Nouvelles hebdomadaires Debian - 16 septembre 2003
---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2003/37/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 16 septembre 2003
---------------------------------------------------------------------------
Nous avons le plaisir de vous présenter la 37e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Plusieurs
lecteurs nous ont indiqué que le premier lecteur audio matériel
supportant le format Ogg/Vorbis est le [1]NeurosAudio et qu'il est
disponible depuis plusieurs mois déjà. On nous a également dit que
cette société a sponsorisé l'un des auteurs clé d'Ogg et qu'elle
fournit un gestionnaire de synchronisation pour GNU/Linux,
[2]positron, qui est dans un paquet distribué avec Debian.
1. http://www.neurosaudio.com/
2. http://packages.debian.org/positron
Trop de versions de Tcl ? Andreas Rottmann s'est [3]demandé pourquoi
il y avait quatre versions différentes (8.0, 8.2, 8.3, 8.4) de
l'environnement de programmation Tcl dans l'archive. Matthew Palmer a
[4]expliqué que la compatibilité ascendante de Tcl n'était pas
assurée et que par conséquent, plusieurs paquets ne fonctionnaient pas
ou ne se construisaient pas avec de nouvelles versions du langage.
3. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00468.html
4. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00514.html
État de la migration vers Testing. Petter Reinholdtsen a [5]indiqué
que la [6]migration des paquets dans testing s'est considérablement
ralentie. Cela est dû au moins en partie au démon de compilation
(buildd) de l'architecture mipsel qui subit une lourde charge. Colin
Watson a [7]fait remarquer que le problème venait de glibc 2.3.2 et
qu'il y avait de bonnes chances que cela commence à se résorber assez
rapidement.
5. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00485.html
6. http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/distdiff-all.html.gz
7. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00498.html
Seconde révision de Woody. Une [8]annonce officielle a été envoyée
établissant l'état actuel de la [9]seconde révision de Debian Woody
(3.0r2). Cette version doit inclure environ 130 mises à jour de
sécurité émises depuis la première révision. Tout commentaire devra
être directement envoyé à [10]Joey (en anglais).
8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00002.html
9. http://master.debian.org/~joey/3.0r2/
10. mailto:joey@debian.org
Pas de Dueling Banjos chez Debian. Certains des [11]courriels les plus
bizarres sur debian-devel, au fil des [12]années, ont été des
[13]demandes [14]répétées par [15]différentes personnes à la recherche
des partitions de musique des Dueling Banjos. Plusieurs abonnés à la
liste [16]ont été [17]enclins à [18]aider les demandeurs dans leurs
recherches. Jim Penny a [19]appelé cela l'effet Dueling Banjo et il a
expliqué que cela est devenu un fiasco Google auto-perpétué. Les gens
utilisent Google qui les dirige vers Debian pour obtenir ces
partitions et le fait de les demander sur la liste renforce la notion
de Google que Debian est un bon endroit pour obtenir cette musique.
11. http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg00851.html
12. http://www.google.com/search?as_oq=sheet.music+dueling+banjos&as_sitesearch=debian.org&safe=images
13. http://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg01368.html
14. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00378.html
15. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00027.html
16. http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg00874.html
17. http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg00862.html
18. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0308/msg00000.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00382.html
Critères pour l'inclusion dans Debian. Adam Kessel s'est [20]demandé
s'il y avait des règles pour décider de ce qui peut être intégré dans
Debian, autres que celles imposées par les [21]DFSG. Steve Langasek a
[22]expliqué qu'il est rare que Debian désapprouve un développeur qui
veut être responsable d'un logiciel libre et légalement distribuable.
Manoj Srivastava a [23]ajouté que si un développeur a passé du temps
et fait des efforts pour empaqueter un logiciel, et s'il l'a rendu
conforme à la Charte, alors, tant que Debian peut légalement le
distribuer, le logiciel sera habituellement intégré.
20. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00602.html
21. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
22. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00603.html
23. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00656.html
Une alternative à la GNU FDL. Wouter Verhelst a [24]préparé la version
de travail d'une licence de documentation qui cherche à conserver
l'esprit de la GNU [25]Free Documentation License (FDL), mais qu'il
pense être conforme aux DFSG. Branden Robinson [26]n'était pas sûr
précisément des intentions de la FDL, mais il a pensé qu'il serait
plus fructueux d'énumérer les intentions de la licence avant de
construire le texte.
24. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00503.html
25. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
26. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00585.html
Licence Attribution-ShareAlike. John Goerzen s'est [27]demandé si la
licence [28]Attribution-ShareAlike de Creative Commons était libre selon
les DFSG. D'après sa propre [29]analyse, il semblerait qu'elle
satisfasse toutes les conditions des DFSG. Branden Robinson est
[30]d'accord, mais il a averti que les licences doivent également être
soumises à une lecture plus globale afin de s'assurer qu'elles sont
vraiment libres, même si elles répondent à toutes les clauses
spécifiques des DFSG. Florian Weimer a [31]pensé que cela dépendrait de
l'application de la licence à un format de documentation convenable pour
l'édition ou non.
27. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00474.html
28. http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0/
29. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00476.html
30. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00528.html
31. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00514.html
Des nouvelles du système de suivi des paquets (PTS). Raphaël Hertzog a
[32]annoncé une nouvelle [33]fonctionnalité ajoutée au [34]système de
suivi des paquets (Package Tracking System, PTS) il y a quelques mois.
Il est maintenant possible d'ajouter des informations personnalisées à
la page web du PTS d'un paquet particulier. Le PTS propose beaucoup de
liens très utiles (BTS, statistiques QA, informations de contact, état
des traductions du DDTP, journaux des démons de construction) et
regroupe encore plus d'informations de différents endroits. Il y a
plus de 3000 inscriptions de 1500 adresses différentes pour
1650 paquets sources différents.
32. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00006.html
33. http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/ch-resources#s-pts-web
34. http://packages.qa.debian.org/
La DebConf 4 au Brésil. Carlos Laviola a [35]annoncé que la quatrième
Conférence Debian se tiendra à [36]Porto Alegre au Brésil. Ce pays est
extrêmement actif dans le mouvement des logiciels libres, mais il a
été très sous-représenté lors des précédentes conférences Debian.
Certaines prévisions envisagent d'organiser la conférence quelques
jours avant ou après le [37]Fórum Internacional de Software Livre
(forum international des logiciels libres), afin que les développeurs
Debian puissent également se rendre à cet événement.
35. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00003.html
36. http://www.uoregon.edu/~sergiok/brasil/portoalegre.html
37. http://www.softwarelivre.org/forum2003/fotos_evento/
Améliorations au système de suivi des bogues. Colin Watson a
[38]annoncé le récent ajout de la marque « fixed-upstream » qui a pour
but de remplacer l'ancienne (mauvaise) utilisation de la marque
« pending » et qui s'applique aux bogues qui sont corrigés en amont et
pour lesquels le responsable n'attend que la sortie de la nouvelle
version. Le nouvel attribut « owner » permet aux équipes de
responsables de diviser le travail plus facilement. Si cet attribut
est renseigné, la personne dont l'adresse est fournie recevra les même
courriels envoyés au bogue que si elle était le responsable du paquet.
38. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00005.html
Installer Sarge avec l'installateur Debian. Sebastian Ley a
[39]indiqué que l'équipe de l'installateur Debian a nettoyé le
processus de construction des images de l'installateur Debian. Ils ont
également assemblé un [40]howto qui guide dans le processus
d'installation de Sarge. Dans le même temps, l'équipe Debian-CD a
révisé les [41]images d'installation par la réseau (netinst iso) pour
une installation de Sarge avec le nouvel installateur.
39. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00007.html
40. http://cvs.debian.org/debian-installer/doc/INSTALLATION-HOWTO?rev=HEAD&content-type=text/vnd.viewcvs-markup
41. http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/i386/
Maintenir des paquets avec Subversion. Eduard Bloch est responsable du
paquet [42]svn-devscripts qui contient des outils pour aider à créer
et maintenir des paquets Debian dans un grand dépôt Subversion.
Cependant, Joey Hess a rencontré des [43]problèmes dans la mise en
oeuvre et il a proposé des améliorations. Graham Wilson a aussi
[44]ajouté une autre méthode pour importer de nouvelles archives de
sources amont.
42. http://packages.debian.org/svn-devscripts
43. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00736.html
44. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00738.html
Sondage Debmirror. Goswin von Brederlow aimerait [45]savoir comment
d'autres personnes utilisent le paquet [46]debmirror pour faire un
miroir de certaines parties de l'archive Debian. Il a réécrit la
majeure partie de debmirror dans un effort de nettoyage du code de
base et pour ajouter une plus grande flexibilité à la méthode de
téléchargement actuellement utilisée. Il demande des retours sur la
partie configuration.
45. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00794.html
46. http://packages.debian.org/debmirror
Utiliser des dépendances de construction correctes. Joey Hess a
[47]découvert un défaut dans la [48]charte concernant les dépendances
de compilation. Wouter Verhelst a donc [49]expliqué comment
Build-Depends et Build-Depends-Indep ont été créés comme des outils
pour rendre les constructions automatiques de paquets plus simples et
il a [50]proposé de réécrire le paragraphe dans la charte.
47. http://lists.debian.org/debian-policy-0309/msg00053.html
48. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
49. http://lists.debian.org/debian-policy-0309/msg00059.html
50. http://lists.debian.org/debian-policy-0309/msg00067.html
Université d'été pour l'installateur Debian. Une [51]invitation à la
[52]8e réunion des développeurs Linux d'Oldenburg a été envoyée à la
liste de diffusion debian-boot car cette réunion hébergera un
[53]debcamp debian-installer. Elle se tiendra lors du dernier week-end
de septembre à Oldenburg en Allemagne. Plusieurs développeurs qui
travaillent sur l'installateur Debian se sont déjà inscrits à cette
réunion.
51. http://lists.debian.org/debian-boot-0309/msg00146.html
52. http://oldenburger.linuxtage.de/Oldenburg2003/
53. http://people.debian.org/~pere/debian-installer/di-debcamp-2003-1.html
Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.
* [54]sane-backends -- Failles multiples ;
* [55]XFree86 -- Dépassements de tampon, déni de service ;
* [56]MySQL -- Dépassement de tampon.
54. http://www.debian.org/security/2003/dsa-379
55. http://www.debian.org/security/2003/dsa-380
56. http://www.debian.org/security/2003/dsa-381
Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.
* [57]athena-jot -- Affiche des données croissantes, décroissantes,
aléatoires ou redondantes, une par ligne ;
* [58]axiom -- Système de calcul algébrique généraliste ;
* [59]bookcase -- Une application pour gérer sa bibliothèque ;
* [60]gnuift -- Outil GNU pour trouver des images -- indexe et
recherche les images en fonction de leur contenu ;
* [61]gtkguitune -- Outils pour accorder guitares et autres
instruments ;
* [62]gtranslator -- Éditeur de fichiers PO par l'équipe I18N
Gnome ;
* [63]pconsole -- Shell console en parallèle pour administration de
grappes ;
* [64]potrace -- Utilitaire pour transformer des images en mode
points (« bitmaps ») en graphiques vectoriels ;
* [65]quagga -- Successeur non officiel au démon de routage Zebra
BGP/OSPF/RIP.
57. http://packages.debian.org/unstable/utils/athena-jot.html
58. http://packages.debian.org/unstable/math/axiom.html
59. http://packages.debian.org/unstable/x11/bookcase.html
60. http://packages.debian.org/unstable/graphics/gnuift.html
61. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtkguitune.html
62. http://packages.debian.org/unstable/text/gtranslator.html
63. http://packages.debian.org/unstable/utils/pconsole.html
64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/potrace.html
65. http://packages.debian.org/unstable/net/quagga.html
Paquets orphelins. 17 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
212 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[66]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.
66. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [67]affiche -- Application pour « coller » de petites notes sur
votre bureau ([68]Bogue n° 210592) ;
* [69]distcc -- Client et serveur simples de compilation distribuée
([70]Bogue n° 210397) ;
* [71]docbook-utils -- Conversion des fichiers Docbook vers d'autres
formats (HTML, RTF, PS, man, PDF) ([72]Bogue n° 211053)
* [73]dpkg-cross -- Outils pour compilation croisée de paquets
Debian ([74]Bogue n° 211013) ;
* [75]freenet-unstable -- Réseau d'échange pair-à-pair pour
publication anonyme (branche instable) ([76]Bogue n° 210590) ;
* [77]gamix -- Table de mixage graphique pour ALSA utilisant gtk+
([78]Bogue n° 210730) ;
* [79]mydns -- Serveur DNS utilisant MySQL pour le stockage des
données ([80]Bogue n° 209071) ;
* [81]preferences -- Preferences.app de GNUstep ([82]Bogue
n° 210594) ;
* [83]preferences-app -- Preferences.app de GNUstep ([84]Bogue
n° 210595) ;
* [85]remind -- Mémento sophistiqué ([86]Bogue n° 210891) ;
* [87]sel -- Outil plein écran de sélection de fichier et
d'exécution ([88]Bogue n° 210593) ;
* [89]tcl-sql -- Interface de base de données générique en Tcl
([90]Bogue n° 210393) ;
* [91]ttysnoop -- Vous permet d'espionner les connexions
telnet+serial ([92]Bogue n° 210892) ;
* [93]xdkcal -- Calendrier de bureau pour X ([94]Bogue
n° 210889) ;
* [95]xotcl -- Extension orientée objet pour Tcl ([96]Bogue
n° 210239) ;
* [97]xpaste -- Programme d'affichage des contenus du tampon de
collage primaire ([98]Bogue n° 209359) ;
* [99]xxkb -- Indicateur de l'état du clavier et bascule pour xkb
([100]Bogue n° 210890).
67. http://packages.debian.org/unstable/utils/affiche.html
68. http://bugs.debian.org/210592
69. http://packages.debian.org/unstable/devel/distcc.html
70. http://bugs.debian.org/210397
71. http://packages.debian.org/unstable/text/docbook-utils.html
72. http://bugs.debian.org/211053
73. http://packages.debian.org/unstable/utils/dpkg-cross.html
74. http://bugs.debian.org/211013
75. http://packages.debian.org/unstable/net/freenet-unstable.html
76. http://bugs.debian.org/210590
77. http://packages.debian.org/unstable/sound/gamix.html
78. http://bugs.debian.org/210730
79. http://packages.debian.org/unstable/net/mydns.html
80. http://bugs.debian.org/209071
81. http://packages.debian.org/unstable/x11/preferences.html
82. http://bugs.debian.org/210594
83. http://packages.debian.org/unstable/x11/preferences-app.html
84. http://bugs.debian.org/210595
85. http://packages.debian.org/unstable/utils/remind.html
86. http://bugs.debian.org/210891
87. http://packages.debian.org/unstable/utils/sel.html
88. http://bugs.debian.org/210593
89. http://packages.debian.org/unstable/libs/tcl-sql.html
90. http://bugs.debian.org/210393
91. http://packages.debian.org/unstable/admin/ttysnoop.html
92. http://bugs.debian.org/210892
93. http://packages.debian.org/unstable/x11/xdkcal.html
94. http://bugs.debian.org/210889
95. http://packages.debian.org/unstable/libs/xotcl.html
96. http://bugs.debian.org/210239
97. http://packages.debian.org/unstable/x11/xpaste.html
98. http://bugs.debian.org/209359
99. http://packages.debian.org/unstable/x11/xxkb.html
100. http://bugs.debian.org/210890
Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [101]page de contribution pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos
courriels à l'adresse : [102]dwn@debian.org.
101. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
102. mailto:dwn@debian.org
Reply to: