[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://mysql-8.0/tr.po



Merhaba,

İlgili çeviriyi, yorumlarınızı son kez ve en çok bir hafta içerisinde almak üzere ekte paylaşıyorum.
RFR'deki şekli ile aynıdır.

İyi günler dilerim,
Atila KOÇ

--- YASAL UYARI ---

# Turkish debconf translation of mysql-8.0 package
# This file is distributed under the same license as the mysql-8.0 package.
# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2012, 2015, 2018, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-8.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 09:51+0300\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:2001
msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled"
msgstr "MySQL sunucusu hizmetinin otomatik bakımı etkisizleştirildi"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:2001
msgid ""
"Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to "
"handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your "
"MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to "
"complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN."
msgstr ""
"Paket yönetimi betikleri nasıl çözeceklerini bilemedikleri bir sorunla "
"karşılaştılar ve bu nedenle MySQL yapılandırmasını sürdüremeyecekler. MySQL "
"kurulumunuzun otomatik yönetimi, diğer paket yönetimi işlerinin "
"tamamlanmasına izin vermek için etkisizleştirildi. Daha fazla bilgi için /"
"etc/mysql/FROZEN dosyasını inceleyin."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:3001
msgid ""
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"MySQL'in NIS/YP ile kullanılması, yerel sisteme aşağıdaki ile bir mysql "
"kullanıcı hesabının eklenmesini gerektirir:\""

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Buna ek olarak /var/lib/mysql dizininin sahiplik ve izin ayarlarını da "
"gözden geçirmelisiniz:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Tüm MySQL veritabanları kaldırılsın mı?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid ""
"This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/"
"mysql-keyring."
msgstr ""
"Bu işlem /var/lib/mysql-files ve /var/lib/mysql-keyring dizinlerindeki "
"verileri de silecektir."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere "
"kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınızı başka bir mysql-server sürümü ile "
"kullanıyorsanız, verinizi saklamalısınız\""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında başlatılsın mı?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:5001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL sunucusu açılış sırasında otomatikman ya da sonradan '/etc/init.d/"
"mysql start' komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısı için yeni parola:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Zorunlu olmasa da, MySQL yönetici hesabı \"root\" kullanıcısı için bir "
"parola oluşturulması kuvvetle önerilir."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:6001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Bu alan boş bırakılırsa, parola değiştirilmeyecektir."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:7001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını yineleyin:"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:8001
msgid "Password input error"
msgstr "Parola girişi hatalı"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:8001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor, lütfen yeniden deneyin."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:9001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr "NDB Kümesi kullanımda gibi görünüyor"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:9001
msgid ""
"MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
"all config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-8.0 artık NDB Cluster desteği vermemektedir. Lütfen yeni mysql-cluster-"
"server paketine geçin ve /etc/mysql/ dizinindeki tüm yapılandırma "
"dosyalarından \"ndb\" ile başlayan tüm satırları kaldırın."

Reply to: