[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles du projet Debian - 26 mai 2014



------------------------------------------------------------------------
Projet Debian                                     http://www.debian.org/
Nouvelles du projet Debian             debian-publicity@lists.debian.org
26 mai 2014                   http://www.debian.org/News/weekly/2014/09/
------------------------------------------------------------------------

  Nous avons le plaisir de vous présenter le neuvième numéro de l'année
des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :

  * Le portage d'ARM64 a besoin d'aide
  * edos.debian.net devient qa.debian.org/dose
  * Brèves de l'équipe de portage de Debian GNU/Hurd
  * Autres nouvelles
  * Nouveaux développeurs et mainteneurs
  * Annonces de sécurité Debian importantes
  * Nouveaux paquets dignes d'intérêt
  * Paquets qui ont besoin de travail
  * Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian


Le portage d'ARM64 a besoin d'aide
----------------------------------

  Wookey a envoyé un rapport [1] sur l'état du portage d'Arm64.
Actuellement, le portage a deux démons de construction qui fonctionnent
et contient plus de 4200 paquets construits. L'équipe de portage d'Arm64
demande de l'aide et des volontaires pour participer à la maintenance de
plus de 300 paquets qui ont besoin de petites mises à jour simples. Elle
a aussi besoin d'aide pour remplir des rapports de bogue, mettre à jour
le wiki [2] et effectuer le portage des langages de programmation.

    1 : https://lists.debian.org/debian-arm/2014/05/msg00078.html
    2 : https://wiki.debian.org/Arm64Port


edos.debian.net devient qa.debian.org/dose
------------------------------------------

  Ralf Treinen a annoncé [3] que l'analyse des paquets qui ne peuvent
être installés pour des problèmes de dépendances, entreprise depuis 2006
sous le nom de edos.debian.net, est de retour sur une machine du projet
Debian sous le nom de qa.debian.org/dose. Elle revient avec des
améliorations : utilisation de dose-debcheck [4], un outil qui prend en
compte les architectures multiples (« multiarch »), meilleure
explication de la non installabilité et classement selon la durée de non
installabilité depuis le 5 avril 2014).

    3 : https://lists.debian.org/20140522201040.GA4119@free.fr
    4 : http://dose.gforge.inria.fr/doc/tools/debcheck-primer.html


Brèves de l'équipe de portage de Debian GNU/Hurd
------------------------------------------------

  Michael Banck a transmis quelques brèves de l'équipe de portage de
Debian GNU/Hurd [5], rapportant l'évolution du portage GNU/Hurd durant
ces deux dernières années. Depuis le dernier message [6], elle a
travaillé sur plusieurs fronts : alors que Debian « Wheezy » ne
fournissait pas de portage officiel Hurd, elle a publié, l'année
dernière, une version « à la Wheezy » de la distribution sid Debian GNU/
Hurd [7], sous la forme d'images pour qemu et l'installateur Debian.
  Sur le front de la couverture de l'archive, plus de 80 % des paquets
disponibles dans l'archive sont maintenant construits avec succès pour
hurd-i386. La stabilité et la disponibilité du serveur d'empaquetage
automatique de hurd ont été améliorées, et le taux de paquets à jour
dans les statistiques de « wanna-build » a atteint récemment 98 %.
  Comme résultat du travail de GSoC de l'an dernier de Justus Winter, le
système d'init est passé à SysVinit. Cela va de pair avec de nombreuses
avancées des projets amont GNU/Hurd et GNU/Mach.

    5 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/05/msg00006.html
    6 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/02/msg00002.html
    7 : http://ftp.debian-ports.org/debian-cd/hurd-i386/current/


Autres nouvelles
----------------

  Alexander Wirt a annoncé [8] la création de trois nouvelles listes de
diffusion Debian créées pour Squeeze LTS : debian-lts [9],
debian-lts-changes [10] et debian-lts-announce [11].

    8 : http://blog.snow-crash.org/some-new-lists
    9 : https://lists.debian.org/debian-lts
   10 : https://lists.debian.org/debian-lts-changes
   11 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce

  Gijs Hillenius a signalé [12] que le service du procureur militaire de
la province bulgare de Plovdiv utilisait Debian comme système
d'exploitation par défaut.

   12 : https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/open-source-everywhere-plovdiv-military-prosecution

  Le concours pour le logo de DebConf15 [13] vient juste de se terminer.
Vous pouvez voter pour votre logo préféré sur la page dédiée du
wiki [14].

