[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 4 novembre 2003



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2003/44/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 4 novembre 2003
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 44e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Bruce
Perens a [1]réservé le domaine nonfree.org comme hébergement possible
pour non-free si jamais celui-ci était séparé de Debian. Actuellement,
il s'agit juste d'un CNAME de ftp.debian.org, mais avec un peu de
travail, ce pourrait être une bonne possibilité pour gérer une
séparation de non-free.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02212.html

Debian plus rapide que Gentoo ? Matt Garman s'est [2]demandé pourquoi
son programme C++ s'exécutait dramatiquement moins vite quand il était
compilé sur une machine Gentoo que quand il était compilé sur une
Debian Sid. Il a [3]indiqué par la suite que la recompilation des
bibliothèques C++ de Gentoo avec des options d'optimisation moins
agressives (-O2 au lieu de -O3) avait éliminé la différence de
vitesse. William Kenworthy a [4]ajouté que Debian et d'autres
distributions sont très conservatrices, mais sont configurées par des
personnes expérimentées.

 2. http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/50924
 3. http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/50973
 4. http://article.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/50953

Récupération de système avec Knoppix. IBM developerWorks propose un
[5]article de Carla Schroder qui décrit comment récupérer un système
Linux non amorçable, éditer des fichiers, monter des systèmes de
fichiers réseau et faire une reconstruction minimale avec seulement un
disque [6]Knoppix et une connexion Internet.

 5. http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-knopx.html
 6. http://www.knopper.net/knoppix/

Améliorer la maintenance de KDE. Plusieurs personnes ont pu être
alarmées de voir que beaucoup de paquets principaux de KDE ont été
abandonnés la semaine dernière par Chris Cheney. Heureusement, cela a
été fait pour préparer la mise en place du groupe des responsables
Qt/KDE dont Chris Cheney est l'un des membres. Une [7]liste de
diffusion a été mise en place pour ce groupe et un brouillon de
[8]document charte est en discussion.

 7. http://lists.debian.org/debian-qt-kde/
 8. http://people.debian.org/~madkiss/debian-kde-policy.html

Amendement au contrat social. Branden Robinson a [9]proposé d'amender
le [10]contrat social. Certains de ses [11]amendements changent le
sens du contrat social, tandis que d'autres ne sont qu'éditoriaux.
L'une de ses propositions clé est la suppression de l'engagement de
Debian envers une archive non-free. Cela veut dire que Debian serait
libre d'arrêter de fournir des logiciels non libres si le projet le
choisissait. La proposition a été [12]discutée sur Slashdot où Bruce
Perens a [13]suggéré [14]comment la suppression de non-free pourrait
se faire. La proposition rendrait également le contrat social un peu
plus indépendant des principes du logiciel libre selon Debian.

 9. http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00106.html
 10. http://www.debian.org/social_contract
 11. http://www.xs4all.nl/~dark/draft-sc-amendment-20031030.html
 12. http://developers.slashdot.org/developers/03/10/30/1618243.shtml?tid=185&tid=90
 13. http://developers.slashdot.org/comments.pl?sid=84151&cid=7352420
 14. http://developers.slashdot.org/comments.pl?sid=84151&cid=7352723

Debian en entreprise ? James Maguire s'est [15]demandé s'il y avait
une place pour Debian dans le monde de l'entreprise. Il a parlé de
certification, ou plutôt du manque de certification, et de l'absence
d'un support commercial de la part de l'éditeur, absence compensée par
un support réalisé par différentes sociétés tierces. L'utilisation de
Debian dépend des nécessités de l'utilisateur final. Les entreprises
qui ont les compétences pour le support de Debian en interne et qui ne
veulent pas payer un éditeur peuvent déployer Debian et bénéficier
d'un retour sur investissement plus important.

 15. http://www.newsfactor.com/perl/story/22602.html

Proposition de déclaration de position concernant la GNU FDL. Manoj
Srivastava a [16]rendu compte de l'effort de rédaction d'un document
qui tente de faire part de certaines préoccupations qu'ont les membres
du projet Debian quant à la GNU [17]Free Documentation License (FDL).
Ce [18]document tente de présenter le raisonnement ayant amené à la
conclusion que la GNU FDL n'est pas considérée comment une licence qui
puisse facilement satisfaire aux [19]principes du logiciel libre selon
Debian.

 16. http://lists.debian.org/debian-project-0310/msg00178.html
 17. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
 18. http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.html
 19. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Résultats de l'amendement à la Constitution. La proposition A dans le
[20]vote pour clarifier la section 4.1.5 de la [21]Constitution l'a
[22]emporté sur les autres options. Cela signifie que le [23]contrat
social Debian et les [24]principes du logiciel libre selon Debian sont
maintenant des « documents fondateurs » et peuvent être modifiés avec
une majorité de 3:1 des développeurs. L'amendement clarifie également
l'état des documents non techniques, assurant que les développeurs
peuvent émettre, remplacer et retirer diverses déclarations, y compris
des déclarations de position à propos de problèmes du jour.

 20. http://www.debian.org/vote/2003/vote_0003
 21. http://www.debian.org/devel/constitution
 22. http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00114.html
 23. http://www.debian.org/social_contract
 24. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Guide de style des questionnaires debconf. Christian Perrier a
[25]annoncé un guide de style pour écrire des questionnaires debconf.
Durant son travail de traduction des questionnaires debconf en
français, Christian a souvent trouvé des questionnaires qui lui
semblaient non cohérents avec certaines règles écrites ou non. Il est
devenu évident qu'une certaine formalisation de règles et
recommandations écrites pourraient aider les responsables de paquets à
préparer des questionnaires debconf « bien écrits ». Une harmonisation
de style générale pourrait également grandement améliorer la
perception de Debian, lui donnant une présentation plus
« professionnelle ».

 25. http://lists.debian.org/debian-boot-0310/msg01686.html

Compte-rendu de l'état de NetBSD. Joel Baker a [26]envoyé un
compte-rendu de l'état de NetBSD. Joel va recommencer l'archive en
utilisant debpool (qui devrait gérer les envois par HTTPS PUT, sans
nécessiter d'ouverture de session sur la machine elle-même). L'archive
sera à nouveau basée sur -current (aka, pre-2.0), car il a rencontré
des problèmes qui ne peuvent être résolus qu'en ayant un support
fonctionnel des Thread POSIX. Il a également continuer à travailler
sur la conversion de la licence BSD 4-to-3-clause avec la permission
de la fondation NetBSD (en contactant les auteurs et en leur demandant
de modifier la licence, en soumettant des correctifs et en travaillant
avec l'équipe principale pour les intégrer proprement). Jusqu'à
maintenant, cela a été extrêmement réussi.

 26. http://lists.debian.org/debian-bsd-0310/msg00009.html

Support du matériel HP pour Debian. Kianusch Sayah Karadji [27]essaie
de convaincre [28]HP d'ajouter le support de Debian à leur matériel.
HP prétend que comme Debian n'a aucun chiffre sur le nombre
d'utilisateurs pour les serveurs HP, ils ne savent pas si supporter
Debian aurait un sens. Si vous utilisez Debian sur du matériel HP,
veuillez contacter Kianusch à [29]debian@sk-tech.net. Plusieurs
employés de HP [30]sont des membres de la communauté de développement
Debian.

 27. http://lists.debian.org/debian-user-0310/msg06517.html
 28. http://www.hp.com/
 29. mailto:debian@sk-tech.net
 30. http://www.opensource.hp.com/opensource_projects.html

Tasksel et distributions Debian personnalisées. Andreas Tille s'est
[31]demandé comment tasksel est supposé supporter des distributions
Debian personnalisées comme [32]Debian Jr. ou [33]Debian-Med.
Actuellement, tasksel affiche la tâche debian-jr, mais il ignore les
autres. Bien sûr, il faudrait trouver une solution plus sophistiquée
pour les traiter de manière égale.

 31. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02048.html
 32. http://www.debian.org/devel/debian-jr/
 33. http://www.debian.org/devel/debian-med/

Paquets PostgreSQL multiples. Oliver Elphick a [34]réfléchi pour
savoir s'il est possible d'avoir des versions multiples de PostgreSQL
[35]installées en même temps et, si oui, comment le faire. C'est pour
contourner des problèmes avec la mise à jour de versions majeures et
pour permettre d'avoir des grappes (« cluster ») de bases de données
avec des versions de logiciels potentiellement différentes.

 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02058.html
 35. http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/common/postgresql-client.html?cvsroot=pkg-postgresql

Le projet Debian au COMDEX. Il y aura un [36]festival d'installations
Debian lors du [37]Comdex de cette année à Las Vegas le 20 novembre de
12h00 à 13h30. Toute personne est la bienvenue pour aider ou pour être
aidée. Également, lors du Comdex, dans l'« Open Source and Linux
Innovation Center », le mardi 18 de 13h30 à 14h00, une conférence
d'une demi-heure présentera Debian à des utilisateurs venant
d'entreprises et, dans la conférence Open Source, le mercredi 19 de
15h30 à 16h45, un [38]groupe de discussion intitulé « Un guide
pratique aux systèmes d'exploitation Open Source » inclura Debian.

 36. http://www.comdex.com/lasvegas2003/exhib/index.php?s=ic_open_spkr
 37. http://www.comdex.com/lasvegas2003/
 38. http://education.key3media.com:8080/comdex/lv2003/education/FMPro?-DB=K3Sessions.fp5&-lay=webform&-format=session_detail.html&Session_ID=3733&-Find

Alternatives pour visualiseurs Postscript et PDF. Matthias Urlichs a
[39]remarqué qu'il existe des paquets virtuels pour postscript-viewer
et pdf-viewer, mais pas d'alternatives , c.-à-d., qu'il n'y a pas de
/usr/bin/postscript-viewer. Mark Brown a [40]expliqué que Debian
utilise le système d'enregistrement de gestionnaire MIME que les
programmes de visualisation devraient utiliser. Le programme
run-mailcap peut être utilisé pour trouver un programme approprié pour
un type MIME donné.

 39. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02091.html
 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02109.html

Rapports de bogue pour les non anglophones. Magosányi Arpád s'est
[41]demandé s'il existe un moyen prévu ou planifié pour créer des
rapports de bogue dans le système de suivi des bogues (BTS) dans une
langue autre que l'anglais. Il a proposé que lorsque une langue autre
que l'anglais est détectée, le rapport de bogue soit envoyé à un
paquet de langue au lieu du paquet réel. Les responsables de paquets
de langue pourraient alors faire la traduction entre l'utilisateur et
le responsable du paquet.

 41. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02141.html

Demande pour une liste sur les noyaux Debian. Francesco Paolo
Lovergine a [42]proposé de créer une nouvelle liste de diffusion
debian-kernels pour faciliter la coordination et la maintenance des
noyaux et correctifs dans Debian. Cette liste ne serait pas limitée
aux noyaux Linux, mais inclurait également Hurd et *BSD. Il a
également [43]demandé la création de cette liste.

 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02173.html
 43. http://bugs.debian.org/218923

Dépendances de construction circulaires. Anthony DeRobertis s'est
[44]demandé s'il est le seul à croire que l'on peut construire Debian
depuis le source, en ne commençant qu'avec les paquets essential et
build-essential. En particulier, il est perplexe devant la chaîne cdbs
- libgd-gd2-*-perl - cdbs. Joel Baker [45]aimerait voir Debian main
dans stable et testing comme des ensembles fermés en terme de
dépendances de compilation. La situation actuelle est une vrai
difficulté pour les porteurs sur une autre architecture ou un autre
noyau.

 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg02223.html
 45. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00012.html

Séparation des en-têtes du noyau. Otto Wyss s'est [46]demandé pourquoi
[47]libc6-dev dépendait subitement de [48]linux-kernel-headers. Mark
Brown a [49]expliqué qu'il y a toujours eu plusieurs en-têtes de noyau
inclus dans libc6-dev. Ils ont simplement été séparés dans un autre
paquet maintenant. Plusieurs de ces en-têtes sont référencés par les
en-têtes fournis par glibc, et qui seraient cassés si
linux-kernel-headers n'est pas installé.

 46. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00033.html
 47. http://packages.debian.org/libc6-dev
 48. http://packages.debian.org/linux-kernel-headers
 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00037.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [50]thttpd -- Fuite d'informations, déni de service et exécution
   de code arbitraire.

 50. http://www.debian.org/security/2003/dsa-396

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [51]apache-utils -- Programmes utilitaires pour serveurs web ;
 * [52]bookmark-merge -- Fusionne des signets de Mozilla, Netscape et
   IE ;
 * [53]crosshurd -- Installe un système hurd-i386 depuis un système
   Debian en fonctionnement ;
 * [54]debian-installer-demo -- Démonstration de l'installateur
   Debian ;
 * [55]gnue-appserver -- Serveur d'applications GNU Enterprise ;
 * [56]gnue-navigator -- Navigateur GNU Enterprise ;
 * [57]gridlock -- Collection de jeux basés sur des grilles pour
   GNUstep ;
 * [58]gtklookat -- Visualiseur VRML pour GTK+ ;
 * [59]gtodo -- Liste « à faire » en GTK-2 ;
 * [60]ps2eps -- Convertit des fichiers PostScript en EPS (PostScript
   Encapsulé) ;
 * [61]udo -- DOcument Universel - utilitaire de traitement de
   texte ;
 * [62]wavesurfer -- Programme de manipulation de son.

 51. http://packages.debian.org/unstable/web/apache-utils.html
 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/bookmark-merge.html
 53. http://packages.debian.org/unstable/misc/crosshurd.html
 54. http://packages.debian.org/unstable/devel/debian-installer-demo.html
 55. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/gnue-appserver.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/gnue-navigator.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/games/gridlock.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/libs/gtklookat.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtodo.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/text/ps2eps.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/text/udo.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/sound/wavesurfer.html

Paquets orphelins. 9 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
190 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[63]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 63. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [64]findimagedupes -- Trouve des images visuellement similaires ou
   dupliquées ([65]Bogue n° 218699) ;
 * [66]gfpoken -- Recrée une grille de miroirs à partir d'indices
   donnés par des tests ([67]Bogue n° 219061) ;
 * [68]glotski -- Déplace les blocs pour atteindre un but ([69]Bogue
   n° 219062) ;
 * [70]lwm -- Gestionnaire de fenêtres léger ([71]Bogue n° 219063) ;
 * [72]overkill -- Jeu sanglant de style « deathmatch » en 2D en art
   ASCII ([73]Bogue n° 218157) ;
 * [74]pong -- Créateur de boîtes de dialogue Préférences/Propriétés
   pour GNOME ([75]Bogue n° 218462) ;
 * [76]sourcenav -- Outil d'analyse, d'édition, de parcours et de
   construction de code source ([77]Bogue n° 218158).
 * [78]tuxeyes -- Version améliorée de xeyes ([79]Bogue n° 219065) ;
 * [80]typespeed -- Zappe des mots volants à l'écran en les tapant
   correctement ([81]Bogue n° 219064).

 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/findimagedupes.html
 65. http://bugs.debian.org/218699
 66. http://packages.debian.org/unstable/games/gfpoken.html
 67. http://bugs.debian.org/219061
 68. http://packages.debian.org/unstable/gnome/glotski.html
 69. http://bugs.debian.org/219062
 70. http://packages.debian.org/unstable/x11/lwm.html
 71. http://bugs.debian.org/219063
 72. http://packages.debian.org/unstable/games/overkill.html
 73. http://bugs.debian.org/218157
 74. http://packages.debian.org/unstable/gnome/pong.html
 75. http://bugs.debian.org/218462
 76. http://packages.debian.org/unstable/devel/sourcenav.html
 77. http://bugs.debian.org/218158
 78. http://packages.debian.org/unstable/x11/tuxeyes.html
 79. http://bugs.debian.org/219065
 80. http://packages.debian.org/unstable/games/typespeed.html
 81. http://bugs.debian.org/219064

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [82]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [83]dwn@debian.org.

 82. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 83. mailto:dwn@debian.org



Reply to: