wörterbücher en/de
hi leute,
und wollte nur mal n kleinen tip zu den wörterbüchern de-en/en-de abgeben:
am besten man holt sich von http://dict.tu-chemnitz.de/ die kostenlose große übersetzungsdatenbank
und macht sie ein bischen kompatibel für eigene bedürfnisse.
dann kauft man sich (ist für allgemeinnützige orgs nicht teuer) die mesh-datenbank bei http://www.dimdi.org und zieht die medizinischen meshs (en-de) mit in die eigene datenbank.
schon hat man eine englisch-deutsche datenbank, die medizinisch, als auch allgemein seinesgleichen sucht.
meine db (ca 250.000 wörter en-de) darf ich leider nicht rausrücken, ich denke, da gäbs rechtliche probleme hat mein boss was dagegen.
ich hab einen service gebaut, in dem auch son übersetzungstool drin ist: http://www.medspider.de/gilead
greez
ulle
Reply to: