[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#834288: RFS: dblatex/0.3.8-1



[ as a non-native speaker ]

On Sun, Aug 14, 2016 at 08:53:12PM +0200, Jakub Wilk wrote:
> * Sean Whitton <spwhitton@spwhitton.name>, 2016-08-14, 11:35:
> > >   * Actualize debian/watch.
> > 
> > Do you mean that you added a debian/watch file in this version, that was
> > previously not present?
> 
> In many European languages, including German[0], "actualize" has a false
> friend that means "update". I guess that's what Andreas wanted to say. :)

I *believe* that a correct reading of "actualize" is "to make actual" or
"to make true".  That can be interpreted as the action of replacing some
not reference not real/true/actual anymore with something more
current¹/actual/real/true.


Surely this is not a thought I'd like to need to make when reading a
changelog though...



¹ at least in Italian "currently" *can*² be translated to "attualmente"
  which is dangerously similar to "actually" ;)
² "can" as there is also a "correntemente" which can be consider more
  precise, and I prefer using since when I learned what "actually"
  means.

-- 
regards,
                        Mattia Rizzolo

GPG Key: 66AE 2B4A FCCF 3F52 DA18  4D18 4B04 3FCD B944 4540      .''`.
more about me:  https://mapreri.org                             : :'  :
Launchpad user: https://launchpad.net/~mapreri                  `. `'`
Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=mattia  `-

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: