[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 11 mai 2004



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2004/19/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 11 mai 2004
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 19e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Si vous
étiez fan de la version originale du jeu PacMan, vous allez
probablement aimer la [1]version new-yorkaise. La [2]FFII a appris
que le Conseil des Ministres européen a décidé d'ignorer le Parlement
européen et prévoit de [3]mettre en place une approche inconsidérée
du « tout brevetable » pour les logiciels et les pratiques
commerciales (business models).

 1. http://pacmanhattan.com/
 2. http://www.ffii.org/
 3. http://swpat.ffii.org/news/04/cons0408/

Participation de Debian à OASIS. Mark Johnson a [4]rendu compte de la
participation de Debian à OASIS, l'Organisation pour l'Avancement des
Standards dédiés à l'Information Structurée. Debian est la seule
organisation du logiciel libre représentée dans cette organisme de
standardisation, et apporte donc la seule voix des logiciels libres à
OASIS. Tous les développeurs Debian sont donc encouragés à rejoindre
les comités techniques d'OASIS qui les intéressent, au sein desquels
ils sont les bienvenus.

 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/05/msg00002.html

Quelle quantité de documentation y a-t-il ? À la lumière des récentes
discussions sur la [5]qualité de la documentation, Karsten M. Self
s'est intéressé à la [6]quantité de documentation fournie par Debian.
Une installation typique de poste de travail comprend environ
1 600 pages de manuel qui correspondent à plus de 27 000 pages
imprimées. La distribution Debian unstable dans son ensemble contient
plus de 60 000 pages de manuel, qui correspondent à plus de
261 000 pages imprimées soit l'équivalant de 523 livres ou un coût de
photocopie de 9 152 dollars. Cela ne tient pas compte des README,
HOWTO, RFC, Linux Gazette, pages info et autres documentations en
ligne également disponibles.

 5. http://www.catb.org/~esr/writings/cups-horror.html
 6. http://lists.debian.org/debian-user/2004/05/msg00959.html

Rétrospective sur le travail sur l'installateur Debian. Joey Hess a
[7]rendu compte de la dernière [8]version bêta de l'[9]installateur
Debian. L'élaboration de cette version a rencontré des problèmes
graves quant à la correction de bogues et les tests. Il a proposé
plusieurs idées pour améliorer le travail de l'équipe de
l'installateur. Parmi celles-ci, on trouve l'accélération de leur
rythme et la bascule vers une propagation des micropaquets (udeb) de
façon similaire à testing. Il aimerait également voir un laboratoire
de test à distance qui pourrait être utilisé pour des tests sur la
plupart des architectures.

 7. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/05/msg00006.html
 8. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/beta4/
 9. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Serial ATA-RAID sur Debian. Karl Schmidt a expliqué dans un [10]guide
pratique que la dernière version bêta de l'installateur Debian prend
en charge le Serial ATA (SATA), mais l'utilisation de la
fonctionnalité RAID est encore une tâche manuelle. L'idée de base est
d'installer Debian sur un disque, de partitionner le second disque
avec exactement les mêmes tailles, de copier l'installation de Debian
depuis le premier disque, puis de repartitionner ce dernier et de le
rattacher à la matrice dégradée.

 10. http://xtronics.com/reference/SATA-RAID-Debian.htm

Proposition de modification des DFSG. Buddha Buck a envoyé une
première [11]proposition de modification des [12]principes du logiciel
libre selon Debian (DFSG) pour permettre à certaines formes de
documentations, de polices et d'autres choses qui ne sont pas
conformes aux DFSG, d'être inclues dans Debian. De façon basique, il a
proposé de mentionner la documentation et autres travaux écrits,
images, polices et sons et de les traiter explicitement.

 11. http://lists.debian.org/debian-vote/2004/04/msg00304.html
 12. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Les marques déposées de Debian. Ean Schuessler a commencé une
[13]discussion sur l'utilité de la marque déposée Debian étant donné
que le conseil juridique de [14]SPI pense que Debian serait mieux
servi en abandonnant sa marque et en rendant intentionnellement le
terme « Debian » générique. Ce n'est qu'en la défendant que l'on peut
réellement détenir une marque. Le propriétaire doit être l'arbitre
universel et final de l'utilisation qui en est faite et doit démontrer
que celle-ci est soigneusement surveillée et contrôlée. Cependant,
cela nécessite des dépenses importantes.

 13. http://lists.debian.org/debian-project/2004/05/msg00033.html
 14. http://www.spi-inc.org/

Mini-conférence Debian lors de la LinuxTag. Alexander Schmehl
recherche des propositions de présentations pour le [15]Debian Day qui
se tiendra le jeudi 24 juin pendant l'exposition [16]LinuxTag de
Karlsruhe en Allemagne. Il s'agit d'une conférence d'un jour dédiée
aux gens de Debian et ciblant les utilisateurs expérimentés et les
développeurs de Debian. Certaines présentations ont été proposées,
mais n'ont pas encore d'orateur. Les personnes intéressées devraient
contacter la liste [17]debian-events-eu.

 15. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2004/day.html
 16. http://www.linuxtag.org/
 17. http://lists.debian.org/debian-events-eu/

Le portail Heise fonctionne sous Debian. Selon le magazine
informatique allemand c't, le portail populaire d'informations
technologiques allemand [18]heise.de fonctionne sur une grappe de
machines Debian 3.0. Ils utilisent 23 serveurs bi-Xéon dans des
racks : 18 d'entre eux fournissent les pages HTML, 5 proposent des
services autres comme les bases de données MySQL et l'indexation,
assistés par deux machines Solaris pour le courrier électronique et la
sauvegarde. Le site sert jusqu'à 92 millions de requêtes HTTP par
jour, les bases de données doivent traiter deux millions de requêtes
par heure, en utilisant un mécanisme redondant de répartition de
charge. Heise a choisi Debian pour sa gestion confortable des paquets
et les possibilités de mise à jour.

 18. http://www.heise.de/

Résumés de licences de Debian. Frank Lichtenheld et Andreas Barth
[19]travaillent sur une façon de [20]présenter les résultats des
recherches de debian-legal quant aux licences des logiciels sur le
site web de Debian. Des listes similaires sont maintenues par la
[21]Free Software Foundation et l'[22]Open Source Initiative.
Cependant, le projet Debian utilise des critères différents pour juger
de la catégorisation des licences, comme on peut le voir dans cette
[23]liste.

 19. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/04/msg00409.html
 20. http://www.debian.org/legal/licenses/
 21. http://www.gnu.org/licenses/license-list.html
 22. http://www.opensource.org/licenses/index.html
 23. http://www.debian.org/legal/licenses/byname

Quelle licence est préférable pour le contenu de forums ? Sebastian
Feltel s'est [24]demandé quelle licence il devrait utiliser ou
demander pour le contenu d'un [25]forum internet. Jusqu'à présent, il
a utilisé la [26]GNU Free Documentation License, mais comme celle-ci
n'est pas considérée comme libre par le projet Debian, elle n'est pas
adaptée.

 24. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/05/msg00069.html
 25. http://debianforum.de/
 26. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

Équipe de maintenance du noyau. Andres Salomon a [27]suggéré de former
un projet [28]Alioth pour l'empaquetage du noyau afin de faciliter la
maintenance de celui-ci dans Debian. Francesco Lovergine a [29]noté
que la première étape dans cette direction, la création de la liste de
diffusion debian-kernel, a été réalisée, mais qu'apparemment, elle n'a
pas rempli son objectif.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00288.html
 28. http://alioth.debian.org/
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00324.html

Maintenance des bibliothèques PNG. Josselin Mouette a [30]suggéré
d'ajuster les paquets qui sont liés à une version de libpng. Plusieurs
paquets n'utilisent toujours pas de symboles avec version et ne
nécessitent qu'une recompilation. Utiliser des symboles avec version
est un pré-requis pour une transition en douceur pour tous les paquets
utilisant encore libpng2 ou libpng10. Une fois que cela sera fait, les
paquets devraient être ajustés pour se construire avec libpng 1.2.x.

 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00306.html

Des flux bittorrents pour la version stable de Debian. Mattias
Wadenstein a [31]annoncé que des flux bittorents de la version stable
sont [32]disponibles. Ce service est actuellement à l'étape bêta,
veuillez donc le tester et [33]lui rapporter tout comportement
étrange. Joey Hess a [34]demandé si des torrents pouvaient être créés
pour les constructions hebdomadaires des images ISO complètes de
Sarge ; en effet, la prochaine version bêta de l'[35]installateur
Debian inclura des images ISO complètes et pas seulement des images
d'installation par le réseau.

 31. http://lists.debian.org/debian-cd/2004/04/msg00112.html
 32. http://cdimage.debian.org/pub/test/deb-bt/debian-cd/torrents/3.0_r2/
 33. mailto:maswan@acc.umu.se
 34. http://lists.debian.org/debian-cd/2004/05/msg00058.html
 35. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Prise en charge de XML intégrée dans Debian. Le projet Debian a
[36]annoncé que la version stable à venir de Debian (de nom de code
Sarge) proposera une prise en charge de XML complètement intégrée. De
multiples outils de compilation pour les traitements XSL(T), un
système de catalogues XML entièrement conforme aux standards et une
charte XML Debian pour les développeurs et les utilisateurs de Debian
fournissent l'infrastructure d'un système complet et prêt à l'emploi
pour les développeurs et auteurs XML.

 36. http://www.debian.org/News/2004/20040506

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [37]exim -- Dépassements de tampon ;
 * [38]exim-tls -- Dépassements de tampon.

 37. http://www.debian.org/security/2004/dsa-501
 38. http://www.debian.org/security/2004/dsa-502

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [39]bochs-svga -- Greffon SVGA pour Bochs ;
 * [40]burn -- Outil de gravure de Data-CD, Audio-CD, ISO-CD et
   Copy-CD en ligne de commande ;
 * [41]cynthiune -- Lecteur de musique pour GNUstep ;
 * [42]mkvmlinuz -- Créer un noyau pour amorcer une machine PowerPC
   depuis l'Open Firmware ;
 * [43]sdm -- Gestionnaire d'affichage sécurisé.

 39. http://packages.debian.org/unstable/misc/bochs-svga
 40. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/burn
 41. http://packages.debian.org/unstable/sound/cynthiune
 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/mkvmlinuz
 43. http://packages.debian.org/unstable/x11/sdm

Paquets orphelins. 3 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
162 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[44]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 44. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [45]ncurses-ruby -- Extension Ruby pour la bibliothèques C ncurses
   ([46]Bogue n° 247983) ;
 * [47]raggle -- Aggrégateur RSS en console ([48]Bogue n° 247988) ;
 * [49]rdoc -- Génère de la documentation à partir de fichiers source
   ruby ([50]Bogue n° 247989).

 45. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libncurses-ruby
 46. http://bugs.debian.org/247983
 47. http://packages.debian.org/unstable/net/raggle
 48. http://bugs.debian.org/247988
 49. http://packages.debian.org/unstable/doc/rdoc
 50. http://bugs.debian.org/247989

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [51]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [52]dwn@debian.org.

 51. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 52. mailto:dwn@debian.org



Reply to: