[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#700726: marked as done (xbmc: [INTL:de] German translation of goom2)



Your message dated Fri, 13 Nov 2020 15:51:46 +0100
with message-id <a7e404c7d04c647d8c1e2cae4a52eac3f09d6574.camel@debian.org>
and subject line Re: xbmc: [INTL:de] German translation of cpluff
has caused the Debian Bug report #700726,
regarding xbmc: [INTL:de] German translation of goom2
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
700726: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=700726
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: xbmc
Version: 12.0
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Hi,


please find attached the initial German translation of goom2.
(xbmc/xbmc/visualizations/Goom/gtk-gui-devel/po/goom2.po)



Kind regards,

Chris
# German translation of xbmc/goom2.
# This file is distributed under the same license as the xbmc package.
# Copyright © of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xbmc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-27 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gtk-gui/interface.c:56
msgid "Goom Control Window"
msgstr "Goom-Steuerbildschirm"

#: gtk-gui/interface.c:74
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#: gtk-gui/interface.c:107
msgid "Window Y-Size:"
msgstr "Y-Grö�e des Fensters:"

#: gtk-gui/interface.c:154
msgid "Window X-Size:"
msgstr "X-Grö�e des Fensters:"

#: gtk-gui/interface.c:174
msgid "Double Pixel:"
msgstr "Doppelte Bildpunkte:"

#: gtk-gui/interface.c:185
msgid "Frame Rate Limiter:"
msgstr "Bildfrequenzbegrenzung:"

#: gtk-gui/interface.c:206
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: gtk-gui/interface.c:213 gtk-gui/interface.c:227
msgid "TODO"
msgstr "ZU ERLEDIGEN"

#: gtk-gui/interface.c:220
msgid "Inspect"
msgstr "Prüfen"

#: gtk-gui/interface.c:234
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"

#: gtk-gui/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Pixmap-Datei konnte nicht gefunden werden: %s"

#: gtk-gui/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Pixmap-Datei: %s"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
> > Hi,
> > 
> > please find attached the initial German translation of cpluff.
> > (xbmc/lib/cpluff/po/de.po)
> Sorry, upstream did not like the idea of translating log messages
> because doing so would make debugging harder for every developer not
> speaking German.

Lets close this bug then :)

--- End Message ---

Reply to: