[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Proyecto ayuda



El mié, día 22 de ago de 2001, a las 06:03:46 +0200, Antonio Castro decía:

> On Wed, 22 Aug 2001, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> 
> > > cuando no se tiene en cuenta y más adelante se quiere cambiar. Por 
> > > experiencia, se convierte en un problema "dificilísimo" de manejar.
> > 
> > Has resumido lo que yo traté de explicar mcuho mejor que yo, gracias :)
> > Totalmente de acuerdo con este punto de vista, esa era mi idea inicial.
> 
> Entonces todo claro y todos de acuerdo. En mi opinión el sistema debería 
> ser capaz de trabajar en cualquier idioma desde el primer momento pero 
> inicialmente empezaremos procesando documnentación española y si vemos 
> que el invento está maduro animaremos a otros grupos para que empiecen
> a hacerlo en otros idiomas. 
> 
> He estado dandole vueltas a la parte que va a suponer más carga de 
> trabajo. Tengo claro que la elección de claves es una tarea para seres
> humanos pero tengo una idea y salvo que Maribel lo vea de otra forma 
> quizás no resulte imprescindible leerse todo un documento para sacar un 
> buen conjunto de palabras claves disponiendo de cierta ayuda automatizada. 
Buenas, ya estoy aquí con mi tarifa ondulada 8-9

Respecto a lo de la internacionalización, oido y entendido ;-)

Por lo de la ayudita "pa leer", no se que opinarán los documentalistas profesionales (lease Maribel y su colega), pero en principio la idea que expones no me parece mala, siempre y cuando sea eso, una "ayuda".

Un saludo,
-- 
Fermín Manzanedo Guzmán  |  Badajoz - Spain
http://www.terra.es/personal/fmg4647/home.html | Usuario Linux #184967
Desde Toshiba2140CDS | Debian GNU/Linux 2.2 
mail -s "gpg public key" fmangu@teleline.es < /dev/null 

Attachment: pgpMhc0gjPv2z.pgp
Description: PGP signature


Reply to: