[LCFC] po-debconf://ucf/tr.po
Merhaba,
İlgili çeviriyi ve RFR ile farkını, yorumlarınızı son kez ve en çok bir
hafta içerisinde almak üzere ekte paylaşıyorum.
Saygılarımla,
Nuri KÜÇÜKLER
# Turkish debconf translation of ucf package
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
# Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 13:50+0300\n"
"Last-Translator: Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Değiştirilmiş yapılandırma dosyası"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "paket bakımcısının sürümünü kur"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "yüklü olan yerel sürümü tut"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "sürümler arasındaki farkları göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "sürümler arasındaki farkları yan yana göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "mevcut sürümler arasındaki üç yönlü farkları göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions"
msgstr "mevcut sürümler arasında üç yönlü birleştirme yap"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "durumu incelemek üzere yeni bir kabuk başlat"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr ""
"Değiştirilmiş yapılandırma dosyası ${BASENAME} için ne yapmak istiyorsunuz?"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"${FILE} yapılandırma dosyasının yeni sürümü (${NEW}) mevcut, ancak şu an "
"yüklü sürüm yerel değişiklikler içeriyor."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
"available, but the version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"${BASENAME}: ${FILE} yapılandırma dosyasının yeni sürümü (${NEW}) mevcut, "
"ancak şu an yüklü sürüm yerel değişiklikler içeriyor."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "Sürümler arasındaki satır satır farklar"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Üç yönlü birleştirmede çakışmalar bulundu"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Üç yönlü birleştirme sırasında çakışmalar bulundu! Lütfen `${dest_file}' "
"dosyasını düzenleyip çakışmaları elle çözün."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"`${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' dosyası, yapılandırma dosyasının başarısız "
"birleştirme işleminin kaydını içeriyor."
2d1
< # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
11c10
< "PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:26+0300\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2025-05-07 13:50+0300\n"
Reply to: