[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#495334: live-magic: [INTL:FI] Finnish translation of the program

Esko Araj?rvi wrote:

> Please include attached Finnish translation of the program to the po 
> directory.


> BTW, the word "Apply" should be made translatable in the string
> #: misc/live-magic.glade:1821
> msgid ""
> "<b>Your Debian Live image is ready to build!</b>\n"
> "\n"
> "Press <i>Apply</i> to begin the build process."
> msgstr ""> 

Actually, GTK translates this string - I just set the button title to the
meta-string 'gtk-apply' and it is localised automatically. What does GTK
do under fi for "apply"? You can just replace "Apply" with whatever that
value is.

(I guess I should be setting the string 'Apply' manually and making it


Chris Lamb, UK                                       chris at chris-lamb.co.uk
                                                            GPG: 0x634F9A20
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debian-live-devel/attachments/20080816/c5258ecd/attachment.pgp 

Reply to: