [23]remarqué que
les guillemets simples et que les traits d'union des pages de manuel
ne ressemblent pas toujours à ce qu'elles devraient. Dans sa réponse,
Clint Adams a [24]expliqué quels caractères il faut utiliser pour un
trait d'union et pour un signe « moins ». De plus, Adeodato Simó a
[25]indiqué une alternative décrite dans le paquet [26]groff.

 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01320.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01321.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg01322.html
 26. http://packages.debian.org/groff

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 691 : [27]abuse -- Exploitation locale du superutilisateur ;
 * DSA 691 : [28]kdenetwork -- Fuite de descripteur de fichier
   privilégié.

 27. http://www.debian.org/security/2005/dsa-691
 28. http://www.debian.org/security/2005/dsa-692

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[29]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 29. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [30]bazaar -- Système de contrôle des versions d'arch ;
 * [31]beep-media-player-scrobbler -- Greffon pour beep qui expédie
   les informations de la chanson sur audioscrobbler ;
 * [32]capiutils -- Utilitaires pour les cartes RNIS qui utilisent le
   protocole CAPI ;
 * [33]doodled -- Moteur de recherche pour l'environnement de bureau
   (démon) ;
 * [34]kdoomsday -- Appliquette de compte à rebours pour le panel de
   KDE ;
 * [35]rails -- Environnement de développement ruby basé sur le
   modèle MVC pour le développement d'applications web ;
 * [36]rake -- Programme de construction pour ruby ;
 * [37]recoverjpeg -- Récupère des images JPEG à partir d'une image
   du système de fichiers ;
 * [38]resmgr -- Démon de la bibliothèque de gestion de ressources et
   module PAM ;
 * [39]robotour -- Contrôler les robots qui se déplacent dans ce jeu
   pour les programmeurs ;
 * [40]rssreader.app -- Lecteur RSS pour GNUstep ;
 * [41]xmms-scrobbler -- Greffon XMMS qui expédie les informations de
   la chanson sur audioscrobbler.

 30. http://packages.debian.org/unstable/devel/bazaar
 31. http://packages.debian.org/unstable/sound/beep-media-player-scrobbler
 32. http://packages.debian.org/unstable/net/capiutils
 33. http://packages.debian.org/unstable/utils/doodled
 34. http://packages.debian.org/unstable/kde/kdoomsday
 35. http://packages.debian.org/unstable/web/rails
 36. http://packages.debian.org/unstable/devel/rake
 37. http://packages.debian.org/unstable/graphics/recoverjpeg
 38. http://packages.debian.org/unstable/admin/resmgr
 39. http://packages.debian.org/unstable/games/robotour
 40. http://packages.debian.org/unstable/net/rssreader.app
 41. http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-scrobbler

Paquets orphelins. 25 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
225 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[42]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 42. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [43]acl-installer -- Installateur de la version d'essai 6.2 du
   lisp Allegro de Franz ([44]Bogue n° 297344) ;
 * [45]admesh -- Outil de traitement de mailles solides triangulées
   ([46]Bogue n° 297345) ;
 * [47]albert -- Common Lisp -> documenteur en DocBook ([48]Bogue
   n° 297346) ;
 * [49]busybox -- Interpréteur de commandes autonome de secours avec
   une tonne d'utilitaires embarqués ([50]Bogue n° 298363) ;
 * [51]cl-postoffice -- Bibliothèque d'interface SMTP, POP et IMAP
   pour programmes écrits en Common Lisp ([52]Bogue n° 297382) ;
 * [53]cl-rsm-memo -- Bibliothèque de mémorisation de McIntire écrite
   en Common Lisp ([54]Bogue n° 297395) ;
 * [55]cl-rsm-mpoly -- Bibliothèque de multivariation polynomiale de
   McIntire écrite en Common Lisp ([56]Bogue n° 297398) ;
 * [57]enbd -- Rustine pour un support amélioré des périphériques
   réseau de bloc ([58]Bogue n° 298388) ;
 * [59]gtk-engines-mac2 -- Thème Mac2 pour GTK+ ([60]Bogue
   n° 298151) ;
 * [61]hindent -- Reformatte du code HTML ([62]Bogue n° 297424) ;
 * [63]langband -- Le jeu langband en Common lisp ([64]Bogue
   n° 297426) ;
 * [65]langband-data -- Fichiers de son/image/configuration pour le
   moteur de langband ([66]Bogue n° 297427) ;
 * [67]libmp3hip -- Interface pour la bibliothèque libmp3hip écrite
   en python ([68]Bogue n° 298386) ;
 * [69]lw-per-installer -- Installateur de l'édition personnelle du
   système Lispworks écrit en Common Lisp ([70]Bogue n° 297429) ;
 * [71]lw-pro-installer -- Installateur du système Xanalys Lispworks
   écrit en Common Lisp ([72]Bogue n° 297431) ;
 * [73]lw-pro-installer-43 -- Installateur de la version 4.3 du
   système Xanalys Lispworks écrit en Common Lisp ([74]Bogue
   n° 297432) ;
 * [75]neon -- Fichiers d'en-tête et de bibliothèque statique pour
   libneon24 ([76]Bogue n° 298370) ;
 * [77]onlisp -- Livre sur les techniques de programmation en Common
   Lisp ([78]Bogue n° 297436) ;
 * [79]openmcl -- Compilateur de code écrit dans le langage de l'ANSI
   Common Lisp et environnement d'exécution ([80]Bogue n° 297473) ;
 * [81]openmcl-build-tools -- Outils en Common LISP pour construire
   OpenMCL sur un système ([82]Bogue n° 297475) ;
 * [83]pdp1-lisp -- Interpréteur Lisp pour émulateur PDP-1 ([84]Bogue
   n° 297441) ;
 * [85]python-aima -- Code python pour un livre sur l'intelligence
   artificielle ([86]Bogue n° 297443) ;
 * [87]pyzor -- Attrapeur de pourriels utilisant un réseau
   collaboratif de filtragre ([88]Bogue n° 297922) ;
 * [89]spamprobe -- Filtre bayesien de pourriels écrit en C++
   ([90]Bogue n° 298368) ;
 * [91]styx -- Générateur d'un combiné analyseur/scanner ([92]Bogue
   n° 298369).

 43. http://packages.debian.org/unstable/devel/acl-installer
 44. http://bugs.debian.org/297344
 45. http://packages.debian.org/unstable/math/admesh
 46. http://bugs.debian.org/297345
 47. http://packages.debian.org/unstable/devel/albert
 48. http://bugs.debian.org/297346
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/busybox
 50. http://bugs.debian.org/298363
 51. http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-postoffice
 52. http://bugs.debian.org/297382
 53. http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-rsm-memo
 54. http://bugs.debian.org/297395
 55. http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-rsm-mpoly
 56. http://bugs.debian.org/297398
 57. http://packages.debian.org/unstable/net/enbd
 58. http://bugs.debian.org/298388
 59. http://packages.debian.org/unstable/graphics/gtk-engines-mac2
 60. http://bugs.debian.org/298151
 61. http://packages.debian.org/unstable/web/hindent
 62. http://bugs.debian.org/297424
 63. http://packages.debian.org/unstable/games/langband-engine
 64. http://bugs.debian.org/297426
 65. http://packages.debian.org/unstable/games/langband-data
 66. http://bugs.debian.org/297427
 67. http://packages.debian.org/unstable/libs/libmp3hip0
 68. http://bugs.debian.org/298386
 69. http://packages.debian.org/unstable/devel/lw-per-installer
 70. http://bugs.debian.org/297429
 71. http://packages.debian.org/unstable/devel/lw-pro-installer
 72. http://bugs.debian.org/297431
 73. http://packages.debian.org/unstable/devel/lw-pro-installer-43
 74. http://bugs.debian.org/297432
 75. http://packages.debian.org/unstable/libs/libneon24
 76. http://bugs.debian.org/298370
 77. http://packages.debian.org/unstable/devel/onlisp-code
 78. http://bugs.debian.org/297436
 79. http://packages.debian.org/unstable/devel/openmcl
 80. http://bugs.debian.org/297473
 81. http://packages.debian.org/unstable/devel/openmcl-build-tools
 82. http://bugs.debian.org/297475
 83. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pdp1-lisp
 84. http://bugs.debian.org/297441
 85. http://packages.debian.org/unstable/python/python-aima
 86. http://bugs.debian.org/297443
 87. http://packages.debian.org/unstable/mail/pyzor
 88. http://bugs.debian.org/297922
 89. http://packages.debian.org/unstable/mail/spamprobe
 90. http://bugs.debian.org/298368
 91. http://packages.debian.org/unstable/devel/styx
 92. http://bugs.debian.org/298369

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [93]page de contribution pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos
courriels à l'adresse : [94]dwn@debian.org.

 93. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 94. mailto:dwn@debian.org



Reply to: