[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#987724: RFS: opendnssec/1:2.1.7-2 -- OpenDNSSEC suite



Hi,

El 28 de abril de 2021 4:40:45 p. m. GMT+02:00, Mathieu Mirmont <mat@parad0x.org> escribió:
>Package: sponsorship-requests
>Severity: normal
>
>Dear mentors,
>
>I am looking for a sponsor for my package "opendnssec". The only
>changes from the version currently in testing are the addition of
>translation files, which I'm hoping will land in bullseye. I'll wait
>for bullseye's release to push the packaging of the new upstream
>release (2.1.8).

I'll take a look at and upload it, unless someone is faster than me.
>
> * Package name    : opendnssec
>   Version         : 1:2.1.7-2
> * URL             : https://www.opendnssec.org/
> * License         : BSD-IBM-ISC, GPL-2, OLD-BSD, BSD-2-clause
> * Vcs             : https://salsa.debian.org/debian/opendnssec
>   Section         : admin
>
>It builds those binary packages:
>
> libhsm-bin - library for interfacing PKCS#11 Hardware Security Modules
>  opendnssec-signer - daemon to sign DNS zone files periodically
>opendnssec-enforcer-sqlite3 - tool to prepare DNSSEC keys (sqlite3
>backend)
>opendnssec-enforcer-mysql - tool to prepare DNSSEC keys (MySQL backend)
>  opendnssec-enforcer - tool to prepare DNSSEC keys (common package)
>  opendnssec-doc - documentation for OpenDNSSEC suite
>  opendnssec - dependency package to install full OpenDNSSEC suite
>  opendnssec-common - common configuration files for OpenDNSSEC suite
>
>To access further information about this package, please visit the
>following URL:
>
>  https://mentors.debian.net/package/opendnssec/
>
>Alternatively, one can download the package with dget using this
>command:
>
>dget -x
>https://mentors.debian.net/debian/pool/main/o/opendnssec/opendnssec_2.1.7-2.dsc
>
>Changes since the last upload:
>
> opendnssec (1:2.1.7-2) unstable; urgency=medium
> .
>   * po/pt_BR.po: Add Brazilian translation (Closes: #986890)

Isn't Brazilian Portuguese a more accurate name?

>   * po/es.po: Add Spanish translation (Closes: #987518)
>
>Regards,

-- 
Enviado desde mi dispositivo Android con K-9 Mail. Por favor, disculpa mi brevedad.


Reply to: