Re: Translated License
Georg Pfeiffer writes ("Translated License"):
> We intend to give the whole project a default license wich is a german
> translation of the MIT license [2]. The english text is included. Our
> intention is, that the german text shall be more clear and more
> convenient to german project members (authors) as well as for german
> customers wich we estimate to be the majority as well on the author as
> on the customer side.
There is nothing wrong with a copyright licence in German.
I disagree with the other posters who have said that an English
licence is to be preferred. In practice we (Debian) have plenty of
German speakers who can review a German licence, and we should be
prepared to do so.
Thanks,
Ian.
Reply to: