Dear Maintainer, Please find attached the Romanian translation of the «libdvd-pkg» (ro.po) file. --
Thanks,
Remus-Gabriel |
# Romanian translation of debconf templates for libdvd-pkg. # Mesajele în limba românÄ? pentru pachetul libdvd-pkg. # Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libdvd-pkg package. # # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvd-pkg 1.4.3-1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libdvd-pkg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-08 20:49+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 ../templates:4001 ../templates:6001 msgid "" "This package automates the process of launching downloads of the source " "files for ${PKGG} from videolan.org, compiling them, and installing the " "binary packages (${PKGG_ALL})." msgstr "" "Acest pachet automatizeazÄ? procesul de descÄ?rcare a fiÈ?ierelor sursÄ? pentru $" "{PKGG} de la videolan.org, compilarea acestora È?i instalarea pachetelor " "binare (${PKGG_ALL})." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to launch this process for the " "first time." msgstr "" "RulaÈ?i «sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}» pentru a lansa acest proces pentru " "prima datÄ?." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Download, build and install ${PKGG}${VER}" msgstr "DescarcÄ?, construieÈ?te È?i instaleazÄ? ${PKGG}${VER}" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Download, build, and install ${PKGG}${VER}?" msgstr "DoriÈ?i sÄ? descÄ?rcaÈ?i, sÄ? construiÈ?i È?i sÄ? instalaÈ?i ${PKGG}${VER}?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please confirm whether you wish this to happen." msgstr "VÄ? rugÄ?m sÄ? confirmaÈ?i dacÄ? doriÈ?i ca acest lucru sÄ? se întâmple." #. Type: title #. Description #: ../templates:5001 msgid "Upgrade available for ${PKGG}" msgstr "Actualizare disponibilÄ? pentru ${PKGG}" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "An update to version ${VER} is available, but automatic upgrades are " "disabled." msgstr "" "Este disponibilÄ? o actualizare la versiunea ${VER}, dar actualizÄ?rile " "automate sunt dezactivate." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to launch this process manually " "and/or activate automatic upgrades in future." msgstr "" "RulaÈ?i «sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}» pentru a lansa manual acest proces È?i/" "sau pentru a activa actualizÄ?rile automate pe viitor." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "Enable automatic upgrades for ${PKGG}?" msgstr "DoriÈ?i sÄ? activaÈ?i actualizÄ?rile automate pentru ${PKGG}?" #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 ../templates:8001 msgid "" "If activated, the APT post-invoke hook takes care of future automatic " "upgrades of ${PKGG} (which may be triggered by new versions of ${PKGI}). " "When updates are available, the hook will launch the process of downloading " "the source, recompiling it, and (if \"apt-get check\" reports no errors) " "using \"dpkg -i\" to install the new versions." msgstr "" "DacÄ? sunt activate, cârligul post-invocare APT se ocupÄ? de viitoarele " "actualizÄ?ri automate ale ${PKGG} (care pot fi declanÈ?ate de noile versiuni " "ale ${PKGI}). Atunci când sunt disponibile actualizÄ?ri, cârligul va lansa " "procesul de descÄ?rcare a sursei, de recompilare a acesteia È?i (dacÄ? «apt-get " "check» nu raporteazÄ? erori) va folosi «dpkg -i» pentru a instala noile " "versiuni." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 ../templates:8001 msgid "" "Alternatively, the process can be launched manually by running \"sudo dpkg-" "reconfigure ${PKGI}\"." msgstr "" "Alternativ, procesul poate fi lansat manual prin rularea comenzii «sudo dpkg-" "reconfigure ${PKGI}»." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "Disable automatic upgrades for ${PKGG}?" msgstr "DoriÈ?i sÄ? dezactivaÈ?i actualizÄ?rile automate pentru ${PKGG}?"