AM report on Alastair McKinstry =============================== Alastair about himself: ----------------------- I have been using Linux since the pre-1.0 days, and am a software developer, recently for 3Com (doing kernel development for Linux: porting Linux to a new processor, on a project that got canned; doing firmware/driver development). Before that, I was a developer for Digital/Compaq, doing sysadmin software and kernel development; due to conflict of interest concerns I did patches (fixes), etc. for Linux but no big apps. I also did contract work and development, mostly involving deploying Linux (e.g. in small colleges; fixing X, writing patches so it works on old, installed hardware, etc). I am interested in a number of fields: i18n and l10n into Irish and other celtic languages. I am the developer of ispell modules for Irish, Scots Gaelic and Manx Gaelic, localisation to Gaelic, etc. Identity: --------- Key signed by Debian member Nikita Schmidt. pub 1024D/905138F4 2001-10-25 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> sig! 905138F4 2001-10-25 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> sig! B0A5FFDC 2002-01-25 Nikita Schmidt <cetus@snowball.ucd.ie> sub 1024g/260F4374 2001-10-25 [expires: 2004-10-24] sig! 905138F4 2001-10-25 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> Advocate: --------- The application is advocated by Tollef Fog Heen <tollef@add.no>: Alastair has packaged an Irish dictionary for ispell. There were some bugs in the initial packagaging, but he promptly corrected those when I pointed them out. He is also going to look at generating aspell dictionaries from the same source. I think he has the necessary skills to become a fine DD. Philosphy and Procedures: ------------------------- Alastair knows our philosphy and agrees to it. He answered my questions on my favourite case study and on debian procedures to my complete satisfaction. Tasks and Skills: ----------------- Alastair is upstream author and maintainer of the debian package (through the sponsorship of Tollef Fog Heen) of the ispell-ga package (source package spell-ga). This package provides an ispell dictionary for the irish (gaellic) language. The package is generally well done, I just had a minor remark since the copyright file did not contain the standard phrase referring to the location of the full GPL text. Evaluation and Check in: ------------------------ I'm glad to recommand Alastair McKinstry as a new member to Debian. Preferred login: mckinstry if >8 characters OK amck otherwise Email forwarded to: alastairmck@eircom.net -Ralf. --
Attachment:
pgpMvFSrgSeqm.pgp
Description: PGP signature