   13 : https://lists.debian.org/debconf15-team/2014/05/msg00062.html
   14 : https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf15/Germany/LogoContest/Voting


Nouveaux développeurs et mainteneurs
------------------------------------

  12 personnes [15] ont commencé à maintenir des paquets depuis la
dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Aaron
Zauner, Christian Kellner, Robie Basak, Geoffrey Pouzet, Dylan Aïssi,
Sven Bartscher, Corentin Labbé, James McDonald, Razee Marikar, Andrea
Claudi, Sergey Shnatsel Davidoff et Bob Ball dans le projet !

   15 : http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi


Annonces de sécurité Debian importantes
---------------------------------------

  L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
concernant (entre autres) les paquets linux [16], libxfont [17],
linux-2.6 [18], ruby-actionpack-3.2 [19], chromium-browser [20],
openssl [21], qemu [22], qemu-kvm [23], python-django [24], libgadu [25]
et torque [26]. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures
appropriées.

   16 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2926
   17 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2927
   18 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2928
   19 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2929
   20 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2930
   21 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2931
   22 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2932
   23 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2933
   24 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2934
   25 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2935
   26 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-2936

  L'équipe en charge de la publication stable a publié des annonces
concernant les paquets tzdata (pour Wheezy [27] et Squeeze [28]) et
libdatetime-timezone-perl [29]. Veuillez les lire attentivement et
prendre les mesures appropriées.

   27 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2014/05/msg00000.html
   28 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2014/05/msg00001.html
   29 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2014/05/msg00002.html

  Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus
importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des
dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à
la liste de diffusion correspondante [30] (ainsi qu'à la liste de
diffusion spécifique aux rétroportages [31] et celle des mises à jour de
stable [32]).

   30 : https://lists.debian.org/debian-security-announce/
   31 : https://lists.debian.org/debian-backports-announce/
   32 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/


Nouveaux paquets dignes d'intérêt
---------------------------------

  312 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive « unstable » de
Debian. Parmi bien d'autres [33], en voici une courte sélection :

  * 2048-qt — jeu de puzzle mathématique [34]
  * cube2 — moteur 3D de jeu de tir subjectif [35]
  * eso-midas — système d'analyse de données image de l'Observatoire Européen Austral de Munich [36]
  * mate-desktop-environment — environnement de bureau MATE [37]
  * ndiff — cartographe de réseau - utilitaire de comparaison de résultats [38]
  * nftables — programme de contrôle des règles de filtrage de paquet du projet Netfilter [39]
  * openmolar — logiciel de gestion de cabinet dentaire [40]
  * pyotherside — liaison asynchrone de Python 3 pour Qt 5 (greffon QML) [41]
  * tcode — création de fichier Java à partir d'un fichier LaTex associé [42]
  * x4d-icons — jeu d'icônes X4D pour divers types de document en ligne [43]

   33 : https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
   34 : https://packages.debian.org/unstable/main/2048-qt
   35 : https://packages.debian.org/unstable/main/cube2
   36 : https://packages.debian.org/unstable/main/eso-midas
   37 : https://packages.debian.org/unstable/main/mate-desktop-environment
   38 : https://packages.debian.org/unstable/main/ndiff
   39 : https://packages.debian.org/unstable/main/nftables
   40 : https://packages.debian.org/unstable/main/openmolar
   41 : https://packages.debian.org/unstable/main/pyotherside
   42 : https://packages.debian.org/unstable/main/tcode
   43 : https://packages.debian.org/unstable/main/x4d-icons


Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------

  Actuellement [44] 585 paquets sont orphelins [45] et 138 paquets sont
prêts pour l'adoption [46]. Veuillez consulter la liste complète des
paquets qui nécessitent votre aide [47].

   44 : https://lists.debian.org/debian-devel/2014/05/msg00820.html
   45 : http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned
   46 : http://www.debian.org/devel/wnpp/rfa
   47 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested


Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian
-----------------------------------------------

  Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons
toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et
nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de
contribution [48] pour trouver des explications sur la façon de
participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous
attendons vos courriers électroniques aux adresses
<debian-publicity@lists.debian.org> ou
<debian-l10n-french@lists.debian.org>.

   48 : https://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute


  Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Cédric
Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Donald Norwood et Justin B Rye.
  Il a été traduit par Cédric Boutillier, Jean-Pierre Giraud et l'équipe
francophone de traduction.


Reply to: